Читаем Звездный лед полностью

– Что ж, давайте позаботимся, чтобы скафандры были, – сказала Белла и, посмотрев сурово на Перри, добавила: – Бойс, ты всерьез полагал, что я позабыла про такую мелочь?

– И что ты придумала? – спросила Света.

– Сделать из нас линию доставки. Кто-нибудь из вас – пусть Майк – вернется в поезд и начнет вытягивать аварийные скафандры из-под сидений. Их там как минимум три-четыре десятка. Причем маленьких – можно без труда унести несколько зараз. Но ради бога, не сорви активационные стикеры.

– Придется тащить их через другой шлюз – протаскивать сюда займет слишком много времени, – ответил Майк.

– Здесь же никого живого, а в следующей комнате точно будет вакуум, раз дверь аварийно закрылась, – возразила Белла. – Сюда никто не зайдет без скафандра. Дверь я открою, так что можно спокойно открыть наружный шлюз.

– Разумно, – отозвался Такахаси; как и все, кто привык работать в космосе, он не любил шлюзовых процедур и относился к вакууму как к неизбежному злу, какое можно терпеть.

– Ну, лучше найдите, за что держаться, – посоветовала Белла. – Сейчас тут будет сквозняк.

Она осторожно протиснулась сквозь щель и поискала, за что уцепиться. В тесном пространстве между дверями, скорее всего, можно удержаться, когда воздух хлынет в вакуум соседнего зала. Хотя, насколько сильным окажется поток, зависит от возраста и конструкции купола.

– Я подожду на этой стороне, – сообщила Светлана. – Перри передаст мне скафандры от шлюза, когда Майк принесет их из поезда.

– Поняла. И поосторожней с гравитационными пятнами. Майк, ты же будешь несколько раз ходить от поезда к куполу, так что поглядывай на индикатор повторяемости.

– Белла, ты всерьез думаешь, что мне стоит беспокоиться об этом?

– Сомневаюсь, но лучше, знаешь, не рисковать.

– Хорошо, я потрясу ради проформы костями.

Белла дала им минуту отыскать опору, потом запустила процедуру открывания. Дверь сделали на случай угрозы – то есть закрываться она могла очень быстро. Но потому ее и обезопасили от срабатывания при нечаянном нажатии или баловстве. Следовало опустить четыре тугих, непосильных для детей рычага с пятисекундной блокировкой после опускания каждого. Завыла сирена, засверкали огни сигнализации. Механический голос сообщил, что дверь откроется в вакуум за нею.

– Держитесь! – предупредила Белла.

Эта дверь скользнула без задержки, и Беллу с ужасающей силой ударил поток вылетающего воздуха. Ее с раннего возраста учили, как реагировать на внезапную декомпрессию в разных условиях, но с тех пор она позабыла, насколько свирепым может быть вихрь – словно разъяренный зверь, вырвавшийся из клетки.

Индикатор давления сполз на ноль, и бумажно-тонкий аварийный скафандр раздулся, приспосабливаясь к околовакуумным условиям.

– Белла, ты еще цела? – спросил Перри.

– Цела. Гравитация здесь не выше, чем в остальных комнатах, но я продвигаюсь медленно и осторожно.

– Говорит Майк. Мы у главного шлюза. Открываем его.

– Отлично. Посмотрите, не летит ли шаттл, – он должен появиться с минуты на минуту. И удостоверьтесь в том, что пилоты знают о зонах гравитационных завихрений. Лучше, если «Крестоносец» не полетит дальше поезда.

– Понял, – отозвался Такахаси.

– Майк, ты еще слышишь голоса?

– Уже слабее, но я почти снаружи.

– Я тоже принимаю что-то, – подтвердила Светлана. – Как Майк и говорит, очень слабо.

– Если они на резервных батареях, повезло еще, что передача вообще есть, – сказал Перри.

Скафандр Беллы не принимал ничего из радиообмена, на какой настроились Такахаси и Света, но это и неудивительно: ее аварийный скафандр приспособлен под узкий диапазон частот. Она всмотрелась сквозь лицевой щиток, пытаясь разглядеть комнату в зеленом свете дисплея. По крайней мере, тут уже нет тел. Если кто и оставался здесь во время разгерметизации, его наверняка выдуло наружу. Жаль, если так. Но надо искать выживших, а не спотыкаться о трупы.

На другой стороне, у грузового шлюза, дисплей очертил еще одну закрытую шлюзовую дверь. Белла осмотрелась. В зале несколько дверей, но закрытая – лишь одна. Наверняка она ведет в ангар, о котором рассказывали Светлана и Перри. Да, стоило изучить внутреннее устройство Форпоста. Но теперь уже поздно упрекать себя.

Продвигаясь крайне медленно и осторожно, Белла подобралась ко второму шлюзу, откинула крышку приборной панели и напряглась, стараясь прочитать показания на индикаторе. Шлемовый экран давал слишком мало света. Не разобрать, указывают данные на вакуум за дверью или на нормальную среду.

– Говорит Белла, – сказала она, дыша так, будто каждый вдох – последний. – Я у двери. Она закрыта герметично. Я попытаюсь открыть ее снаружи.

– Будем надеяться, что они закрыли герметично и внутреннюю дверь, – ответил Перри.

– Если нет, то вряд ли мы сможем сделать для них хоть что-нибудь, – отозвалась Белла, работая с панелью и убеждая себя, что люди внутри живы.

Четыре рычага вниз, один за другим, каждые пять секунд ожидания растягиваются в вечность. Теперь все в мертвой тишине: ни сирены, ни синтетического голоса.

Дверь открылась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги