Читаем Звездные короли полностью

– Послушайте, Гордон, разве вы считали меня идиотом в старые добрые времена, когда мы сражались? Х’харны абсолютно не похожи на людей. Настолько, что им приходится скрывать свой вид, чтобы не напугать союзников. Разумеется, х’харны воспользуются помощью графов и избавятся от них, как только добьются своего. Много ли будут стоить тогда их обещания?

– Не меньше, чем обещания Шорра Кана, – проворчал Гордон.

– Буду иметь в виду, – коротко усмехнулся тот. – Но сейчас это не важно. Мне приходилось тщательно скрывать свои мысли. Я выдержал, когда проклятый чужак что-то заподозрил и решил проверить меня. Но я не могу все время оставаться настороже. Мне пора убираться отсюда, но я не смогу управлять кораблем в одиночку. Втроем мы бы справились, поэтому мне нужна ваша помощь. Дайте мне слово, – решительно прошептал Шорр Кан, – что полетите со мной туда, куда я захочу, и я немедленно освобожу вас.

– Дать слово Шорру Кану? – переспросил Хелл Беррел. – Это поистине блестящая идея…

– Послушайте, Хелл, – перебил его Гордон. – Даже если он снова обманет нас, все равно это лучше, чем дожидаться, когда чужак начнет копаться в наших мозгах. Дайте ему слово. И я тоже дам.

– Так и быть, – угрюмо буркнул антаресианец. – Даю.

Шорр Кан достал из-под плаща какой-то предмет, тускло блеснувший на фоне дверного проема. Это был тяжелый металлический крюк с зазубренной внутренней стороной.

– У меня нет ключей от ваших наручников, – прошептал он. – Но эта штука должна распилить их. Разведите руки как можно шире, Гордон, если не хотите, чтобы я вам их отрезал.

Он скользнул за колонну и принялся пилить. Гордону показалось, что он очень шумит, но темные силуэты охранников за дверью не тронулись с места.

– Почти готово, – пробормотал наконец Шорр Кан. – Если вы…

Внезапно он замолчал, прекратил работу и с тихим шорохом отодвинулся в темноту.

– Что… – начал было Гордон, но тут его сердце болезненно заколотилось о ребра.

В уличном сумраке, который все же казался светлей темноты в зале, охранники вдруг попятились от двери, пока не уперлись в стену дома напротив.

На пороге показалась маленькая, ниже человеческого роста, серая фигура, закутанная в сутану с капюшоном. Абсолютно бесшумно, уже знакомой Гордону текучей походкой, она зашла в темный зал.

Гордон невольно замер. Он услышал резкий выдох антаресианца, никогда прежде не видевшего х’харна. На мгновение серая фигура остановилась в нерешительности, словно выбирая, с кого начать, а затем двинулась в сторону Гордона, и он внутренне сжался в ожидании психического воздействия на мозг.

В темноте мелькнула тень, х’харн низко, сдавленно зашипел и покачнулся. На тусклом фоне дверного проема Гордон увидел силуэт Шорра Кана, воткнувшего зазубренный крюк в спину Серого.

Гордон отчаянно напрягся, и почти перепиленные наручники с треском распались.

Он не мог толком разглядеть ужасную сцену, разыгравшуюся в темном зале. Похоже, х’харн уже бился в конвульсиях, шипя и поскуливая, но Шорр Кан продолжал наносить удары.

– Помогите добить его, – тяжело дыша, проговорил Шорр Кан. – Скорее…

Гордон не нашел никакого подходящего оружия и схватил стоявший рядом стул. Он бросился к Серому и огрел его стулом. Шипение затихло.

И тут Гордона накрыло болью. Жестокой, темной волной боли, посланной умирающим чужаком. Гордон пошатнулся и упал на колени.

Боль прокатилась через его мозг и отступила. Он встал, все еще пошатываясь, и увидел темные силуэты двух охранников, приближавшиеся к двери. Они нерешительно остановились у входа.

– Лорд Суссюр? – позвал кто-то из них высоким пронзительным голосом.

В темноте глухо прозвучали два выстрела из станнера, и оба охранника рухнули на пол.

– Распилите наручники Беррела, и побыстрее, – прохрипел Шорр Кан, протягивая Гордону крюк, липкий с одного конца.

Не прерывая работы, Гордон проследил за тем, как беглый диктатор подошел к свернувшемуся на полу трупу и сдернул капюшон. Но как выглядит мертвый х’харн, землянин так и не разглядел, только услышал, как охнул Шорр Кан.

Наконец наручники поддались, и они поспешили к задней двери.

– Сюда, – сказал Шорр Кан. – Сомневаюсь, что у нас есть в запасе хоть немного времени.

Небольшой космодром за пределами мертвого города был погружен в тишину. Шорр Кан подошел к самому маленькому из кораблей, в стороне от других. Черный корпус с непривычными очертаниями, с толстыми выступами по бокам, каких Гордон не видел у других звездолетов.

– На этом корабле четыре агента х’харнов прилетели в нашу Галактику, – объяснил Шорр Кан, возясь с замком люка. – Остальные трое отправились на Тейн и в другие миры, а Суссюр остался здесь вместе с кораблем. Судя по рассказам, он намного быстроходней всех известных нам моделей, и, если мы улетим на нем, никто не сможет догнать нас.

Они зашли внутрь и включили освещение на капитанском мостике. Хелл Беррел крякнул, не сумев сдержать удивление.

– Ну же, не стойте как вкопанный! – нетерпеливо крикнул Шорр Кан. – Вы здесь единственный профессиональный пилот. Принимайтесь за дело и увозите нас отсюда к чертовой матери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон, Эдмонд. Сборники

Похожие книги