Читаем Звездные коммандос полностью

- А вы больше ничего не знаете о союзе Проксимы и Малверна, кроме того, что Верховный Главнокомандующий вел переговоры?

- Ничего.

Винтер встала и с сожалением вздохнула.

- Спасибо. Я пошлю эту информацию командованию. Может быть, они смогут найти в ней больше пользы, чем я. Если вы что-нибудь вспомните, дайте мне знать.

Шоу кивнул.

11

- Досталось? - поинтересовался Дэвид несколько минут спустя.

Он зашел в зал в поисках Винтер, но ее уже не было там.

- Отнюдь! - возразил Шоу.

Он снова смотрел на звезды, но повернулся к доктору, когда тот вошел. Дэвид вздохнул и сел в кресло.

- Ты думал, что со мной она будет вести себя авторитарно? Почему?

- Не знаю. Просто такое чувство, - Дэвид зевнул. - Она изменилась за последние месяцы, и иногда трудно предсказать ее поведение. Она всегда была сдержанна, но в последнее время...

Дэвид протер глаза. Он работал почти всю ночь.

- Не следовало бы мне говорить тебе этого...

Шоу удивился.

- Ты что, вообразил, что выдаешь военную тайну врагу? - наполовину в шутку спросил он.

Дэвид пристально посмотрел на него.

- Нет, не врагу, но... - он запнулся, не зная, как выразить свое нежелание говорить, основанное частично на хороших манерах, а частично на чувстве собственного достоинства. Шоу был незнакомцем, но Дэвид чувствовал, что ему можно было доверять. Человек, прошедший такие потрясения, обычно проявляет свои худшие черты, но Шоу воспринял все беды с терпением и даже с юмором. Дэвид считал такое поведение восхитительным, и, несмотря на то, что Винтер раскопала прошлое Шоу, он обнаружил, что ему нравится хладнокровный незнакомец.

- Ты думаешь, что немного предал капитана? - предположил Шоу. - Я понимаю.

Дэвид рассмеялся.

- Сядь, - мягко приказал он. - Не знаю, почему, но с тобой легко разговаривать.

- Я очень рад этому. Я хотел бы задать много вопросов.

Шоу отодвинул кресло от стола и поставил его там, где можно было смотреть одновременно на дверь и на звезды. Дэвид закинул ногу на ногу.

- Спрашивай. Что знаю - отвечу.

- Спасибо. - Шоу смотрел на звезды и думал, с чего начинать. - Мое положение на корабле...

Он повернулся к Дэвиду.

- Капитан еще не определила твой статус, но она сказала мне, что ты не пленник.

- Я могу пойти куда захочу?

- Пойти куда? - уточнил Дэвид, оглядывая переборку и бездну за ней.

- Куда-нибудь. Покинуть корабль, когда он приземлится.

Дэвид заколебался.

- Я знаю, что Винтер должна о тебе доложить командованию - о том, что мы нашли тебя и так далее. Решение о том, что с тобой делать, будет исходить от них. Если они решат, что твои сведения о Проксиме и Малверне ценны, они, вероятно, захотят говорить с тобой дальше. Кто знает, сколько ценного ты мог насобирать во время твоей э-э-э, карьеры.

- Я уже сказал капитану все, что помнил про Малверн. Может быть, ты не знаешь, но люди вроде меня не очень-то стремятся попасть под опеку властей. Даже если это твое командование.

- Но ты не совершил ничего против Федерации, - высказал свое мнение Дэвид. - А если даже и совершил, то за тобой не числится.

Шоу захохотал.

- Ты тоже читал данные?

- Ну... да.

- Кажется, моя слава идет впереди меня. - Шоу издал горестный звук наполовину вздох, наполовину смешок. - Нет, я не совершил преступлений против Федерации, но ваше правительство поддерживает союзнические отношения с Новым Домом, например. Им может показаться политически выгодным предать меня этому Дому.

Дэвид обдумал его слова.

- Да, могут, - согласился он в конце концов. - Но если информация, переданная тобой, окажется ценной, то нет.

- Ты считаешь, что я могу купить себе свободу ценной информацией?

- Я бы выразился несколько по-другому, но ты прав.

Шоу вздохнул.

- Вся Проксима жаждет моей казни. Если бы они это сделали, то и не было бы никаких хлопот.

- Ты хочешь, чтобы тебя снова усыпили и отправили на Гилер?

Шоу покачал головой.

- Нет, совсем нет. - Он расслабился, положил локти на кресло и сложил руки на животе. - Расскажи мне про корабль.

- Про "Вентуру"? Я не могу ничего рассказать тебе о ее устройстве, запротестовал доктор.

Шоу удивленно вскинул брови.

- Это не моя область, - объяснил Дэвид. - Я не разбираюсь в машинах. Но я охотно расскажу про остальное. Что конкретно ты хочешь знать?

- Что это за корабль? Что вы делаете в этой части галактики?

- Это один из новейших круглых кораблей. Ты слышал о таких? Быстрые, подвижные и вооружены до зубов. - Губы Дэвида растянулись в кривой ухмылке, и он покачал головой. - Мы выполняли научное исследование. Мы отправились на Дворы Галландри почти год назад. На "Вентуре" должен был быть еще один круг для лабораторий и дополнительных кают. Ты ведь знаешь, что произошло на Галландри.

- Дворы были уничтожены.

- Почти за две недели до нашего прибытия. Мы помогали спасателям. Там была такая разруха! Потребуется много времени, прежде чем Дворы снова приступят к работе. Если вообще когда-нибудь приступят.

Дэвид на минуту замолчал, припоминая те события. Шоу терпеливо ждал.

Перейти на страницу:

Похожие книги