Дан заявил, что ему пора. Торвэн вызвался проводить. Он молчал до самого звездолета, и только когда Дан уже ступил на трап, сунул ему кусочек пластика:
— Это код вызова, возьми на всякий случай. Даже если меня здесь не будет, я настрою аппаратуру так, что она передаст сообщение дальше. У тебя, малыш, явная склонность попадать в передряги, так что, может, и пригодится. Мало ли…
— Спасибо.
— Совсем забыл, — небрежно произнес Торвэн, — как там Астрид?
Дан ответил коротко, задетый его тоном. Он полагал, что Торвэну следовало спросить об Астрид еще вчера. Нехорошо забывать человека, даже если не питаешь к нему особой симпатии. Однако Торвэн, похоже, спросил только из вежливости.
На пути к Вортану Дан гадал, откуда в деле Торвэна взялась запись, что он сознался в нарушении правил обращения с учебным оружием. Торвэн это категорически отрицал, Дан ему верил. Тогда в чем же дело? Совет, похоже, отнесся к Торвэну с предубеждением. Интуиция подсказывала Дану: Торвэн говорил правду. Другое дело — излучатель энергии, которого якобы уже нет. По сути, Торвэн ушел от разговора о Туманном Кольце.
Глава 12
Приземлившись в космопорте Шар-Гара, Дан повел себя так, чтобы не привлекать внимания. Он надеялся, что в этот раз все пойдем лучше: о его визите знали только на Олмете, утечка информации исключалась, а его звездолет внешне походил на заурядный торговый корабль. Формальности в Шар-Гаре были сведены к минимуму, и Дан, покончив с ними, направился в город. Он надумал зайти к Горту Яролу, чтобы выяснить, имеет ли тот какое-либо отношение к засаде харджеров в Старом городе. Если Горт Ярол принял их сторону, об этом следовало знать.
В баре было оживленно и шумно, однако Дан сразу заметил нескольких типов, явно находившихся здесь не ради удовольствия. Цепкие взгляды, которыми они сопровождали каждого нового посетителя, подсказали, что это, скорее всего, охрана. Однако для охранников их было многовато. Определенно, в прошлый раз такого здесь не было.
Подобравшись, Дан направился к серебристой панели, отметив, что двое типов как бы невзначай двинулись следом за ним. Еще пара вынырнула по бокам. Дан с рассеянно-скучающим видом огляделся, запоминая детали, и сел в угловую нишу. Он решил выждать и посмотреть, прежде чем спрашивать Горта Ярола. В Шар-Гаре случалось всякое. Ответом на неудачный вопрос мог быть удар или выстрел. Не сменился ли хозяин заведения?.. Он прислушался к разговорам.
Когда охранники перестали интересоваться им, Дан перешел в середину зала, укрывшись за массивной колонной. Все выглядело мирным и заурядным, если не считать двух стычек, одна из которых угасла сама, а вторую прекратила Служба Порядка. Охранники не вмешивались. Из краткого диалога служителя и сотрудника Службы Порядка Дан уяснил, что хозяин бара по-прежнему Горт Ярол. Дан подозвал второго слугу и сказал, что хочет видеть хозяина. Слуга сделал знак, и охранники встрепенулись.
Исчезнувший ненадолго бармен вернулся и сообщил, что Горт Ярол ждет. Дан поднялся. Он беспрепятственно поднялся по лестнице, отметив, что на площадке за лепным украшением скрывается оптический глаз. Раньше его здесь не было. Дверь распахнулась. Массивная фигура Горта Ярола занимала почти весь проем.
— Заходи, — хмуро сказал он, отступая в сторону, и запер за Даном дверь на магнитный замок.
— Осложнения? — спросил Дан, следя за его манипуляциями.
— Меня дважды пытались убить, — сказал Горт Ярол, усаживаясь в массивное кресло. — После твоего посещения, Хранитель.
— Кто на тебя напал?
— Они забыли представиться, — саркастически ответил Горт Ярол.
— Я не совсем точно выразился. Как, по-твоему, это были харджеры? Или у тебя свои враги?
— Жить в Шар-Гаре и не иметь врагов — такого не бывает, Хранитель. Врагов здесь нет только у новорожденных младенцев. Однако не думаю, чтобы в данный момент я кому-то мешал…
— Тогда это дело харджеров. Сожалею, но, думаю, это я навел их. В тот раз за мной следили, потом я попал в засаду в Старом городе. Положим, у них имеются основания подозревать, что ты сочувствуешь нам, ну и что с того? Зачем тебя ликвидировать? Не понимаю…
— Я тоже, — мрачно сказал Горт Ярол. — Если только…
— Что?
— В Шар-Гаре сейчас происходят странные вещи. Например, в Старом городе исчезают люди.
— Но там никто не живет!
— Постоянно — да, однако там бывают контрабандисты. Тайные встречи, обмен товара. Имею в виду особо опасные вещи, даже по нашим меркам. Так вот, кое-кто оттуда не вернулся.
— А прежде такого не было? Ты сам говорил…
— Да. Верно. В Старом городе случалось всякое. — Горт Ярол поднялся и, тяжело ступая, подошел к окну, выходившему во внутренний двор. — Что-то носится в воздухе, — медленно произнес он. — Я чую запах смерти…
— Ты нанял охранников?
— Пришлось, хотя они обходятся недешево. Хранитель, у меня к тебе просьба.
— Какая? — спросил Дан, потому что Горт Ярол умолк.
— Дай мне передатчик дальней связи.