– Ты сказала – мама?.. – спросил я.
– О… Нет, конечно. Глупо с моей стороны. В ее возрасте все похожи друг на друга…
– Твоей матери… столько лет?
– Нет, она моложе. Да и сходство поверхностное. – Мелия невесело улыбнулась, будто признавая какую-то вину. – Думаю, для психологов моя ошибка – золотое дно…
– Она ждала нашего прихода, – сказал я. – Приборы, по ее словам, предсказали.
– Приборы? – Мелия посмотрела на меня пристально. – Таких приборов не бывает.
– Может, она заговаривается. Слишком долго наедине с собой…
Вздохнув, престарелая дама очнулась. Искры узнавания в глазах не было. Нет, не было. На родню не похоже. Мелия улыбнулась, проворковав что-то утешительное. Обе сладко улыбнулись друг другу. Любовь с первого взгляда.
– Старая дура. Простите, что я отключилась, так вот… – По лицу ее пробежала тень.
– Глупости! – успокоила Мелия. – С другими и не то могло бы случиться.
– Вы себя достаточно хорошо чувствуете? Говорить можете? – спросил я, не обращая внимания на сердитый взгляд Мелии.
– Да. Да-да, конечно.
– Где мы находимся? – продолжал я мягко, присаживаясь на край постели. – Что это за место?
– Станция «Берег Динозавров», – твердо сказала старушка, глядя на меня не без удивления.
– Простите. Мне, наверное, следовало бы спросить: когда?..
– Тысяча двести тридцать второй год по локальному летоисчислению, – ответила она недоуменно.
– Но как же… – начала Мелия.
– Иными словами, временного перехода у нас не получилось, – объяснил я непринужденно. Глупости вообще легко говорить светским тоном.
– То есть… мы перешли на побочную последовательность?
– Не обязательно. После всех приключений кто скажет, какая линия побочная, а какая главная?
– Простите, что вмешиваюсь, – перебила пожилая леди. – У меня создалось впечатление, что дела обстоят… не лучшим образом.
Мелия сумрачно посмотрела на меня, я хмуро глянул на старушку.
– Ничего страшного, – успокоила та. – Можете говорить свободно. Я так понимаю, вы – агенты Коммутатора. – Она печально улыбнулась. – Стало быть, мы коллеги. Полевой агент Мелия Гейл, к вашим услугам.
Вышло так, что я в этот момент смотрел на Мелию –
– А ты кто, моя дорогая? – спросила старушка участливо, не видя ее лица. – Такое чувство, будто я тебя знаю.
– Полевой агент Равель, полевой агент Лиза Келли, – представил я нас обоих.
Мелия глазом не моргнула. Ну, почти. Лицо ее безмятежно разгладилось – позавидовать можно.
– Приятно видеть коллегу, агент… Гейл, – произнесла она бесцветным голосом.
– Да, я немало поработала в свое время, – улыбнулась пожилая леди. – Жизнь била ключом тогда – до Падения. Честолюбивые планы, благородные цели… Разбор полетов после каждой миссии, большой планшет на стене, где видно, что вышло, а что – нет. Когда можно поздравить себя и коллегу, а когда следует посочувствовать. В те дни мы действительно
– Разумеется, – прошептала Мелия непослушными губами.
– После официального объявления все стало совсем не так, – продолжала пожилая мисс Гейл. – Разумеется, нам не хотелось признавать поражение, и мы по-прежнему выкладывались… но в глубине души мы знали. Потом… потом дела пошли хуже. Началась хронодеградация. Сначала пустяки: исчезнувшие предметы, мелкие провалы в памяти, нестыковки – ткань жизни неотвратимо ветшала. Люди начали уходить. Некоторые уходили на стабильные локусы; по крайней мере, они надеялись на стабильность. Другие пропали без вести в зонах темпоральных искажений. Кое-кто просто дезертировал. Я осталась. Конечно, я осталась. Всегда… всегда надеялась, что так или иначе… – Старая мисс Гейл оборвала себя. – Но это не имеет отношения к делу, разумеется.
– Нет-нет – продолжайте, пожалуйста! – попросила юная Мелия.
– Пустяки. Говорить особо не о чем. Настал день, когда нас на Центральном коммутаторе осталась жалкая горстка. В течение целого года ни один агент не вернулся обратно. Деградация продолжалась ускоренными темпами, и нельзя сказать, какой дополнительный ущерб мы могли бы принести, разрушая темпоральную ткань разлаженным оборудованием. Мы заглушили систему, решив, что сохранять коммуникационную сеть в рабочем состоянии более невозможно. Дела пошли еще хуже, совсем скоро. Происходили странные события, обстоятельства сделались угрожающими. Мы рискнули пойти на несколько отчаянных экспедиций в другие места – и времена. Бесполезно… Дела там шли еще хуже. Боюсь, мы запаниковали. Про себя знаю точно. Сейчас мне нетрудно в этом признаться. А тогда я убеждала себя, что ищу устойчивую платформу, куда можно было бы стянуть силы для стабилизации положения. Подыскивала красивое объяснение своим поступкам, на самом деле. Совершив несколько переходов, один за другим, я попала сюда. Островок мира и стабильности, как мне показалось. Пусто, конечно, – зато безопасно. Некоторое время я чувствовала себя едва ли не счастливой – пока не выяснилось, что это мышеловка.
Подняв на меня глаза, она горько улыбнулась.