Читаем Звёздная река (СИ) полностью

—Добрый вечер! — один из эльфов приветствовал их, когда они сошли на пирс по широкой доске, положенной в качестве трапа над узкой щелью между бортом и причалом. — Королева Вероника приглашает вас на ужин. Мы покажем вам дорогу.

Он повёл Линетту, Андреаса, Джима и Айвэна вглубь леса. Тропинок не было, только мягкий ковёр травы. Последний луч заходящего солнца растворился в листве, и на заросли опустились голубые сумерки, но в руке проводника, казалось, сам собой зажёгся жёлто-оранжевый фонарик. Другие такие же огоньки засветились между деревьями впереди, словно указывая путь.

Где-то недалеко чистые, звонкие голоса запели мелодичную песню:


Когда изумруды роняет Луна,

И тёмным мерцают сады серебром,

Вино сновидений не выпить до дна,

И тихие грёзы покинут мой дом.


И ночь одинока, и ночь холодна...

Лазурные ветры начнут свой полёт,

Но чаша печали до края полна,

Последняя капля слезой упадёт...


Но весело добрые эльфы поют

О нежном дыханьи полночных цветов,

О звёздной прохладе волшебных минут

В краю безмятежных долин и лесов.


И вновь мимолётного счастья покой

Наполнит усталое сердце в груди,

Останется в памяти светлой мечтой;

И буду готов я за нею идти.


Проверю, легко-ль вынимается меч, —

И в путь. Если даже дорога трудна, —

Скала одиночества падает с плеч,

Когда изумруды роняет Луна...


Вскоре путники вышли на полянку, которую гирлянды фонариков на ветвях превратили в таинственный ночной зал. В центре стоял застеленный белоснежной скатертью стол с угощениями в серебряных чашах и на блюдах.

—Добро пожаловать! — красивая женщина в длинном зелёном платье приветливо пригласила гостей к столу. Её лицо казалось совсем молодым, но мудрым. В длинные русые волосы была вплетена лилия. Лучистые серые глаза светились добротой и сердечностью.

—Спасибо, ваше высочество! — ответил Джим, садясь на стул. — Для нас это большая честь!

Они взяли серебряные вилки и отведали угощения, щедро приправленные фруктовыми салатами. И сразу же стали есть с хорошим аппетитом. Два эльфа, взявшие на себя обязанности официантов, улыбнулись при виде такого молчаливого одобрения их кухни и разлили по чашам напитки из фарфоровых кувшинов.

—Я слышала о твоих невзгодах, Линетта, — произнесла королева Вероника.

—Мы шли в измерение дриад на рынок за покупками, — Линетта оставалась спокойной, словно безмятежная гармония вечера уже смягчила своими чарами совсем ещё свежие воспоминания недавних событий, — но тролли напали на нас на дороге к Восточной Крепости.

—Полагаю, им нужен ключ, который подарила тебе твоя бабушка, — объяснила Вероника.

—Зачем? Разве это не обычная безделушка? — удивилась Линетта, доставая связку и отстёгивая самый большой ключ. Она положила его на стол, чтобы все могли рассмотреть. — Я даже не знаю, подходит ли он хоть к какому-нибудь замку!

—Он открывает портал в Эльдорадо, — Вероника взяла в руку чашу, — кто-то должен периодически посещать тот мир и проверять, всё ли там в порядке. Твоя бабушка была одной из таких посланцев.

—Эльдорадо! — воскликнул Айвэн с восхищением, дополнившим его обычную жизнерадостность. — Прекрасная сказочная страна, чудесное измерение, родина эльфов!.. Тролли не должны её осквернить!

—А вы можете спрятать от них ключ, ваше высочество? — спросила Линетта, в изумлении глядя на вычурный выгравированный орнамент, словно увидев бабушкин подарок впервые.

—Тролли не оставят нас в покое, ведь излучение ключа привлекает их, как маяк, — королева покачала головой. — Нужно найти Эльдорадо и хранить его там в недосягаемости, пока мы здесь не покончим с монстрами. Это единственный выход.

—Значит, я его туда отнесу, — произнесла Линетта тихо, но решительно, снова пристёгивая ключ к связке, — хотя моя бабушка никогда мне не рассказывала, куда нужно идти.

—Возможно, она верила, что для тебя будет лучше, если ты найдёшь свой собственный путь. — Вероника легонько пожала плечами. — Кто может знать свою судьбу наперёд?..

—Мой корабль в твоём распоряжении! — весело объявил гном.

—Нам лучше отплыть тайком под покровом ночи, — Андреас взглянул на Линетту.

—Эльфы неплохо видят в темноте, и я вам понадоблюсь, — Айвэн также продемонстрировал желание отправиться в этот вояж.

—Я не буду вас отговаривать от этой опасной миссии, — Вероника улыбнулась с теплотой и благосклонностью. — Вы вольны следовать зову ваших сердец, и я лелею надежду на ваш успех.

Перейти на страницу:

Похожие книги