– Ничего я не взрываю! – огрызнулся Рейнольдс. – Джим, свяжись с Итоном и выясни, известно ли им что-нибудь.
Он подошел к двери и кого-то окликнул. Коренастый мужчина в потемневшем от пота комбинезоне поднялся из кресла, стоявшего в кабине подъемной установки.
– Босс, что происходит? – крикнул он, вставая. – Меня чуть из кресла не вытряхнуло!
– Понятия не имею. Ты не устанавливал заряды в наклонных шпурах?
– О господи, босс, нет! Я не стал бы ничего делать без ваших указаний.
– Ну офигеть.
Рейнольдс зашагал через засыпанный рваным камнем участок бесплодной земли, который городские власти выбрали под новый космопорт. Когда он был на полпути к зияющему свежевырытому котловану, земля у него под ногами вздрогнула с такой силой, что инженер пошатнулся. Из котлована поднялось облако пыли. Валявшийся неподалеку камешек покатился. Старший бурильщик, который шел рядом с Рейнольдсом, схватил его за руку.
– Босс, давайте вернемся!
Рейнольдс стряхнул его руку и двинулся дальше. Бурильщик ругнулся и пошел следом. Земля продолжала вздрагивать, резкие толчки перемежались равномерной дрожью.
– Землетрясение! – заорал Рейнольдс, пытаясь перекрыть низкий рокот. Они с бурильщиком остановились у края скважины.
– Не может быть, босс! – проорал в ответ бурильщик. – Только не на этих скальных породах!
– Скажи об этом геологам…
Каменная плита, на которой они стояли, подпрыгнула на фут и рухнула обратно. Мужчины упали. Плита качнулась, словно лодчонка на волнах.
– Валим отсюда! – крикнул Рейнольдс, вскочил и пустился наутек. Впереди распахнулась трещина, стала расширяться, сделалась шириной в фут. Инженер перепрыгнул ее, заметив краем глаза темные глубины и влажную глину, поблескивавшую двадцатью футами ниже…
Хриплый вскрик заставил его остановиться. Рейнольдс обернулся и увидел, что бурильщик лежит: ноги его придавил большой обломок породы. Инженер подскочил к нему, приподнял камень. Рубашка бурильщика была в крови; он замолотил руками по пыльной земле. К Рейнольдсу подбежали люди, крякнули, их покрытые потом руки тоже ухватились за камень. Земля качнулась. Подземный шум превратился в низкий, размеренный рокот. Совместными усилиями они убрали камень, подняли пострадавшего и потащили к будочке медпомощи.
Там уже стоял мэр, бледный как мел.
– Что происходит, Рейнольдс? Ей-богу, если в этом есть ваша ви…
– Заткнитесь!
Инженер оттолкнул мэра, схватил телефон, быстро набрал номер.
– Итон! Что вы узнали про это сотрясение земли?
– Сотрясение земли, блин! – Человек на маленьком четырехдюймовом экране походил на встрепанную курицу. – Ради Порядка, что вы там творите? Я вижу целую серию сдвигов, исходящих от вашей последней скважины! Вы что натворили? Оставили без присмотра груду бурильных зарядов?
– Какие еще заряды?! Это землетрясение! Оно взламывает скальную породу на глубине в двести метров! И похоже, перемещается на северо-северо-восток…
– Ну да, ну да. Путешествующее землетрясение! – Итон всплеснул руками: крохотная, нелепая фигурка на фоне настенных карт и дипломов в рамках. – Ладно, Рейнольдс, сделайте что-нибудь! Где мэр Догерти?
– Путается под ногами! – рявкнул Рейнольдс и отключился. Плоскую равнину затянуло пеленой пыли, подсвеченной закатным солнцем. С грохотом подъехал бульдозер и остановился перед Рейнольдсом. Из него выпрыгнул мужчина.
– Я велел парням вывозить оборудование! – выдохнул он. – Эта хрень прет прямиком к шоссе!
Он указал на высящееся в четверти мили от них дорожное полотно.
– Как быстро оно движется?
– Преодолело сотню ярдов, а еще и десяти минут не прошло!
– Если это не прекратится в течение двадцати минут, оно врежется прямиком в «Интермикс»!
– И вы потеряете гору бабла и полгода работы, Пит!
– В той стороне Саутсайд-Молл, всего в нескольких милях!
– Блин, да оно утихнет гораздо раньше!
– Возможно. Пригони какой-нибудь вездеход, Дэн.
– Пит! – К ним рысцой подбежал Мэйфилд. – Это какой-то модуль. Центроид, движущийся в направлении о-два-два…
– На какой глубине?
– Оно поднимается. Начало с глубины в двести двадцать ярдов, а сейчас находится на ста восьмидесяти.
– Что за чертовщину мы разворошили?
Рейнольдс уставился на Мэйфилда. Рядом с ними с визгом тормозов остановился вездеход.
– Продолжай следить, Джим. Добудь мне больше сведений. А мы пойдем и посмотрим поближе. – Он забрался в потрепанную машину.
– Возьми грузовик у подрывников…
– Некогда!
Инженер махнул рукой, и машина, газанув, умчалась за пылевую завесу.
Вездеход резко остановился на вершине трехуровневого «Интермикса», в кармане дороги, сделанном специально для того, чтобы туристам удобно было любоваться на лежавшую сотней футов ниже стройплощадку будущего космопорта. Рейнольдс посмотрел в полевой бинокль на продвижение землетрясения. С этой точки обзора путь феномена нетрудно было отследить по полосе накренившихся и упавших камней; некоторые из глыб были двадцати футов в поперечнике. Прямо у него на глазах борозда потянулась дальше.
– Похоже на след крота, – заметил Рейнольдс, передал бинокль спутнику и нажал на рации кнопку передачи.