Читаем Звёздные Войны. Катализатор. Изгой-Один. Предыстория полностью

Гален слегка повернулся к иллюминатору. Звезды внезапно сдвинулись, и на их фоне мелькнул ощетинившийся оружием корабль сепаратистов, а затем темнеющее небо осветилось перекрещивающимися черточками лазерного огня.

   — Ха! Вот тебе и соблюдение условий обмена! — воскликнул Кренник.

Лира крепче прижала к груди Джин, почувствовав, как грузовик содрогнулся от выстрела. Иллюминатор заполнила яркая, словно взрыв сверхновой, вспышка, и грузовик накренился на правый борт. По его брюху застучали разлетевшиеся обломки.

   — Держитесь крепче! — крикнул Кренник сквозь плач Джин. — Рядом могут быть и другие вражеские корабли!

Обхватив рукой Лиру за плечи, Гален вновь бросил взгляд в иллюминатор и увидел появляющийся из гиперпространства похожий на кинжал крейсер Республики. Одновременно по связи послышался голос:

   — Лейтенант-коммандер, мы на месте.

Кренник развернулся к пульту:

   — Как раз вовремя, Пракас! На планете были дроиды и десантный корабль типа «Сетти», хотя, возможно, сейчас он уже в воздухе. Когда разделаетесь с ними, ударьте по Крепости.

   — Орсон, нет! — взволнованно вскрикнула Лира. — Все уже и так закончилось!

   — Не совсем, — не глядя на нее, ответил Кренник и посмотрел на Галена. — Удар даст поддерживающим Республику группам возможность вернуть власть. Более того, мы обещали «Зерпену», что они получат назад свой высокотемпературный комплекс.

   — Они никому не могут причинить вреда, — сказал Гален. — Не важно, сепаратисты они или нет.

Кренник снисходительно взглянул на него:

   — Возможно. Но мы на войне, а они — на стороне врага.

Галена все еще била дрожь, когда грузовик прыгнул в гиперпространство. При мысли о том, что Группе и остальные сейчас гибнут под лазерным огнем с небес, у него подкашивались колени и к горлу подкатывал ком. Лира наверняка чувствовала себя точно так же, и он не мог заставить себя взглянуть в ее полные тоски глаза.

Высвободившись из ремней, Кренник встал, сорвал с кителя эмблему «Зерпена» и отшвырнул ее в сторону.

   — Придется нарастить немного мяса на твоих костях, — сказал он, подходя к Галену, — но к бороде я, пожалуй, смогу привыкнуть. — Наконец он повернулся к Лире. — Тебя, похоже, держали в чуть более цивилизованных условиях. А ребенок...

   — Джин.

Кренник покатал имя на языке и слегка пожал плечами.

   — Она здорова?

   — Вполне.

   — Что ж, это кое-что говорит в пользу валлти.

   — О них много чего можно сказать, Орсон, — заметил Гален.

   — Придется тебе меня просветить. Но я обещал, что все объясню. — Он опустился в кресло, откуда мог обращаться к обоим. — Из-за выдвинутых против тебя обвинений в шпионаже «Зерпен» не особо хотел вступать в переговоры с новой властью Валлта в лице маршала Фары, надеюсь уже покойной. Откуда им знать — вдруг ты действительно все это время был агентом Республики?

Понимаю, как это звучит, но ты же сам знаешь, как себя могут вести все эти безликие корпорации, для которых главное — прибыль. Так что, естественно, пришлось вмешаться Республике. «Зерпен» согласился, что мы будем изображать их посланников, при условии, что еще и посодействуем возвращению их комплекса.

   — Так это была операция Республики? — не веря своим ушам, спросил Гален.

   — Именно так. Я был искренне удивлен, что граф Дуку не предоставил больше сил для надзора за процедурой обмена, но раз уж нам неожиданно повезло, жаловаться не стану.

   — Орсон, даже не знаю, как тебя благодарить, — побледнев, проговорил Гален.

   — Не могли же мы допустить, чтобы ты гнил в тюрьме на какой-то захолустной планете, — слегка улыбнулся Кренник. — Я вполне мог представить, что тебе довелось пережить и через что пройти, так что я решил позаботиться о тебе. Надеюсь, ты на меня не в обиде.

   — Но столько ресурсов всего лишь ради нашего освобождения? — покачал головой Гален. — Как-то это странно.

   — Не вижу ничего странного. К тому же операция была санкционирована на самом высшем уровне.

Гален недоверчиво моргнул:

   — Удивительно, что кому-то наверху вообще обо мне известно.

   — Как только я подробно объяснил, кто ты такой и что произошло, мне поручили предпринять любые необходимые шаги для того, чтобы доставить тебя домой.

Гален озадаченно посмотрел на него:

   — Но ты ведь все еще служишь в Инженерном корпусе?

   — Конечно. Только роль моя стала существенно шире, поскольку теперь нужно больше космических станций, вооружений, кораблей флота.

   — Обстрел Крепости был частью договора? — резко спросила Лира.

Кренник помедлил, пристально глядя на нее.

   — Скажем так: Верховного канцлера крайне обеспокоил переход Валлта на сторону сепаратистов.

Она продолжала смотреть ему в глаза, пока он не отвел взгляд.

   — Мы изо всех сил старались ни во что не ввязываться, — шумно выдохнул Гален. — И вот результат.

   — Ты тут ни при чем, Гален.

   — Вполне мог бы и быть.

Кренник заметно прищурился.

   — Если решил заняться самобичеванием — помешать тебе никак не могу. Но чем быстрее ты поймешь, что вернулся в реальный мир, тем лучше.

   — В каком смысле? — вновь столь же резко спросила Лира.

Кренник искоса взглянул на нее:

   — В том, что эта война закончится лишь тогда, когда мы ее выиграем — любым возможным путем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения