Он нажал на кнопку, отсылая закодированные позывные станции, обслуживаемой одним человеком, и те унеслись, превратившись в волновой фронт сложной формы, скорость которого равнялась квадрату скорости света.
– Лейтенант, – сказал юноша, не отходя от Карнаби, – вы каждую ночь отправляете сообщение. Но почему вам ни разу не ответили?
Карнаби покачал головой:
– Не знаю, Терри. Возможно, они слишком заняты борьбой с джаннами и не станут без особого повода интересоваться делами небольшой станции связи на Пограничье.
– Вы говорили, что они должны вернуться через пять лет и забрать вас, – не унимался юноша. – Почему…
Из круглого динамика, затянутого проволочной сеткой, донесся резкий дребезжащий звук. Вспыхнул и быстро замигал тусклый красный огонек, загоревшийся затем ровным светом. Звуковой сигнал превратился в резкий, пронзительный звонок.
– Лейтенант! – выпалил Терри. – Что-то пришло!
Карнаби быстро повернул большой переключатель на «ПРИЕМ», переключил рычажок селектора на «ККОН», щелкнул переключателем, под которым была надпись «УЗО».
– …рочно, всем станциям, – прошептал сквозь треск помех ослабленный расстоянием голос. – Комсектора Один-два-о… Комфлота Девять… эшелон один-о-четыре… всем станциям… Терем Алдо… Терем… фа… это… сообщение… два… первое…
– Что это, лейтенант? – От волнения голос юноши сорвался.
– Где-то идет сражение, – напряженно произнес Карнаби. – Сообщение отправлено всем станциям, но не в прямой трансляции. Я записываю. Если его повторят пару раз, у нас будет полный текст.
Они слушали, склонившись над защитной решеткой динамика. Голос то затихал, то делался громче. Говоривший добрался до конца сообщения и начал снова:
– …товность номер один… нциям… омсектора Один-два…
Сообщение повторилось пять раз. Потом голос умолк. Неровное гудение продлилось еще пять секунд, после этого красный огонек мигнул и погас. Карнаби переключил рычажок на передачу, а ручку настройки – на управляемый голосом кодировщик.
– Джей-Эн тридцать семь Один-Три – Комсектора Один-два-о, – напряженно произнес он. – Прием сообщения от флотской радиостанции сто четыре. Прошу уточнений.
Он стал ждать с окаменевшим лицом ответа на свой запрос – тот был автоматически записан, сжат в пронзительный звук продолжительностью в одну микросекунду и повторен десять раз с секундным интервалом.
Так, в молчании, прошла минута. Карнаби покачал головой:
– Плохо. Судя по звуку флотского сигнала, комсектора Один-два-о далеко отсюда.
– Попробуйте еще раз, лейтенант! Скажите, что вы здесь, что им пора вернуться за вами! Скажите им…
– Они меня не слышат, Терри. – Лицо Карнаби оставалось непроницаемым. – У меня недостаточно мощности, чтобы пробиться на такое расстояние.
Он включил запись на воспроизводство. Отфильтрованный сводный сигнал теперь звучал отчетливо: «Срочно, всем станциям. Комсектора Один-два-о – штаб-квартире Обода через Комфлота Девять-два. Копия всем флотским станциям. Передайте Терем Альдо Церизе, Терем Альфа Два и вспомогательным частям. Первое. СТФ Сорок-один сообщает о прорыве вооруженного вспомогательного судна джаннов по стандартному вектору три-три-семь, точка; три-о-пять, точка, о-четыре-два. Готовность номер один. Код „Джи“ прилагается. Кораблям четвертого класса на Девяти станциях поддерживать повышенную боевую готовность. Второе. Радиолокационным станциям внутреннего кольца перенаправить все потоки транспорта с номера три-четыре по номер семь-один. Станциям внешней линии маяков активировать главные маяки и передавать это сообщение по графику гамма-восемь. Конец сообщения. Всем станциям подтвердить получение».
– Что все это значит, лейтенант?
Глаза Терри чуть не вылезли из орбит от возбуждения.
– Это значит, что я должен выполнить определенные действия.
– Какие действия?
Карнаби взял носовой платок и вытер лоб:
– Это приказ всем от командования сектора. Похоже, прорыв вражеского корабля. Я должен запустить маяк.
Он повернулся и посмотрел в окно, на бастионы девятитысячефутового вулканического пика, который поблескивал – белый в свете маленькой яркой луны. Терри проследил за взглядом Карнаби.
– Господи! Лейтенант, вы собираетесь взобраться на Громовую Голову?
– Именно там я установил маяк, Терри, – мягко произнес Карнаби. – В самой высокой точке этого района.
– Ну да… но ведь тогда ваш флиттер работал!
– Это не такой уж сложный подъем, Терри. Я проделывал его несколько раз, чтобы проверить оборудование.
Он принялся изучать освещенный лунным светом изрезанный склон, больше всего походивший на груду белоснежных кучевых облаков. Наверху лежал снег, но с восточной части склона ветер сдул его.
– Но последние пять лет вы этого не делали, лейтенант! – воскликнул Терри с явным беспокойством.
– Так ведь и готовности номер один не было, – улыбнулся Карнаби.
– Может, они не имели в виду вас, – заметил Терри.
– Сказано: станции внешней линии маяков. Это я.
– Но не могут же они ожидать, что вы проделаете этот путь пешком! – возмутился Терри. – Не в это время года!
Карнаби посмотрел на юношу и слабо улыбнулся:
– Полагаю, они вполне могут этого ожидать, Терри.