Читаем Звездный час любви полностью

– Ты не прав. Я оставила ее на рабочем столе на кухне, чтобы ты наверняка ее заметил.

– Не было там никакой записки. И что ты там написала? Что собираешься в одиночку задержать опасного преступника?

– Откуда ты узнал? – удивилась Энжи.

Джефферсон бросил на нее гневный взгляд.

– И вовсе не в одиночку, – возразила она. – Со мной работало целое подразделение полиции. Джефферсон, там что-то горит. Может, мы…

Он повернулся, и Энжи следом за ним прошла на кухню.

Там царил полный разгром.

– Неудивительно, что ты не нашел мою записку.

– Значит, она не была похожа на записку.

Из духовки валили клубы черного дыма.

– Черт побери, – вырвалось у него.

Энжи не понимала, как такое возможно, но кухня выглядела еще хуже, чем в тот день, когда она увидела ее впервые. В безжалостном свете потолочных светильников предстала незабываемая картина полной катастрофы, слегка смягченная тонкой пеленой дыма, парившего в воздухе, несмотря на распахнутые настежь окна.

Грязные миски валялись повсюду. Со столешницы на пол стекали загадочные, ни на что не похожие субстанции. На кухонном острове вверх дном лежала форма для выпечки, наполненная чем-то, похожим на недоделанное тесто для кексов.

А Джефферсон Стоун стоял спиной к ней и чертыхался. Его блестящие волосы, ставшие чересчур длинными, касались воротника той же самой неглаженой джинсовой рубашки. Той рубашки, которая так подчеркивала невероятную ширину его плеч и переход от мощной спины к узкой талии. Незаправленный край прикрывал соблазнительный зад, касаясь широко расставленных сильных ног. Босые ступни выглядели по-прежнему очень сексуально.

Энжи с какой-то звериной остротой чувствовала, до чего хорошо он сложен, до чего мужественно выглядит. Рядом с ним даже весь этот бардак казался не таким страшным.

Джефферсон оглянулся и посмотрел на нее через плечо.

Она надеялась, что это не из-за еле слышного вздоха, сорвавшегося с ее губ от непреодолимой тоски о нем.

Он повернулся к ней, и острое ощущение его красоты только усилилось. Тень от щетины на щеках и подбородке показалась еще темнее. Точеные черты мужественного лица еще совершеннее.

Энжи понимала, что с дороги наверняка выглядит не лучшим образом. Но ей не терпелось скорее увидеть его, поэтому она толком даже не причесалась, не нанесла на губы ни капли помады. Она тронула рукой растрепанные кудри. Глаза Джефферсона следили за ее жестом. Взгляд сделался таким угрюмым и пристальным, что по ее спине пробежали мурашки.

«Прекрати», – приказала себе Энжи. Им надо поговорить. По крайней мере, она точно хотела ему кое-что сказать. Но острое ощущение его присутствия, от которого буквально электризовался воздух, не давало сосредоточиться.

С вилки, зажатой в его руке, свисал кусок чего-то черного и обгоревшего.

– Сгорело? – Она с трудом оторвала взгляд от его магнетических серо-голубых глаз, переведя его на то, что он держал в руке.

Джефферсон посмотрел на то, что стало с куриной грудкой и, быстро повернувшись, бросил ее в раковину, а потом снова уставился на Энжи.

– Нет, конечно.

Потянув носом воздух, она подняла бровь. Он нахмурился.

– Подрумянилось.

– А-а.

– Ну, может быть, подгорело самую малость.

– Ну да, конечно.

– Датчики дыма даже не сработали.

– А они исправны? – спросила она, за что удостоилась очередного мрачного взгляда. – Когда ты последний раз их проверял?

Джефферсон не ответил.

– Я запишу это в список дел, которые должна сделать, – вслух подумала Энжи.

– В список дел?

– Как прошли фотосъемки?

– Отлично, – коротко бросил он.

Она сделала несколько шагов и, остановившись у кухонного острова, осторожно двумя пальцами приподняла лежавшую вверх ногами форму для кексов. Тягучая липкая масса мешала оторвать ее от столешницы, но Энжи удалось ее перевернуть. Она внимательно осмотрела форму. Ячейки для кексов были наполнены тестом, которое, очевидно, поднялось слишком сильно и вытекло через края углублений.

– Господи, что на тебя нашло?

– У меня вдруг возникла необъяснимая потребность снизить потребление натрия. – Он скрестил руки на груди, глядя на нее с таким видом, будто это она во всем виновата.

– Извини. Извини. Я уехала. Джефферсон пожал плечами с видом полного безразличия:

– Это твое право.

Напряженная поза выглядела так, словно малейшее прикосновение способно расколоть его на части.

– Как видишь, ты мне не нужна.

– Вижу, – тихо согласилась она.

Он взглянул на нее с подозрением. Кивнул на разгромленную кухню, словно этот беспорядок служил успешным доказательством его самодостаточности.

– Твое присутствие не требуется. – И он заносчиво вздернул подбородок. – Я в состоянии сам о себе позаботиться.

– Да, – примирительно ответила Энжи. – Конечно, я вижу, что ты…

У нее вырвался тихий предательский смешок. Она попыталась остановить его, зажав рот кулаком, но это не помогло.

– Я хотел приготовить курицу именно так, чтобы получилась темная поджаристая корочка.

Энжи с трудом сглотнула, продолжая прижимать кулак к губам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги