Читаем Звездный Герб. Трилогия (ЛП) полностью

— У вас не так много времени, знаете ли, — Марка продолжила свою торопливую речь, — Скоро на ваш след может выйти оккупационная армия. Мало просто перекрасить волосы, чтобы полностью избежать всех опасностей. Откуда, по-вашему, я все узнала? Управляющий в гостинице слишком распустил язык. Он говорил о том, что вы ведете себя очень странно, да и выглядите не похоже на настоящую планетницу. К счастью, он наш друг и поделился своими подозрениями только с нами, но очень скоро слухи могут дойти и до военной полиции, и что вы тогда будете делать? Вы не сможете надежно спрятаться до тех пор, пока не заручитесь чьей-то поддержкой, и сейчас мы предлагаем вам такую поддержку. Для вас это единственный шанс скрыться от преследователей.

— Ладно, — сказал Джинто, заставив ее замолчать, — Мы пойдем с вами, но с некоторыми условиями.

— Заложники, ставящие условия похитителям? — возмутился Могильщик, — Может быть, вы просто не понимаете, что означает сам этот термин — «заложник»?

— Молчи уже, идиот! Сами виноваты! Если бы вы, ребята, так не облажались, наши собственные заложники не держали бы нас под прицелом.

— Так, может быть, тебе самой следовало все сделать, Марка? — Могильщик не спешил каяться.

— А разве не вы здесь здоровенные, сильные мужики?! — гневно завизжала Марка, — Я же просто «слабая женщина», ты забыл?!

— Вы хотите выслушать наши условия или нет? — нетерпеливо вмешался Джинто в разгорающийся скандал.

— Говорите, — сказала «слабая женщина», переводя дыхание.

— Во-первых — и это главное — мы сохраняем свое оружие.

— Вооруженные заложники?! — вскричал Могильщик в праведном гневе.

— Держи свой рот на замке! Что еще?

— Вы не можете разделить нас без нашего дозволения.

— Прекрасно. Это все?

— Последнее. Вы полностью информируете нас обо всех своих действиях. Вы говорите нам, куда мы отправимся, каков будет следующий шаг, и прочее.

— Хорошо, — согласилась Марка, — Ладно, а теперь давайте убираться отсюда.

Когда она приняла все условия без колебаний, Джинто пожалел, что не придумал чего-нибудь еще.

— Погодите, сперва ей надо переодеться! — Джинто указал на Лафиэль, которая была одета в ночную сорочку, предоставляемую гостиницей вместе с постельным бельем.

— Нет, не надо! — запротестовала ее Высочество, — Это платье нравится мне больше, чем то, которое ты купил.

— Что думаете? — спросил Джинто у Марки.

Та пожала плечами.

— Это обычная пижама, но такие вещи не принято носить за пределами дома.

— Поняла? — Джинто протянул ей платье, — Переодевайся.

— Не смей относиться ко мне, как к ребенку! — взвилась Лафиэль, но все же взяла платье и удалилась в спальню.

— Самые странные дворянка и вассал, которых только можно себе представить, — прокомментировал Билл.

Здоровяк Дасвани согласно кивнул.

— Еще один вопрос, — сказал Джинто, — Весь ваш замысел основан на предположении, что Ав вернут себе этот мир. Что вы будете делать с нами, если Империя просто отступит?

— Вы, правда, думаете, что Ав могут сдаться без драки? — Могильщик недоверчиво вытаращился на юношу, — Проклятье, это самая большая глупость, которую я слышал за целый год!

* * *

В это же время военный флот Империи плыл через Плоскость возле Сорда, ведущего в систему Йунну-303. Ав приближались быстро — королевство Илис и его центральные Врата были всего в шести тысячах кедрейлей от маркизата Сфагнов. Курьерская «Пелья» преодолевала такое расстояние часов за пять, и даже чему-то столь громоздкому, как линкор или корабль обеспечения, требовалось всего лишь семьдесят часов.

Флагманским кораблем армады был тяжелый крейсер «Келдайж» — воистину чудовищных размеров звездолет с двухэтажным мостиком. Верхний уровень предназначался для руководства флотом, нижний — собственно для управления кораблем. На верхнем уровне адмирал Ремсейл Трайф борджи-Йадубейл нервно расхаживал вокруг командирского кресла, в котором ему полагалось восседать.

В отличие от большинства Ав, фроде Трайф был плотен и широкоплеч, и имел волосы скорее черно-зеленого, чем синего оттенка. Его жесткое лицо отличалось резкими, заостренными чертами, придавая адмиралу сходство с ястребом. Когда он говорил, можно было видеть родовой признак его семьи — слишком развитые клыки, делавшие его похожим на волка. Напоминал ли он птицу или зверя, одно в его внешности не вызывало сомнений — этот человек был рожден для боя.

Штаб Трайфа включал в себя двенадцать исполнительных офицеров, адьютанта, и множество штабных офицеров низшего ранга, собравшихся на мостике и молча наблюдающих за своим взволнованным командующим.

Три гербовых знамени образовывали треугольник на стене за командирским креслом Трайфа. На вершине треугольника разместилось имперское знамя — Руэ Нигла — с восьмиглавым драконом Гафтоношем. Слева снизу, находилось знамя Звездных Сил, где был изображен дракон, сражающийся с молниями. Справа снизу, как символ высокого ранга командующего, размещалось знамя с личным гербом Трайфа. Только командиры боевых флотилий — Лешейк Джадбирал — и офицеры более высокого ранга были удостоены такой привилегии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный герб

Звездный Герб. Трилогия (ЛП)
Звездный Герб. Трилогия (ЛП)

Предлагаю вниманию всех интересующихся классической космооперой перевод книги «Звездный Герб» японского фантаста Хироюки Мориока. Я лично получил большое удовольствие, переводя данную книгу, надеюсь, и Вам понравится ее читать.Сергей Владимирович Соколов.Утопическая книга-мечта о Великой Японской Империи на бескрайних просторах галактики. На переднем плане развитие отношений между молодой космолетчицей (японкой? эльфийкой? наследницей престола?) Лафиэль из империи Абб и молодым колониальным аристократом (человеком? графом? гайдзином?) Дзинто. Их история разворачивается на фоне великой войны, которая должна стать последней для империи Абб.Любойвь, дружба, ненависть, война все нашло свое отражение в прекрасной трилогии «Звездный Герб» этого японского автора.

Мориока Хироюки

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звездный герб — Скромная война
Звездный герб — Скромная война

Джинто и Лафил спаслись из орбитального дворца барона Фебдаша только для того, чтобы попасть в клещи Армии Объединенного Человечества. Ворвавшись в середину ужасной войны за космическое пространство, рожденный на планете аристократ и принцесса Империи должны научиться работать сообща, если хотят выжить.СОДЕРЖАНИЕГлава 1. Центр управления поместьем (Banzorl Garyuk)Глава 2. Стиль Аб (Bar Gelsas) Глава 3. Маленькая война (Slarshos Suwarfa)Глава 4. Отправление (Lebulaterash)Глава 5. Сорд Сафугнофф (Sord Sufagnaum)Глава 6. Маркизат Сафугнофф (Loebehynu Sufagnaum)Глава 7. Город Луна Вега (Barsh Lunaal Biga)Глава 8. Преображение Лафили (Golorkos Lafiel)Глава 9. В Императорском дворце (Ruebei)Глава 10. Проверка (Raishos)Глава 11. Просьба о сотрудничестве (Ladorfos Roforto)Глава 12. История Аб (Bar Gureil)Глава 13. Летающий автомобиль найден (Biryuukos Uuseil)Глава 14. Воины (Sularkelak)Послесловие ко второму томуПриложение 1. Единицы измерения, используемые Аб

Звездный герб - Принцесса Империи
Звездный герб - Принцесса Империи

Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».СОДЕРЖАНИЕПрологГлава 1. Космопорт Делктау (Bidaut Delktour)Глава 2. Пилот-стажер (Bene Lodair)Глава 3. Дочь любви (Fryum Neg)Глава 4. Патрульный корабль «Госрот» (Resii Gosroth)Глава 5. Принцесса Империи (Lartnei Frybar)Глава 6. Чрезвычайная ситуация (Lesliamroth)Глава 7. Сражение «Госрота» (Slashoth Gosroth)Глава 8. Территория Барона Фебдаш (Lyumusko Febdak)Глава 9. Улыбка Аб (Barl Evos)Глава 10. Злость Джинто (Seilos Jintal)Глава 11. Прежний барон (Lyuf Raika)Послесловие к первому томуПриложение 1. Офицерские звания в Имперских Космических СилахПриложение 2.

Автор Неизвестeн

Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги