Читаем Звездный прилив полностью

– Да, сэр. – Он кивнул. – Список готов. Расходуемого нам хватит до первой точки, и даже где-то после второй. Мы окажемся примерно посередине самого нигде, потому что нам нужны минимум пять точек перехода, чтобы оказаться ближе к цивилизации. Наши карты чертовски приблизительны, двигатели, вероятно, не выдержат долгого перелёта, и всего несколько кораблей нашего размера успешно преодолевали переход. Не считая всего этого, а также тесноты в жилых каютах, остальное, думаю, в порядке.

Хикахи вздохнула.

– Мы ничего не теряем при попытке. По крайней мере галакты ушли.

– Да, – согласился он. – Классный ход. Джиллиан в последнюю минуту начала высмеивать их и так дала нам знать, что они уходят и уводят от нас всех ити.

– Не говори «ити», Тошио. Эт-т-то невежливо. Однажды по привычке можешь оскорбить каких-нибудь славных кантенов или линтенов.

Тошио сглотнул и потупился. Где угодно, когда угодно, а лейтенант не упустит возможность построить гардемарина.

– Да, сэр, – ответил он.

Хикахи улыбнулась и нижней челюстью бросила на юношу маленький всплеск.

* Долг, долг,       Отважный убийца акул*Что за награда       Лучше на вкус? *

Тошио вспыхнул и кивнул.

Катер снова двинулся. Кипиру занял ложемент пилота. Сах’от и Крайдайки оживлённо трещали в ритме полупраймала, отчего у Хикахи бежал холодок вдоль спины. Сах’от говорил, что Крайдайки сознательно переходит к праймалу!

Она не могла свыкнуться с мыслью, что рана Крайдайки, скорее, открыла дверь, а не закрыла.

Катер взлетел с поверхности моря и понёсся на восток, следуя жестам Крайдайки.

– А как насчёт морального уровня? – спросила Хикахи у Тошио.

– Думаю, всё в порядке. Пока эта пара кикви с Дэнни, они счастливы. А Дэнни счастлива… пока тоже вполне счастлива.

Хикахи забавлялась. Почему юношу так смущают другие обязанности Дэнни? Ей было приятно, что эти двое людей есть друг у друга, как Крайдайки у неё.

Несмотря на свои новые, странные черты, Крайдайки все же дельфин. Новизну он принял, освоил, исследовал её возможности. Говорил он с трудом, но интеллект сохранил.

– А что с Чарли? – спросила она Тошио.

Гардемарин вздохнул.

– По-прежнему стыдится.

Шимп нашёлся через день после большого землетрясения. Мокрый насквозь, он цеплялся за плывущий ствол. Десять часов Чарли не мог говорить и всё время пытался взобраться на стены катера, пока не пришёл в себя.

В конце концов он сознался, что взобрался на вершину большого дерева как раз перед тем, как остров провалился. Жизнь он себе спас, но поддаться инстинкту было унизительно.

Тошио и Хикахи теснились за ложементом Кипиру и смотрели, как под катером поворачивается океан. Порой море становилось ярко-зелёным – они летели над полями водорослей. Маленький корабль мчался навстречу солнцу.

С отлета «Броска» прошла неделя. И они продолжали искать.

Сперва нашёлся Тошио, упрямо плывший на запад. Затем Дэнни привела их к тому острову, где жило племя кикви. Пока она договаривалась с ними, они искали и нашли Чарли Дарта.

Все стеносы Такката-Джима пропали или погибли.

Теперь последние, по-видимому безнадежные поиски. Они длятся несколько дней.

Хикахи готова отказаться. Они не могут продолжать тратить время и расходуемые запасы. Не с таким путём, который у них впереди.

Шансов и у них самих немного. Никто не слышал о подобном полёте. Перелёт через всю Галактику в катере! Эпический переход капитана Блайта через Тихий океан на «Баунти» рядом с этим кажется послеобеденной прогулкой.

Но эти мысли Хикахи скрывала от всех. Крайдайки и Кипиру явно понимают, что их ждёт. Тошио отчасти догадывается. Остальным нет надобности сообщать, пока не придётся урезать рацион в четвёртый раз.

Она вздохнула.

* Из чего ещё       Сотворены герои* Эти мужчины и женщины,       Которые, как и мы,* Пытаются…*

Как звук ликующей трубы, раздался клич Кипиру. Пилот свистел и метался в своём креплении. Катер завалился налево, потом направо.

– Какого х..? – начал Тошио и спохватился: – Святая прыгающая рыба-черепаха, Кипиру! Что такое?

Хикахи манипулятором вцепилась в переборку и посмотрела в иллюминатор. Она вздохнула в третий раз – глубоко и протяжно.


Дым костра на мгновение скрыл судно из виду. Он почуял его, когда луч сонара чуть не свалил его с ног.

Человек вскочил на плетёном из водорослей мате и метнулся в укрытие, но что-то заставило его остановиться и вглядеться.

В уголках покрасневших глаз лежали морщины, которых не было несколько недель назад. В чёрной бороде просвечивали белые нити. Она отросла и почти перестала чесаться, прикрывая рваный шрам, сбегавший по щеке.

Прикрывая глаза ладонью, он сначала узнал безумные манёвры и только потом вспомнил корабль. Тот взлетел к солнцу, дал вираж и с визгом устремился вниз, почти миновав его.

Человек протянул руку, чтобы удержать жерди с высохшим мясом. Нет смысла терять продукты. Ушло столько времени, чтобы его добыть и приготовить. В пути оно им понадобится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвышение

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы