Смертельное шипение голоса Учителя вонзалось в её голову через правое ухо, как раскаленная игла. Она могла чувствовать его рядом с ней, хотя в темной каюте никого не было. Она ощущала его присутствие так, как будто вокруг неё горело жаркое пламя.
—
— Посол был марионеточным, — начала она оправдываться.
— Неважно, но он для всех является лицом, представляющим Императора. Империи нанесено оскорбление. А ты, в это время, сбежала с планеты. Должен ли я ему сообщить, как ты позволила допустить неуважение к нему? Пострадал его авторитет.
— Нет, Учитель. Это произошло непреднамеренно.
— Может быть — это так и было. Трудно быть уверенным — не зная всего. Твоё сознание в замешательстве. Оно ослаблено, возможно, из–за снятия мною блокады памяти на воспоминания о твоей матери …
Она вздрогнула от этих слов, как будто от полученного удара: — Это не правда! — воскликнула она, хотя часть ее сознания считало, что это могло быть правдой.
Внезапно вспыхнули лампы освещения. Она сползла на пол, освобожденная от захвата Силой, и заморгала от яркого света, бьющего в глаза. Каюта была квадратной, с черными стенами. В ней, кроме саркофага для медитации, надежно закрепленного в центре, ничего не было. Дарт Хратис был в нем, его иссушенное лицо было видно под прозрачной крышкой.
Оказывается, он всё время находился там.
— Позвольте мне всё объяснить, Учитель.
— Если ты этого не сделаешь, я стеру тебя в порошок.
Она начала свой рассказ с попытки проникнуть в хранилище и быстро перешла к ее противостоянию с падаваном джедаев, а затем с Дао Страйвером. Дарт Хратис был недоволен тем, что она не смогла убить кого–нибудь из своих врагов. Она почувствовала это по его желанию перебить её, но она старалась говорить быстро и без остановок. Ее судьба, теперь, зависела от того, как она сможет объяснить внезапное появление
— Дроиды, зашипел он. — Лима Зандрет была дроидоделом.
— Это, вне всякого сомнения, подтверждает, что «Чинзия» была связана с ней.
— У тебя есть какие–то другие доказательства?
Она вспомнила постоянный визг
— Это действительно заслуживает внимания. Ты говоришь, что мандалорец сдерживал себя во время боя, как будто он видел, что–то подобно раньше?
— Он сдерживал себя до тех пор, пока не стало ясно, что
— Я считаю, что этот факт, тоже заслуживает внимания.
— Хатты точно не знали, что они нашли, Учитель. Они, возможно, не стали бы продавать их, зная, что это такое.
— Как ты думаешь, твоё присутствие повлияло как–то на их пробуждение?
— Нет, Учитель. Это был вопрос целесообразности. Установка по производству дроидов оставалась относительно спокойной, пока обстоятельства не заставили её действовать по другому, и она тут же сменила тактику. Если бы аукцион был проведен через неделю, я думаю, что
— Чтобы сообщить что–то, я полагаю.
— Да, Учитель.
— Можешь–ли ты восстановить их маршрут по данным, полученным из останков дроида, привезённого сюда?
— Я намерена это сделать, Учитель.
— Если ты этого не сделаешь, я сдеру с тебя живьем кожу, прежде чем Темный Совет, в свою очередь, сдерёт её с меня.
— Да, Учитель.
— Не притворяйся передо мной, — сказал он, — и не клянись мне. С тобой ещё ничего не ясно, а я видел в твоих мыслях, что ты чего–то не договариваешь, и я должен убить тебя за это, сейчас.
Она застыла от изумления. Все то, о чём она подумала, было то, что
Для Дарта Хратиса проникнуть в её мысли было также легко, как разбить скорлупу у яйца. Он направил на неё поток своей Силы.
От её воздействия она склонилась перед ним, прижимаясь лицом к холодному металлическому полу, чтобы подтвердить свою преданность ему.
— Я по–преж–не–му ваш надежный слуга, — с трудом произнесла она. — Я полностью в вашей власти. Вы можете убить меня, если считаете это нужным.
Она ждала, не смея дышать, и постепенно давление Силы спало.
— Ты будешь жить, — произнёс ее Учитель, — пока. Найди мне координаты этой планеты. Если ты подведёшь меня снова, то не жди от меня никакого снисхождения. Ты меня понимаешь?
— Да, Учитель.
— Можешь удалиться.
Она повернулась и пошла к выходу.