Читаем Звездный меч полностью

Герцог Энгус, заявив о своем намерении продолжить экспедицию на Танит, на горрэмской верфи приступил к строительству нового корабля. Это оказалось удобным прикрытием для подготовки к вторжению в Глэспит, что полностью ввело в заблуждение герцога Омфрэя. Герцог уже приступил к строительству корабля; все ресурсы герцогства были брошены на то, чтобы закончить строительство корабля раньше Энгуса и стартовать в космос. Лихорадочное строительство корабля продолжалось, когда Уордсхейвен напал на Глэспит (теперь корабль достраивался и будет введен в состав королевского флота). Герцогу Омфрэю удалось бежать в Дидрексбург, а когда войска герцога Энгуса двинулись на герцогство, Омфрэй бежал вновь, на этот раз с самой планеты. В настоящее время ест горький хлеб изгнанника при дворе дяди своей жены — короля Холтеклера.

Граф Ньюхейвенский, герцог Бигглерспортский и лорд Нортпортский — все, способствовавшие установлению монархии на планете, немедленно признали Энгуса своим повелителем. С ножом у горла это вынужден был сделать и герцог Дидрексбургский. Многие другие феодальные магнаты не согласились отказаться от суверенитета, что привело бы к войне, однако Пэйтрик, ныне барон Морленд, в этом сомневался.

— Ее прекратил “Бич космоса”, — пояснил он. — Когда услыхали о базе и увидали привезенное нами на Грэм, они стали менять точку зрения. Только подданным короля Энгуса было разрешено финансировать экспедицию на Танит. Хорошо бы держаться от нее подальше.

И им было бы целесообразно согласиться с аннексией Танита королем Энгусом и признать его власть. Они будут нуждаться в рынке сбыта добычи или товаров, полученных по бартеру от других викингов. И до организации у себя соответствующей промышленности будут зависеть от Грэма — в части получения многого из того, чего не дадут рейды.

— Думаю, королю известно, что я нахожусь здесь не ради здоровья или его выгоды? — спросил Траск у лорда Велпри на очередном телесовещании, когда “Бич космоса” становился на орбиту. — Я здесь из-за Эндрэя Даннена.

— Ну, да, — ответил уордсхейвенский дворянин, — действительно, он неоднократно и подолгу мне говорил, что был бы очень рад получить от вас голову своего племянника в блоке лусита. Даннен задел и его гордость. Суверенные государи в таких вещах не находят ничего смешного.

— Полагаю, он знает, что рано или поздно Даннен попытается напасть на Танит?

— Если знает, то не потому, что я ему об этом твердил. Увидев доставленное нами оборонительное вооружение, вы убедитесь, что он все понимает.

Привезенное с Грэма производило впечатление, но главное заключалось в инженерном и промышленном оборудовании. Шахтные работы для добычи металла на танитской луне, а также транспортные суда для обычного космоса, способные покрыть расстояние в пятьсот тысяч миль, разделяющих планету и спутник. Завод по производству защитных материалов; теперь они могли сами делать плиты для защитных экранов. Небольшой сталелитейный завод-автомат, который можно построить и эксплуатировать на искусственном спутнике. Промышленные роботы и машины по производству машин. Но самое главное — это двести инженеров и высококвалифицированных техников.

Скоро многие из промышленных баронов на Грэме поймут, какую потерю они понесли, отпустив этих людей. Траск представил, какого бы мнения был в данном случае лорд Траск Трасконский.

Принца Танитского больше не интересовали события на Грэме. Может быть, если дела пойдут хорошо, его преемники будут править Грэмом с Танита через своего вице-короля.

VIII

Как только “Бич космоса” разгрузился, его отправили нести боевое дежурство на орбите, а Харкеман на “Немезиде” немедленно отправился на промысел. Траск остался. В ривингтонском космическом порту приступили к разгрузке “Розинанта”. После разгрузки офицеры и экипаж корабля получили отпуск, продлившийся месяц, до возвращения “Немезиды”. Харкеман, видимо, совершил рейды-наскоки на полудесяток планет. Ничего из привезенного им груза особой ценности не представляло (хотя курокрадством он не занимался и потерял несколько человек, а на корабле появился ряд свежих шрамов). Большая часть перегруженного на “Розинант” представляла собой промышленные товары, конкурентоспособные по отношению к товарам, производимым на Грэме.

— Этот груз уступает грузу, доставленному “Бичом”, однако нам не хотелось отправлять “Розинанта” пустым, — пояснил Траск. — Главное, что в перерыве между делами у меня есть время почитать.

— Книги из эглонсбийской библиотеки?

— Да. Вычитал об Аматерасу любопытную вещь. Знаете, почему планета была столь интенсивно колонизована Федерацией, когда там не было признаков руд, содержащих делящиеся вещества? На планете добывали гадолиний.

Гадолиний необходим для гиперприводных двигателей; для двигателей корабля с размерами “Немезиды” его требуется двадцать пять килограммов. В Мирах Меча за вес гадолиния дают несколько весов золота. Если его продолжают добывать, то стоит вновь посетить Аматерасу.

При этих словах Харкеман повел плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Лунное стекло
Лунное стекло

Человек предполагает, а Официальная служба располагает. Человек хочет пожить со своей семьей в покое, вырастить сына и получить новую профессию. Официальная служба хочет уничтожить Свободных и поставить новый эксперимент.На Земле-n, несущей осколок Русского Сонма, происходит первый открытый конфликт между Официальной службой и Свободными. В четырех порталах идет уже два года «анонимная война», о которой не знает местное население. Планетарная система окружена гигантским флотом боевых и миссионерских кораблей. Война в порталах – это лишь малый эпизод глобального эксперимента Официальной службы, которому стараются помешать Свободные.Так что же случилось? Можно ли понять, что творится на Земле-n, работая военным врачом в мобильном госпитале или «космическим извозчиком»?И чем эта новая война может обернуться для Русского Сонма?

Екатерина Белецкая , Екатерина Витальевна Белецкая , Иар Эльтеррус

Фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика