Читаем Звездная пыль полностью

Правда, большая их часть помчалась вперед, следом за подвернувшимся на их пути мусорщиком, но пять или шесть устремились в сторону «Звездного черепа».

— Ты знаешь, что это за посудина? — спросил командир головного звена, унтер-эстандарт-чиф Черного легиона Домициан Кротов. — Так вот, пусть меня святой убьет на месте, если это не «Звездный череп»!

— Тот самый знаменитый пират? — откликнулся его помощник. — Тогда его надо захватить целым и невредимым, за него нас может отблагодарить начальство.

Флинт понял: им не уйти. Враги были со всех сторон, и не меньше половины — спереди. Вот-вот они устремятся к центру сферы, где оказался он, и тогда…

Настал именно тот самый крайний случай, о котором ему говорили, когда ставили дополнительный двигатель.

Он разбил предохранительное стекло и надавил кнопку.

Вспыхнула лампочка.

— Специальный двигатель готовится к запуску, — прожужжал ровный бесполый голос. — Приступаю к заполнению промежуточной топливной емкости. Время заполнения — четыре минуты сорок пять секунд.

С тоской посмотрел Флинт на экран радара. «Уже не успеем».

— Что будем делать, капитан?

— Сдаваться, что ж еще… — обреченно откинулся в кресле Флинт. — Отбой запуску, деактивировать специальный двигатель, — проронил он. Затем вытащил из кобуры бластер, повертел в руках и бросил на пол.

Через минуту габаритные огни «Звездного черепа» трижды мигнули. Потом пауза — две вспышки и потом еще три. Затем бортовой шлюз распахнулся, и в нем появилось огромное белое полотнище — древний и всем понятный универсальный сигнал капитуляции — его держали двое в скафандрах.

А через пять минут «Звездный череп» тряхнуло так, что кое-кто не устоял на ногах — пристыковавшийся дестроер не успел погасить полностью скорость. Щелкнули стыковочные узлы-переходники.

В рубку ввалилась целая толпа вооруженных людей.

Одни были в блестящих, как ртуть, боевых скафандрах. Другие — просто в комбинезонах и длиннополых мундирах, с болтавшимися на шеях на массивных цепочках медными пластинками с изображениями физиономии со свиным пятачком, над которым торчали клыки, и кривыми рогами.

Старший — с серебряной пластинкой вместо медной — поднял забрало шлема и небрежным жестом стряхнул рукавицы боевого скафандра.

— Кто капитан этой посудины, господа бандиты? — спросил он.

— Мы не бандиты, мы благородные пираты, — осмелился подать голос Шарль.

— А тебя не спрашивают, ослиная твоя морда, — спокойно оборвал его гость, затем двумя пальцами схватил Шарля за нос и вывернул так, что несчастный завизжал, словно был не старшиной абордажной команды, а поросенком.

— Так кто же капитан? — повторил он вопрос, всё еще не выпуская нос Поппера.

— Фот он… о, опфустите феня, уфафаемый хер, — жалобно запричитал Шарль, указывая трясущейся рукой в сторону Флинта.

— Да, это я, — обреченно выступил вперед Флинт.

— Так вы и есть капитан этого самого знаменитого «Звездного черепа»? — Захватчик отпустил нос Поппера, цветом и формой мгновенно ставший похожим на спелую сливу.

— Так точно, — подтвердил Флинт.

— Любопытно, любопытно, думаю, вами заинтересуется наше начальство. Впрочем, это не мне решать. Фельдфебель Арш!

— Слушаюсь, ваша милость. — Из толпы захватчиков выступил здоровяк, напоминавший пивной бочонок на двух ногах-тумбах.

— Арестовать. — Тычок пальца в грудь Флинту. — Посадить в карцер. — Ты, — палец его указал на Ромуальда Задница, — покажешь фельдфебелю Аршу, где у вас тут карцер.

…После того как экраны радаров покрылись россыпью стремительно приближающихся кораблей, капитан смогла оценить обстановку даже прежде, чем выдал свои выводы тактический анализатор — ему потребовалось на это ровно сорок секунд.

Два эсминца против трех с лишним десятков ударных дестроеров типа «Сюрикен» — соотношение убойное.

И рыцарь Промокашкина приняла вполне логичное решение — отступать, передав сообщение на базу об атаке Темной Лиги.

Но был еще приказ императрицы, и не выполнить его было невозможно и немыслимо. Поэтому команда об отступлении задержалась ровно настолько, чтобы успеть бросить несколько слов командиру «Лисы». Форсировав до предела движки и реактор, второй эсминец описал почти невероятную циркуляцию, пронесясь буквально под носом у крайнего дестроера. И уже возвращаясь обратно, подлетел к «Искателю» и зацепил его гравизахватом.

Убедившись в этом, Алевтина собственноручно рванула стартовый рычаг на пульте ручного управления.

Приказ исполнен, а что до всего остального — пусть решает командование.

— Они бегут, господин эстандарт-чиф, — доложил оператор огневых точек напрягшемуся командиру.

— Что? Бегут? — взвыл тот. — Как это так — бегут? Они что, решили, что мы тут на прогулке? Полный вперед! — И, отшвырнув с кресла подчиненного, сам уселся за артиллерийский пульт.

И началась погоня.

— Догнать! Расстрелять! Разнести в пыль! — азартно вопил Каин, подпрыгивая в кресле, буквально сходя с ума в предвкушении момента, когда сможет сделать первый выстрел по, должно быть, рыдающим от страха амазонкам. Следом за ним летели все его тридцать три дестроера.

Перейти на страницу:

Похожие книги