Читаем Звёздная река (СИ) полностью

Они вошли в ювелирный магазин. Андреас показал четыре драгоценных камня приземистому гному в коричневом сюртуке, который стоял за полированным деревянным прилавком и читал какую-то газету, нацепив на нос пенсне в платиновой оправе.

Линетта рассеянно посмотрела на золотые кольца и ожерелья в стеклянных стендах, но, очевидно, украшения её не заинтересовали.

—С Острова Дриад? Отлично! — осмотрев изумруды, гном удовлетворённо поправил пенсне, достал из-под прилавка тёмно-синий кошелёк и предложил цену: — Две дюжины золотых монет?

—Хорошо, — Андреас с безразличием спрятал деньги в карман и повернулся, чтобы уйти. Но в это мгновение он заметил рыцаря в кольчуге, пристально наблюдавшем за ними с улицы сквозь витрину.

—Ну вот, — Линетта проследила за взглядом Андреаса, тоже увидела шпиона и пробурчала: — Упомни троллей, и они появятся.

Отвратительная рожа соглядатая была настолько чванливой и злобной, что казалась тёмной, несмотря на яркий дневной свет. Рыцарь перестал пялиться и спешно засеменил прочь.

—Сейчас он позовёт своих приятелей, — устало вздохнула Линетта, выходя вместе с Андреасом из магазина.

Парад уже начался. Флейты играли весёлые мотивчики, а по самой широкой улице двигалось цветистое море крестьян, садовников, цветочников и купцов. Все они гордо шествовали, приветственно махая руками зрителям. Многие катили тележки с образцами своих достижений, отменными фруктами и цветами.

Но самыми впечатляющими оказались гигантские макеты яблок, помидоров, груш и дынь из папье-маше. Они были такими огромными, что чуть не задевали за гирлянды, натянутые над улицей между балконами домов. При этом издали макеты выглядели вполне правдоподобными.

Но затем ряды парада нарушила какая-то суматоха. Тот самый рыцарь и дюжина его приятелей, тоже в кольчугах и шлемах, нагло пихаясь локтями, проталкивались сквозь толпу, показывая пальцами на Линетту.

Но крестьяне и садовники не стали терпеть такой грубости, они шумно запротестовали и начали швырять в нахалов плодами. Тысячи яблок, помидоров и груш градом посыпались на невоспитанных рыцарей со всех сторон, покрывая кольчуги сочной мякотью, заставляя нарушителей спокойствия пригибаться и закрывать голову руками.

Линетта и Андреас невозмутимо наблюдали за свалкой.

Первый рыцарь-шпион поскользнулся на мякоти и неуклюже плюхнулся на мостовую. Его приятели оказались в не менее унизительном положении, пытаясь уползти на четвереньках, барахтаясь в мякоти под смех и улюлюканье толпы.

Поскольку преследователей нейтрализовали и без них, Линетта и Андреас просто ушли по боковой улице.

Через минуту проулок вывел их на морскую набережную, к огромному порту. Многочисленные баржи, бригантины и баркасы прибывали, отплывали или просто стояли у каменных пирсов. Матросы возились с бухтами тросов и такелажем, купцы присматривали за погрузкой или разгрузкой ящиков и мешков. Среди целого леса мачт и парусов один корабль всё же не ускользнул от внимательного взгляда Линетты.

—Смотри! — она положила ладонь на плечо Андреаса и показала ему на яхту, с которой им уже радостно махали руками Джим и Айвэн, оба с улыбками до ушей.

—Ну и ну! — на лице Серого рыцаря отразился признак эмоции, похожей на приятное удивление, когда он вместе с Линеттой поднимался по трапу, — и как вам удалось добраться сюда так быстро?

—В Северном Замке я поставил на корабль электродвигатель, — Джим произнёс с удовлетворением, — теперь мы не будем так сильно зависеть от капризов ветра. Так что приключения продолжаются!

—А где профессор? — спросила Линетта, ступая на палубу. Андреас следовал за ней. Они оба выглядели всё ещё немного изумлёнными.

—Предоставляет королеве Веронике научную поддержку, — ответил Айвэн, поднимая трап.

Около штурвала действительно была новенькая блестящая коробка передач. Джим клацнул парой коротких рычажков, и что-то загудело под кормой, но звук был мягким, не громче шороха прибоя. Яхта поплыла прочь от города.

—А это ещё что за недоумки? — Айвэн заметил рыцарей, выбежавших на пристань, грязных и мокрых, сплошь покрытых мякотью раздавленных фруктов. Физиономии искажала ярость.

—Я видел трёх из них у Южного Мыса, — заметил Джим.

—Повсюду шпионы! — покачала головой Линетта. — Говорила же я, что это серьёзный заговор!

—Похоже на то, — кивнул Андреас.

—Профессор МакЛеллан полагает, что у троллей есть база около Озёрного города, — рассказал им Айвэн, — вот почему нам не удалось там с вами встретиться. Но к Западному Мысу они, надеюсь, ещё не добрались.

—К Западному Мысу? — спросила Линетта.

—Эльфийские лучники и Серые рыцари собираются там, — объяснил гном. — Согласно плану, они помогут нам добраться до Острова Надежды.

Тем временем погода стала меняться. Ветер окреп, быстро затягивая небо серо-фиолетовыми тучами, предвестниками надвигающейся бури. Шквальные порывы подняли волны.

—Нужно закрепить такелаж! — воскликнул Джим.

Стараясь устоять на ногах, друзья взялись затягивать узлы.

—Айвэн, давай принесём плащи! — гном поспешил на нижнюю палубу, когда по кораблю забарабанили крупные капли дождя.

Перейти на страницу:

Похожие книги