Читаем Звездный Герб. Трилогия (ЛП) полностью

«У этой дамочки, должно быть, острый слух, — решил Джинто, — Она как-то смогла подслушать, когда Лафиэль называла меня по имени. Видимо, она много времени провела у нас под дверью».

— А вот «Лина» — это нетипичное имя для Ав, — заметил Мин.

— Вам незачем знать, как нас зовут на самом деле, — повторил Джинто.

— А как насчет ваших фамилий? Девушка выглядит так, словно у нее есть дворянский титул. Возможно, она даже из семьи маркиза Сфагнов.

— Может, да, а может, нет. Мы не собираемся вам ничего рассказывать. Мы все еще не знаем, кто вы такие и чего добиваетесь.

— Ах, да, — спохватилась Марка, — Мы — представители Класбульского Антиимперского Движения.

— Антиимперского? Если вы утверждаете, что ненавидите Ав, вряд ли это поможет вам завоевать наше доверие.

— Нет, — возразила она, — Мы не питаем неприязни к расе Ав в целом. Мы всего лишь стремимся отменить существующий запрет на строительство межзвездных кораблей для подвластных Ав планет. Мы хотели бы иметь собственный корабль для торговли и исследования космоса.

— Империя никогда не согласится на такое, — заметил Джинто.

— Да, вот поэтому мы и боремся.

— Вы впятером хотите драться со всей Империей?

— Кто сказал, что мы собираемся драться? Вы уже успели оценить, какие из нас вояки, — она миролюбиво улыбнулась.

— Вы понимаете, что мы — граждане Империи?

— Разумеется. Она — чистокровная Ав.

— И вы все равно не считаете себя нашими врагами? — цинично усмехнулся Джинто.

— Абсолютно.

— Ну, ладно, — он кивнул, больше подтверждая, что понял их цели, чем выражая согласие со словами Марки, и посмотрел на Лафиэль, — Хорошая история, а? Пойдем?

— Стойте! Это еще не все.

— Все это становится слишком сложным для меня, — посетовал Джинто.

— Мы все равно говорим не с тобой, леф! — заявил Билл Тобаш, — Марка говорит с твоей госпожой, так что молчи, слуга!

Несмотря на злость, Джинто сбавил тон. Даже скажи он им, что носит дворянский титул Руэ Сиф, вряд ли они поверят. А если и поверят, это еще не обязательно будет к лучшему.

— Его слова — мои слова. Не смейте смотреть на него свысока! — резко сказала Лафиэль, — А теперь говорите — каковы ваши цели? И быстрее, пока я не разозлилась.

Нелепо скривившись, Могильщик сообщил:

— Мы хотели взять вас в заложники.

— Ты был прав, Джинто, — признала принцесса, — Нам пора идти.

— Хорошая идея, — юноша начал медленно отступать, держа чужаков под прицелом, — Спасибо, что заглянули, ребята. Искренне рад был познакомиться со всеми вами! Может, когда-нибудь еще увидимся, хотя — сомневаюсь!

— Подождите, пожалуйста! — Марка от души треснула Могильщика по голове, — Этот идиот неправильно выразился.

— У меня уже рука устает, — пожаловалась Лафиэль, — Так что поскорее. Учтите, это ваш последний шанс объясниться.

— Вам вдвоем не справиться в этом мире, — горячо заговорила женщина, — Вы пропадете, как верблюды, оказавшиеся в море. Но если вы позволите нам «захватить» вас, мы можем спрятать вас от врагов, пока Ав не вернутся.

— Ба, как это любезно с вашей стороны! — настороженно произнес Джинто. Хотя ничто не могло быть полезнее для них, чем содействие кого-то из местных жителей, он не был уверен, что им следует принять помощь от тех, кто зовет себя «Антиимперским Движением», — Ну, а вам это зачем?

— Разумеется, для переговоров с Империей! — заявил Могильщик, так, словно в мире не было ничего более очевидного.

— Заткни свой болтливый рот! — прикрикнула Марка, — Впрочем, тут он прав. Мы хотим вступить в переговоры с Империей, но не имеем такой возможности.

— Ваши требования в любом случае будут отклонены, — заявила Лафиэль, — Даже если бы у вас в плену оказалась сама Императрица… — она осеклась.

Джинто и так понял недосказанное — Империя никогда не вступала в переговоры с похитителями. Вместо этого, их ожидало жестокое возмездие, которое Ав считали достойным трусости тех, кто берет заложников.

Джинто слегка подтолкнул Лафиэль локтем в бок, чтобы привлечь ее внимание.

— Давай подыграем, — прошептал он ей в ухо, — Пусть думают, что они могут поторговаться.

— Ты хочешь лгать им? — с отвращением уточнила она.

— Это будет не совсем ложь, — возразил он, — поскольку вся эта идея пришла к ним самим. Мы просто не станем им ничего объяснять.

— Справедливо, — она удержалась от того, чтобы добавить еще что-то.

— Давай позволим им помечтать, — шепотом продолжал Джинто, — Не наша вина, если их ожидания не оправдаются.

— Но если они поймут, что как заложники мы бесполезны, все может стать еще хуже. Что помешает им убить нас?

— Мы же не будем сдаваться в заложники на самом деле. Доверься мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный герб

Звездный Герб. Трилогия (ЛП)
Звездный Герб. Трилогия (ЛП)

Предлагаю вниманию всех интересующихся классической космооперой перевод книги «Звездный Герб» японского фантаста Хироюки Мориока. Я лично получил большое удовольствие, переводя данную книгу, надеюсь, и Вам понравится ее читать.Сергей Владимирович Соколов.Утопическая книга-мечта о Великой Японской Империи на бескрайних просторах галактики. На переднем плане развитие отношений между молодой космолетчицей (японкой? эльфийкой? наследницей престола?) Лафиэль из империи Абб и молодым колониальным аристократом (человеком? графом? гайдзином?) Дзинто. Их история разворачивается на фоне великой войны, которая должна стать последней для империи Абб.Любойвь, дружба, ненависть, война все нашло свое отражение в прекрасной трилогии «Звездный Герб» этого японского автора.

Мориока Хироюки

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звездный герб — Скромная война
Звездный герб — Скромная война

Джинто и Лафил спаслись из орбитального дворца барона Фебдаша только для того, чтобы попасть в клещи Армии Объединенного Человечества. Ворвавшись в середину ужасной войны за космическое пространство, рожденный на планете аристократ и принцесса Империи должны научиться работать сообща, если хотят выжить.СОДЕРЖАНИЕГлава 1. Центр управления поместьем (Banzorl Garyuk)Глава 2. Стиль Аб (Bar Gelsas) Глава 3. Маленькая война (Slarshos Suwarfa)Глава 4. Отправление (Lebulaterash)Глава 5. Сорд Сафугнофф (Sord Sufagnaum)Глава 6. Маркизат Сафугнофф (Loebehynu Sufagnaum)Глава 7. Город Луна Вега (Barsh Lunaal Biga)Глава 8. Преображение Лафили (Golorkos Lafiel)Глава 9. В Императорском дворце (Ruebei)Глава 10. Проверка (Raishos)Глава 11. Просьба о сотрудничестве (Ladorfos Roforto)Глава 12. История Аб (Bar Gureil)Глава 13. Летающий автомобиль найден (Biryuukos Uuseil)Глава 14. Воины (Sularkelak)Послесловие ко второму томуПриложение 1. Единицы измерения, используемые Аб

Звездный герб - Принцесса Империи
Звездный герб - Принцесса Империи

Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».СОДЕРЖАНИЕПрологГлава 1. Космопорт Делктау (Bidaut Delktour)Глава 2. Пилот-стажер (Bene Lodair)Глава 3. Дочь любви (Fryum Neg)Глава 4. Патрульный корабль «Госрот» (Resii Gosroth)Глава 5. Принцесса Империи (Lartnei Frybar)Глава 6. Чрезвычайная ситуация (Lesliamroth)Глава 7. Сражение «Госрота» (Slashoth Gosroth)Глава 8. Территория Барона Фебдаш (Lyumusko Febdak)Глава 9. Улыбка Аб (Barl Evos)Глава 10. Злость Джинто (Seilos Jintal)Глава 11. Прежний барон (Lyuf Raika)Послесловие к первому томуПриложение 1. Офицерские звания в Имперских Космических СилахПриложение 2.

Автор Неизвестeн

Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги