Читаем Звездные врата: Атлантида (6 сезон) полностью

- Возможно и так. - ответил, наконец, подполковник.


В это время, внизу команда лейтенанта Харисса осматривалась: поросший травой асфальт простирался во все стороны и напоминал некогда парк или скверик с прилегающей к нему дорогой. Стоящие рядом здания бросали гигантские тени на них, поэтому здесь было еще темнее и в ряде местах без фонаря увидеть что-то было непросто. Морпехи выбили дверь в одно из зданий и вошли туда на разведку, оставив четверых ученых с рядовым Уэллертом. Рядовой сидел подле джампера и скучающим взглядом наблюдал за слоняющимися туда и сюда учеными, ощущая себя нянькой в детском саду.

Ученые и впрямь как дети изучали каждый клочек земли, умудряясь даже в обычной траве найти что-то интересное, поэтому Уэллерту частенько приходилось прикрикивать на "детвору", чтобы те не убегали далеко от джампера.

Внезапно один из ученых заметил что-то в полумраке, что-то, что выделялось среди общей картины своей причудливой формой, но что это разглядеть было невозможно, поэтому он незаметно покинул зону, отведенную Уэллертом, и быстрым, но тихим шагом принялся сокращать расстояние до интересного предмета. Но дойти до него ученый не успел. Узкий лучик света, мало мальски освещающий парню дорогу, внезапно погас, заставив ученого обернуться. Больше он ничего не увидел...


Задумчивость Шеппарда и мечтания Форда нарушил внезапно появившийся МакКей.

- Нам удалось кое-что выяснить.

- Докладывай. - тут же оживился Джон.

Они все втроем снова оказались в лаборатории. Родни подвел их к одному из мониторов и начал что-то показывать.

- Во-первых, вопреки вашим смелым предположениям город покрывает не всю планету, а только часть ее.

- Какую часть? - поинтересовался подполковник.

- Около 290 тысяч квадратных километров.

- Тоже немало. - присвистнул Эйден.

- Ну да. - согласился МакКей. - Это примерно размером с Неваду. Но суть не в этом: мы с Зеленкой настроили здесь сканеры и выяснили, что практически вся жизнь здесь вымерла. По крайней мере никаких людей и животных. Изредка только встречаются растения, и то, в основном, трава и сорняки.

- А что же стало с жизнью?

- Это уже другой вопрос. Мы также нашли по всей планете около 70 тысяч различных заводов и промышленных зон, где они похоже добывали и перерабатывали ресурсы.

- Судя по всему, этот город - главный населенный пункт всей планеты и все добытые ресурсы везли сюда. - предположил Шеппард.

- Думаю, да. - согласился Мередит. - Но я думаю, что причиной исчезновения жизни стало не выкачивание ресурсов из недр планеты.

- А что же?

- Мы порылись в их истории и выяснили, что здесь было...как бы правильнее выразиться...два вида людей.

- Два вида? - не поняли Шеппард с Фордом.

- Ну да, то есть два пути развития эволюции.

- В смысле? - Шеппард и Форд отказывались понимать канадца.

- Вообщем, как вы знаете, на Земле люди появились, согласно теории Дарвина, от обезьян посредством эволюции, так?

- Так.

- Так вот, здесь процесс эволюции оказался более интенсивным и в результате действия каких-то факторов - географических, климатических или еще каких-то - на этой планете сформировалось два вида, которые потом уже стали людьми.

- Так, стоп. - остановил ученого Шеппард. - Получается, что жившие здесь не были заброшены сюда Древними, как на остальные планеты.

- Думаю, что так и есть. Тем более здешние люди немного отличаются от нас. - и МакКей показал картинку с одним таким существом: он по структуре своей был полностью похож на обычного человека, но выделялся небольшой костный нарост на лбу и остроконечные уши.

- Ну почти ничем не отличается. - хмыкнул Шеппард.

- Не считая того, что похож на рогатого эльфа. - заметил иронично Форд.

- Это не рога. - пояснил МакКей. - Это специальное черепное уплотнение...

- Ладно, это можешь не уточнять. - перебил ученого Джон. - Ты хотел рассказать от чего пропали здешние.

- А, ну да. - опомнился Родни. - Вообщем, этот, как вы его назвали, "рогатый эльф", - это как бы высший представитель эволюции. Но были еще и низшие представители.

МакКей показал другую картинку, где был изображен горбатый со смуглой кожей "рогатый эльф" с торчащим сзади хвостом.

- Этим парням, судя по всему, повезло меньше. - заметил Эйден.

- Не поспоришь, - кивнул МакКей, - как вы поняли была дискриминация. Низшие работали, высшие потребляли.

- То есть в этом мегаполисе обитали высшие, а низшие... - начал Форд, но Шеппард за него закончил.

- ...за его пределами, на тех заводах.

- Именно. - ответил Мередит. - Вообщем, низшие восстали и началась гражданская война.

- Но это не объясняет бесследного исчезновения жизни на планете.

- А вот над этим мы еще работаем. - сообщил канадец.

- Работаете?! - воскликнул Шеппард. - Тебе не кажется, что с этого и надо было начинать?

- Нууу... Зато узнали о жителях.

Вдруг в наушнике Шеппарда раздался голос лейтенанта Харисса.

- Сэр, у нас проблема.

- В чем дело, лейтенант?


Спустя несколько минут Шеппард, Тейла, МакКей и Форд, оставив Лорна с Зеленкой за главных, приземлились около джампера команды Харисса.

- Как давно он пропал? - спрашивал Шеппард.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездные врата: Атлантида (Stargate atlantis-ru)

Похожие книги