На командной радиочастоте послышался слегка взволнованный голос полковника Гэйрина. Он заверил весь флот, что крейсер сильно не пострадал. С планеты новых запусков ракет не наблюдалось. Нападение с Себаддона, по–видимому, полностью провалилось.
Облака обломков от семи ракет, по–прежнему окружали корабли флотилии. Но среди обломков двигателей и корпусов было множество странных белых точек. Уло видел их ещё раньше — во время взрыва первой ракеты. Они сверкали как снежинки на солнце, и дрейфовали в сторону кораблей Республики.
— Можем ли мы получить увеличенное изображение этих точек? — спросил он. — Если ракеты не были начинены взрывчаткой, возможно, они предназначались для чего–то другого.
Джет подчинился, и стал настраивать увеличение масштаба на обзорном экране, выделив участок, где было наибольшее количество этих точек. Белые точки плавали в безвоздушном пространстве, как амебы на фоне черного неба.
— Сейчас мы увидим поближе, что это такое, — сказал он.
Изображение на экране стало принимать четкие очертания. Точки превратились в капли, а затем стали принимать форму шестиугольников. Эти шестиугольные объекты имели по шесть конечностей, которые шевелились.
Уло ощутил волну тревоги.
— Отведите корабль подальше от них, — воскликнул Шигар. — Соедините меня с полковником Гэйрином.
Изображение на экране переместилось, показывая один из кораблей Республики. Вокруг него
— Срочно отводите корабли оттуда! — кричал Шигар в подпространственный коммуникатор. — Они находятся в страшной опасности!
Ответом прозвучал прерываемый треском крик. — … Вмешательство … повторите, пожалуйста… — Голос потонул в визге сигнализации.
Уло глядел мимо Шигара туда, где на фоне планеты была видна «Кореллия». Красное пламя выходило из отверстия, куда врезалась ракета. На Нал Хутте четыре
— Забудьте о «Кореллии», — сказал Джет. — Мы должны предупредить других. — Он переключил коммуникатор на общую частоту. — Это «Пламя Айриджии». Вас атакуют. Используйте ваших солдат и орудийные установки для очистки корпусов кораблей. Затем уводите корабли на другую орбиту, где нет обломков от уничтоженных ракет. Внутри ракет находились боевые дроиды —
— Скажи им, чтобы они игнорировали все приказы с «Кореллии, — подсказал Уло. — Если будет захвачена боевая рубка, то
Джет внял рекомендациям и передал это на другие корабли. Только тогда Уло попенял себя за помощь Республике.
Но он не мог сидеть и смотреть, как тысячи людей могут погибнуть. Республика прибыла сюда первой. Она вряд ли получит какую–то выгоду от его помощи в предстоящей бойне.
Шум мощных статических помех заглушил все вокруг. И тут раздался новый голос, говоривший с «Кореллии».
— Это голос
— Из «Кореллии» начали вылетать спасательные капсулы, — сказал Шигар, указывая рукой на экран. — Мы должны подобрать их. Капсулам легче уклониться от
— Ладно, — ответил Джет с неохотой. — Я хочу, чтобы ты и Лэрин заняли места у лазерных пушек. Куда идти вы знаете. Если только один из
Шигар поднялся с места и вышел вместе с Лэрин из рубки.
— Уло, садитесь рядом, — Джет махнул рукой, показывая на освободившееся место пилота. — Хетчкей, ты будешь помогать нам. Драндулет, отключи сигналы с «Кореллии» и все, что мы получаем по телеметрии с неё. Дроид вновь подключил себя к компьютору корабля.
Когда Уло занял новое место, то он заметил яркий мигающий огонёк на приборной панели перед Джетом: — Что–то важное?
— Может быть, но сейчас у нас нет времени, чтобы беспокоиться об этом. — Джет нажимал кнопки на пульте управления с необычайной быстротой. — К нам присоединяется новая компания.
Уло включил кормовой обзорный экран. При свете работающих двигателей, он увидел неизвестные корабли, поочередно выходящие из гиперпространства. Большой крейсер и многочисленные более мелкие корабли растянулись в две линии. Он сразу узнал их по внешнему виду, и волна удивления и радости окатила его.
Имперский флот.