Читаем Звездные самураи полностью

Хоси — Звезда — вот, кажется, как звали ту лошадь. Странно, что я запомнила такие подробности. Но ведь и лошади тоже очень упрямые животные.

Она взглянула на лоб своего сына, такой же выпуклый как и лоб барона Харуми. Он был ее любовником в славные дни на Эдо еще до того как она вышла замуж за Синго-сана и некоторое время после этого. Да, славные деньки! Как ей хотелось бы снова оказаться там на Эдо, в те времена, снова прекрасной и молодой и такой полной жизни. Как тогда все танцевали под звуки ее кото!

Ее пальцы в последний раз коснувшись струн извлекли завершающие бесконечно печальные ноты. Она отпустила служанок, которые поклонились и попятившись исчезли за окружающими павильон благоухающими кустами. Настало время приободрить Синго-сана, вырвать его из объятий меланхолии. После вспышек ярости он всегда впадал в меланхолию. Она подумала о подарке, который приготовила для него, о контракте. Это был контракт Миобу, самой роскошной куртизанки на Эдо. Обошелся он в немалую сумму — она сама, ее парикмахерша и прочие слуги, всего пять человек — вместе со странной пожилой женщиной, которую она называла своей обасан — что-то вроде бабушки или тетки.

Миобу — ее имя означало Госпожа Высокого Ранга — вполне заслуживала своего имени. Она согласилась лишь потому, что Сёгу, человек, который удостоил ее пятого ранга, сейчас был слишком стар, чтобы наслаждаться ее услугами, а Сакума Киёхиде не захотел иметь с ней дела. Навязчивое пристрастие Хонда Юкио к содомии оскорбило ее и она несмотря на предложенные условия, оскорбила его своим отказом.

Знания Миобу были весьма глубоки и исключительно специфичны. Если кто-то и в состоянии отвлечь мысли Синого-сана от Ясуко-сан, так это несомненно Миобу.

Если только это вообще возможно…


30

Он находился здесь уже два дня и напряжение в котором он постоянно пребывал становилось просто невыносимым.

Хайден Стрейкер закрыл глаза и откинулся на постель, пытаясь привести мысли в порядок. Еще ни один американец не забирался так глубоко в закрытое общество Осуми. Случайны политические эмиссары или временный посол конечно порой забредали в Ямато, как правило по пути в специально изолированную местность на Эдо, но большая часть торговых сделок — как коммерческих, так и дипломатических — которым приходилось преодолевать незначительно расстояние отделяющее Каноя-Сити от Мияконодзё осуществлялись многочисленной и выводящей из себя кого угодно бюрократией.

Ему отвели покои в той части резиденции, которая называлась синден — приют спокойствия, удаленный от вечно сплетничающих женщин, от шумных ребятишек и подростков, далекий от вечно подглядывающих, подслушивающих и строящих козни слуг и жрецов. В синден допускались только мужчины-фудаи.

Хотя он был один среди экзотически-странного окружения, они уже начинали казаться ему странно привычными. Оказываться в обстановке, где женщины были отделены от мужчин для него было не внове. На борту независимых нексус-кораблей посещающих Ямато, женщины тоже находились под строгим контролем. Никаких разрешений на работу. Никаких женских экипажей. МеТраКор намеренно назначил Азизу Поуп Контролером своей Базы на Осуми, чтобы лишний раз продемонстрировать отношение американцев к этой проблеме, но мало чего добилось этим шагом. Иногда попадались пассажирки, а на разных космопортах Зоны на корабли подсаживались женщины имеющие разрешения на въезд на Осуми, но в большинстве случаев американки в Каноя-Сити были крайней редкостью и он почти все детство провел от них вдали.

Даже на Сеуле любовницы-кореянки его отца проживали в отдельном доме на другом краю города, в доме, который по неписанному но всем понятному закону ему посещать было запрещено.

— Иногда мне начинает казаться, что эти ребята в Ямато правы, — как-то раз со смехом заметил его отец по поводу самурайских дворов на мирах Кюсю. — Да, чтобы у женщин и у мужчин было свое место, а между ними — Нейтральная Зона, где представители обоих полов могли бы встречаться когда им захочется. А затем — к себе, и снова полный покой, когда они устанут друг от друга. Превосходно!

Хайден Стрейкер открыл глаза и огляделся. Отведенные ему комнаты были светлыми и просторными и выходили окнами на засыпанный гравием двор. Апартаменты были вполне в пору какому-нибудь гостю дипломатического ранга. Здесь были и слуги, которые купали и обслуживали его и все удобства самурайской жизни. Его одежду уносили, стирали ее и приносили обратно уже чистой. Шелковая рубашка и штаны были белоснежными, китель приведен в порядок, равно как и обувь. Между тем он пока носил юкату и отдыхал на полу на застеленном циновками из рисовой соломы, раздумывая над тем, что ему предстояло, но он держал янтарную амигдалу в руке, боясь хоть на миг выпустить ее из рук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ямато

Похожие книги