Читаем Звездный меч полностью

Еще в самом начале у многих из нас возникали сомнения: Вечность — это слишком долго! Мы понимали, насколько опасной является попытка полностью замуровать себя, спрятавшись от Вселенной, не оставив выхода. Нельзя было пренебречь требованиями нашей культуры, поэтому мы тайно внесли необходимые изменения, придумав Уникальных. Они должны появляться через большие промежутки времени и, если позволят обстоятельства, выяснять, что за пределами Диаспара существует нечто, достойное внимания. Мы никак не думали, что они так долго не смогут достигнуть успеха. В то же время мы не предполагали, что успех превзойдет все ожидания.

Несмотря на неспособность оценивать происходящее критически, что вполне естественно для состояния сна, у Джесерака все же мелькнула мысль: как может Ярлан Зей говорить со знанием дела о том, что произошло через миллиард лет после него? Это несколько сбивало с толку, нарушая пространственно-временную связь.

Путешествие приближалось к концу. Стены тоннеля больше не проносились мимо них с головокружительной скоростью. Ярлан Зей теперь говорил настойчиво и повелительно — не так, как раньше.

— Прошлое закончилось. Во благо или во зло, но мы завершили свой труд. С ним — покончено. Джесерак, когда тебя, как и всякого другого, кто живет в Диаспаре, создавали, в тебя вложили страх перед внешним миром, потребность оставаться в городе. Теперь ты знаешь: этот страх — беспочвенный, ничего под собой не имеющий, навязанный искусственно. Я, Ярлан Зей, внушивший тебе этот страх, ныне освобождаю тебя от его бремени. Понял ли ты?

Голос Ярлана Зея становился все громче и громче, пока пространство вокруг не загудело и не завибрировало, а цилиндрический снаряд, в котором он мчался под землей, стал нечетким и задрожал, как будто сон заканчивался. Но даже когда видение исчезло, голос продолжал настойчиво звучать: “Джесерак, ты больше не боишься. Ты не боишься больше”.

Он боролся со сном, подобно тому как ныряльщик выбирается на поверхность из глубин океана. Ярлан Зей исчез, а Джесерак все еще находился в бессознательном состоянии. Знакомые голоса, которые он не мог узнать, подбадривали его, и он чувствовал, как руки друзей поддерживают его. Затем, подобно быстрому рассвету, сознание вернулось к нему.

Джесерак открыл глаза и увидел, что рядом с ним стоят Элвин, Хилвар и Джерейн и с нетерпением смотрят на него. Но он не обратил на них внимания: он был слишком поражен чудом, представшим перед ним, — панорамой лесов и рек и синим куполом открытого неба.

Джесерак находился в Лисе и не боялся.

Никто не мешал ему запечатлеть в памяти это неповторимое мгновение. Наконец, убедившись в том, что все это ему не снится, он повернулся к своим товарищам.

— Спасибо, Джерейн, — сказал Джесерак, — никогда бы не подумал, что ты добьешься успеха.

Психолог, весьма довольный собой, что-то налаживал в маленьком приборе, висевшем в воздухе с ним рядом.

— Ты доставил нам несколько беспокойных минут, — заметил он. — Время от времени ты пытался задавать вопросы, на которые нельзя было логично ответить, и я опасался, что придется прервать сеанс.

— А если бы Ярлану Зею не удалось меня убедить, что тогда?

— Тебя бы в бессознательном состоянии доставили в Диаспар. Очнувшись там, ты даже не подозревал бы, что побывал в Лисе.

— А образ Ярлана Зея, который вы мне внушили… Многое из его рассказа правда?

— Думаю, почти все. Меня больше волновала не историческая точность, а убедительность саги. Но Каллитракс, изучавший ее, не нашел никаких ошибок. Она, несомненно, соответствует тому, что нам известно о Ярлане Зее и происхождении Диаспара.

— Значит, теперь мы действительно сможем открыть город, — сказал Элвин. — Понадобится много времени, но в конце концов страх удастся нейтрализовать. Тогда каждый, кто пожелает, сможет покинуть Диаспар.

— Времени действительно потребуется много, — сухо ответил Джерейн. — Но не забывай — Лис недостаточно велик, чтобы принять еще миллион человек, если все захотят прийти сюда. Не думаю, правда, что это случится, но все возможно.

— Проблема решится сама собой, — ответил Элвин. — Лис мал, но мир — велик. Почему весь он должен быть отдан на откуп пустыне?

— Ты все мечтаешь, Элвин, — заметил с улыбкой Джесерак. — А я — то думал: чем ты будешь заниматься теперь?

Элвин ничего не ответил. За последние несколько недель он сам все чаще задавался этим вопросом. Когда они спускались с холма по дороге в Эрли, Элвин шел позади всех, погрузившись в размышления. Не превратятся ли грядущие века его жизни в долгую дорогу вниз?

Ответ зависел от него самого. Он выполнил свой долг. Пора начинать жить.

26

Есть какая-то особая грусть в успехе, в сознании, что долгожданная цель наконец достигнута и нужно выбирать новое направление в жизни. Именно это состояние переживал Элвин, когда бродил в одиночестве по лесам и полям Лиса. Даже Хилвара не было с ним: иногда наступает такой период в жизни, когда человек должен удалиться даже от самых близких друзей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Лунное стекло
Лунное стекло

Человек предполагает, а Официальная служба располагает. Человек хочет пожить со своей семьей в покое, вырастить сына и получить новую профессию. Официальная служба хочет уничтожить Свободных и поставить новый эксперимент.На Земле-n, несущей осколок Русского Сонма, происходит первый открытый конфликт между Официальной службой и Свободными. В четырех порталах идет уже два года «анонимная война», о которой не знает местное население. Планетарная система окружена гигантским флотом боевых и миссионерских кораблей. Война в порталах – это лишь малый эпизод глобального эксперимента Официальной службы, которому стараются помешать Свободные.Так что же случилось? Можно ли понять, что творится на Земле-n, работая военным врачом в мобильном госпитале или «космическим извозчиком»?И чем эта новая война может обернуться для Русского Сонма?

Екатерина Белецкая , Екатерина Витальевна Белецкая , Иар Эльтеррус

Фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика