Читаем Звездный Герб. Трилогия (ЛП) полностью

— Хорошо. Могу я поговорить со старшим бароном? Или, лучше всего, освободите его и графа Хайде, и пусть они придут сюда.

Взгляд Греды стал тверже.

— Я не могу сделать этого. Это запрещено.

— В таком случае, боюсь, я вынуждена применить силу, — констатировала Лафиэль, — Забудьте о приказах барона. С этого момента здесь распоряжаюсь я.

— Не двигаться, Куфаспия! — неожиданно взвизгнула Силнэ, выстрелив из пистолета. Луч оставил оплавленную дыру в металлической стене и повредил один из экранов с изображением из космоса.

Пока Лафиэль спорила со старшей служанкой, девушка по имени Куфаспия достала пистолет из-под панели управления и нацелила его в Силнэ. Лафиэль тут же выстрелила сама, коротким импульсом ранив служанку в руку. Куфаспия вскрикнула от боли и выпустила оружие. Силнэ подобрала его и принесла принцессе, которая увидела, что это пистолет-парализатор.

— Если у кого-то еще есть оружие, отдайте его немедленно, — приказала Лафиэль, кивнув Силнэ, которая проверила остальные консоли.

— Что происходит, Силнэ? — спросила третья служанка, — Это все всерьез?

— Видишь ли, Алуса… — начала Силнэ дружелюбно, как будто они были хорошими подругами.

— Несмотря на то, что вы могли слышать про семейство Аблиар, я не имею привычки стрелять в людей шутки ради, — объявила Лафиэль.

Греда вздохнула.

— Но, ваше Высочество, я не могу открыть двери в комнаты отца нашего хозяина.

— Это правда?

— Да. Без разрешения хозяина я не могу открыть их из центра управления. Он сам должен находиться здесь, и использовать свой личный электромагнитный герб и код допуска.

— Действительно? — надавила Лафиэль.

— Да, — упрямо повторила Греда.

— Хорошо, тогда, по крайней мере, могу я поговорить с пленниками?

— Да, конечно, — подтвердила служанка, — Я соединю вас немедленно. Одну секунду.

— Не делай глупостей.

— Я уже поняла… — Греда осторожно провела рукой над своей консолью.

В этот момент дверь открылась. Лафиэль инстинктивно развернулась, направив пистолет на входящих.

— Ах, вот вы где, ваше Высочество! — провозгласил барон, ворвавшись в комнату в сопровождении нескольких вооруженных прислужниц.

Он осекся и замер, когда увидел, что пистолет принцессы направлен ему в голову.

— Вы очень вовремя, барон, — приветствовала его Лафиэль, — Мне сказали, что без вашего браслета мы не можем освободить Джинто. Ваша помощь будет не лишней.

— Что вы застыли? — рявкнул Кловаль, обращаясь к своим вооруженным приспешницам, — Вы что, не видите, что у нее пистолет? Защитите меня!

Встав стеной между ним и Лафиэль, служанки, превратившиеся в солдат, подняли оружие.

— Невероятно! — вскрикнула Силнэ, — Вы понимаете, что угрожаете оружием ее Высочеству, принцессе Империи?

Служанки заметно смутились.

— Силнэ — гнусная предательница! — объявил барон, на краткое мгновение вынырнув из-за их спин.

Лафиэль шагнула вперед, чтобы защитить девушку.

— Гражданка Силнэ верна Империи и находится под моим покровительством.

— О, ваше Высочество, — та просияла, — Это самое лучшее, что кто-то когда-либо говорил про меня!

— Прошу вас, не превращайте все в балаган! — с раздражением заговорил барон, не рискуя, однако, показаться на виду, — Ваше Королевское Высочество, вы ведете себя недостойно своего титула! Я принял вас с открытым сердцем, а вы угрожаете мне оружием в моем собственном доме!

— Я благодарна вам за ваше гостеприимство, но я все равно должна лететь дальше.

— Я не могу вам это позволить!

— А я и не спрашиваю вашего позволения. Я просто улетаю. Так что вам лучше доставить Джинто сюда немедленно, потому что он летит со мной.

— Вы имеете в виду его Превосходительство графа Хайде? — уточнил барон, — Боюсь, это невозможно.

— Почему?

— Потому что он — гость моего отца.

— Прекрасно. Позвольте мне поговорить с ним или с вашим отцом.

— Это тоже невозможно.

— Почему же?

— Моя дорогая принцесса, вам следовало бы уже понять, что я предпочитаю не посвящать посторонних в наши семейные дела.

— Мне нет дела до ваших семейных проблем. Я хочу говорить с Джинто, — Лафиэль направила оружие прямо в лицо собеседнику, — Вы правда хотите войны, барон Фебдаш?

— Вздор! — огрызнулся тот, снова прячась за служанок, — Если вы убьете меня, вы никогда не сможете освободить графа Хайде!

— Так вы признаете, что он — пленник?

— Да, если вы этого хотите! Я заточил графа Хайде. Я подтверждаю это. Довольны? Это мои личные владения, и я могу делать здесь все, что захочу! У вас тут нет власти, ваше Высочество!

— Как знать, барон. Я освобожу Джинто, даже если для этого придется уничтожить вас вместе с вашим жалким дворцом.

Барон мог понять, что это не блеф — Лафиэль говорила жестко и откровенно. Она была слишком разъярена для того, чтобы грозить чем-то, чего не собиралась исполнять.

— Прекрасно! — визгливо ответил Кловаль, — Но я тоже дворянин, и меня не пугают ваши угрозы! Так что, похоже, мы в тупике.

Никто не мог решить, что делать. Обычно вассалы знали, как ответить на угрозы своему хозяину. Но в данном случае угроза исходила от принцессы. Растерянные служанки нервно обменивались взглядами, опустив оружие к полу. Между тем, Силнэ продолжала шептаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный герб

Звездный Герб. Трилогия (ЛП)
Звездный Герб. Трилогия (ЛП)

Предлагаю вниманию всех интересующихся классической космооперой перевод книги «Звездный Герб» японского фантаста Хироюки Мориока. Я лично получил большое удовольствие, переводя данную книгу, надеюсь, и Вам понравится ее читать.Сергей Владимирович Соколов.Утопическая книга-мечта о Великой Японской Империи на бескрайних просторах галактики. На переднем плане развитие отношений между молодой космолетчицей (японкой? эльфийкой? наследницей престола?) Лафиэль из империи Абб и молодым колониальным аристократом (человеком? графом? гайдзином?) Дзинто. Их история разворачивается на фоне великой войны, которая должна стать последней для империи Абб.Любойвь, дружба, ненависть, война все нашло свое отражение в прекрасной трилогии «Звездный Герб» этого японского автора.

Мориока Хироюки

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звездный герб — Скромная война
Звездный герб — Скромная война

Джинто и Лафил спаслись из орбитального дворца барона Фебдаша только для того, чтобы попасть в клещи Армии Объединенного Человечества. Ворвавшись в середину ужасной войны за космическое пространство, рожденный на планете аристократ и принцесса Империи должны научиться работать сообща, если хотят выжить.СОДЕРЖАНИЕГлава 1. Центр управления поместьем (Banzorl Garyuk)Глава 2. Стиль Аб (Bar Gelsas) Глава 3. Маленькая война (Slarshos Suwarfa)Глава 4. Отправление (Lebulaterash)Глава 5. Сорд Сафугнофф (Sord Sufagnaum)Глава 6. Маркизат Сафугнофф (Loebehynu Sufagnaum)Глава 7. Город Луна Вега (Barsh Lunaal Biga)Глава 8. Преображение Лафили (Golorkos Lafiel)Глава 9. В Императорском дворце (Ruebei)Глава 10. Проверка (Raishos)Глава 11. Просьба о сотрудничестве (Ladorfos Roforto)Глава 12. История Аб (Bar Gureil)Глава 13. Летающий автомобиль найден (Biryuukos Uuseil)Глава 14. Воины (Sularkelak)Послесловие ко второму томуПриложение 1. Единицы измерения, используемые Аб

Звездный герб - Принцесса Империи
Звездный герб - Принцесса Империи

Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».СОДЕРЖАНИЕПрологГлава 1. Космопорт Делктау (Bidaut Delktour)Глава 2. Пилот-стажер (Bene Lodair)Глава 3. Дочь любви (Fryum Neg)Глава 4. Патрульный корабль «Госрот» (Resii Gosroth)Глава 5. Принцесса Империи (Lartnei Frybar)Глава 6. Чрезвычайная ситуация (Lesliamroth)Глава 7. Сражение «Госрота» (Slashoth Gosroth)Глава 8. Территория Барона Фебдаш (Lyumusko Febdak)Глава 9. Улыбка Аб (Barl Evos)Глава 10. Злость Джинто (Seilos Jintal)Глава 11. Прежний барон (Lyuf Raika)Послесловие к первому томуПриложение 1. Офицерские звания в Имперских Космических СилахПриложение 2.

Автор Неизвестeн

Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги