Читаем Звездные мошенники полностью

– Тогда они неправы! – Худощавое лицо Терри побледнело. – Не ходите туда, лейтенант!

– Это моя работа, Терри. Для этого я здесь. Ты это знаешь.

– А если бы вы не получили сообщение? – парировал Терри. – Если бы радио опять забарахлило, как прочее оборудование, которое вы привезли с собой, – флиттер, пищеблок и скутер? Тогда никто не ждал бы, что вы убьетесь…

– Но оно не забарахлило, – мягко напомнил Карнаби.

Терри посмотрел на старшего. Губы его шевелились, как будто юноша хотел что-то сказать, но не мог найти слов.

– Я пойду с вами, – сказал он.

Карнаби покачал головой:

– Спасибо, Терри. Но ты всего лишь мальчик. А мне в этом походе нужен мужчина.

Узкое лицо Терри напряглось.

– Какой, черт возьми, мальчик?! – с вызовом сказал он. – Мне семнадцать!

– Я не имел в виду ничего плохого, Терри. Лишь то, что мне нужен мужчина с опытом путешествий.

– А как мне приобрести опыт путешествий, лейтенант, если я не начну с чего-нибудь?

– Начни с восхождения попроще, не на Громовую Голову, – мягко сказал Карнаби. – А теперь иди-ка домой, Терри. Твой дядя будет беспокоиться.

– Когда… когда вы выходите, лейтенант?

– Рано. Мне потребуется весь дневной свет, чтобы к закату добраться до Приюта Холлидея.

2

Когда юноша ушел, Карнаби прошел в кладовую, расположенную в дальней части маленького дома, проверил комбинезон с электроподогревом и покачал головой, увидев, какой хрупкой стала проводка. Хорошо хоть посадка у комбинезона свободная, в него все еще можно влезть.

Потом лейтенант покинул дом и пошел по крутой немощеной улице, мимо ветхих пакгаузов: то был деловой центр единственного уцелевшего поселения на пограничной планете Лонгоне.

В магазине Маверика вечерняя игра в карты уже закончилась, но полдюжины мужчин все еще сидели вокруг старого водородного обогревателя. Все без особого интереса посмотрели на новоприбывшего.

– Мне нужен человек, – сказал Карнаби без обиняков. – Утром я должен подняться на гору. Подразделение флота в глубоком космосе обнаружило попытку прорыва блокады со стороны джаннов. Мне приказали включить маяк.

– Приказали? – подал голос Сол Маверик, мужчина с крупным лицом и цепким, хитрым взглядом. – А приказ о повышении пришел?

Он открыто ухмыльнулся, глядя на Карнаби.

– На этот раз нет, – спокойно ответил тот.

– Двадцать один год в одном и том же звании, – добродушно сказал Сол. – Должна же быть какая-то учетная документация. – Он достал зубочистку и поковырялся в зубах. – Двадцать один год без перевода по службе, без замены, даже без письма из дома. Думаю, про тебя забыли, Карнаби.

– Заткнись, Сол. – Человек по имени Гарри хмуро посмотрел на Карнаби. – Говоришь, приказали, Джим? Получается, ты поймал сигнал от флота?

Карнаби кивнул:

– Мне просто нужен человек, который поможет донести аппаратуру до Приюта Холлидея.

– Ты никак чокнулся, Карнаби? – проворчал Сол Маверик. – Никто в здравом уме не полезет на этот чертов утес после первого снега, даже будь у него причина.

– Хижина Холлидея все еще должна стоять, – сказал Карнаби. – Мы можем переночевать там, и…

– Джимми, погоди минутку! – сказал Гарри. – И эти приказы, и подъем на Громовую Голову – полная бессмыслица! Хочешь сказать, после стольких лет они вспомнили про тебя, чтобы ты проделал этот чертов дурацкий трюк?

– Дан общий приказ всем станциям внешней линии. Они не знают, что мой флиттер вышел из строя.

Гарри покачал головой:

– Брось, Джимми. Никто не может подняться на эту гору в такое время года.

– Флот хочет, чтобы маяки были в воздухе, – сказал Карнаби. – Я полагаю, у них есть на то причина. Возможно, серьезная.

Маверик громко плюнул в сторону жестянки с песком.

– Ты щеголял тут своим значком последние двадцать лет, – сказал он. – Пора тебе его сдать, Карнаби. – Сол перетасовал карты, которые держал в руках. – Давай я его выиграю?

Карнаби потер большим пальцем маленькую, украшенную драгоценными камнями комету у себя на лацкане и усмехнулся.

– Это собственность флота, Сол, – сказал он.

Крупнолицый мужчина сверкнул золотым зубом в сардонической ухмылке.

– Ну да, – сказал он. – А я типа забыл.

– Послушай, Джим, – настойчиво произнес Гарри. – Я помню, как ты прибыл сюда: молодой парень, еще нет тридцати, только из академии. Ты должен был провести здесь пять лет, а они оставили тебя гнить тут на целых двадцать! А теперь проявляются с этим своим идиотизмом. Да пошли они к черту! Через пять лет ваш договор потерял силу. Ты совершенно не обязан рисковать головой…

– Это по-прежнему моя работа, Гарри.

Гарри встал, подошел к Карнаби и положил руку ему на плечо.

– Хватит обманывать себя, Джим, – негромко сказал он. – Они никогда не вернутся за тобой, и ты это знаешь. Тебя забросило сюда приливной волной в момент наивысшего расцвета Конкордиата. В течение этих двадцати лет транспорт ходил все реже, передатчики работали все хуже. Адоба обезлюдела, Петреак тоже. Еще несколько лет – и Лонгоне умрет вслед за ними.

– Но мы еще живы.

– Это сообщение могло прийти с другого конца Галактики, Джим! Может, ему уже сотня лет!

Карнаби посмотрел на него – крупный, крепко сбитый мужчина с лицом, изборожденным морщинами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Дверь с той стороны (сборник)
Дверь с той стороны (сборник)

Владимир Дмитриевич Михайлов на одном из своих «фантастических» семинаров на Рижском взморье сказал следующие поучительные слова: «прежде чем что-нибудь напечатать, надо хорошенько подумать, не будет ли вам лет через десять стыдно за напечатанное». Неизвестно, как восприняли эту фразу присутствовавшие на семинаре начинающие писатели, но к творчеству самого Михайлова эти слова применимы на сто процентов. Возьмите любую из его книг, откройте, перечитайте, и вы убедитесь, что такую фантастику можно перечитывать в любом возрасте. О чем бы он ни писал — о космосе, о Земле, о прошлом, настоящем и будущем, — герои его книг это мы с вами, со всеми нашими радостями, бедами и тревогами. В его книгах есть и динамика, и острый захватывающий сюжет, и умная фантастическая идея, но главное в них другое. Фантастика Михайлова человечна. В этом ее непреходящая ценность.

Владимир Дмитриевич Михайлов , Владимир Михайлов

Фантастика / Научная Фантастика
Тревожных симптомов нет (сборник)
Тревожных симптомов нет (сборник)

В истории отечественной фантастики немало звездных имен. Но среди них есть несколько, сияющих особенно ярко. Илья Варшавский и Север Гансовский несомненно из их числа. Они оба пришли в фантастику в начале 1960-х, в пору ее расцвета и особого интереса читателей к этому литературному направлению. Мудрость рассказов Ильи Варшавского, мастерство, отточенность, юмор, присущие его литературному голосу, мгновенно покорили читателей и выделили писателя из круга братьев по цеху. Все сказанное о Варшавском в полной мере присуще и фантастике Севера Гансовского, ну разве он чуть пожестче и стиль у него иной. Но писатели и должны быть разными, только за счет творческой индивидуальности, самобытности можно достичь успехов в литературе.Часть книги-перевертыша «Варшавский И., Гансовский С. Тревожных симптомов нет. День гнева».

Илья Иосифович Варшавский

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы