Читаем Звездный свет полностью

Я закрыла книгу, потому что дальше ничего не было, и ещё долго прокручивала в голове эти две строчки.

Они вернули меня в тот день, когда он не мог до меня дозвониться. Это было в академии, сразу после того, как мы освободили первую десятку из Итана.

Он тогда прилетел в Колизей и сказал, что если он объяснит, что значит дент, то у меня снова будет такая же жизнь, как была с Жако. В тот день я не поняла, что он имел в виду, но теперь, чем больше я думаю об этом, тем больше это обретает смысл.

Он всё знал. Но откуда?

И в этот самый момент во мне что-то изменилось. Это сложно изменить. Но больше не осталось сомнений. Никаких.

Как он повторял мне раз за разом, это не заклятье.

Я глубоко вдохнула и быстро выдохнула… Слёзы всё ещё стояли у меня в глазах.

Это больше не имеет значения. Я знала, что надо делать. Я знала это с того самого момента, как начала запоем читать все эти стихи.

Я так сильно по нему скучаю.

И теперь мне было плевать, я уснула, прижав журнал к груди.

Эмануэль и Табита были правы. Я была такой дурой. Но больше не буду.

* * *

Когда я проснулась, то не могла перестать думать о его стихах. Я не хотела с ними расставаться, но знала, что должна. У меня не было выбора.

Я всегда могла попросить его написать больше стихов, специально для меня.

Чувствую себя героиней пьесы Шекспира, хотя он питал особую любовь к трагедиям. Впрочем, наша история всё ещё может иметь трагичный конец.

Я вздохнула. Кто бы мог подумать, что какая-то книжка со стихами может так на меня повлиять?

Позавтракала, и затем попыталась позвонить Блейку. Моё сердце сжалось, но я не услышала ни одного гудка.

Тогда я позвонила сэру Роберту.

— С днём рождения, принцесса, — произнёс он, как только появилась его голограмма. Он сидел в месте, похожем на кабинет.

— Спасибо, сэр Роберт. Блейк с вами?

Он улыбнулся.

— Нет, но он собирается побить мой рекорд в ближайшие сутки.

Я засмеялась.

— Мне уже рассказали. Но я всё ещё не понимаю, о каком рекорде идёт речь.

— О том, где я удерживаю первенство уже больше ста лет.

— И вы считаете, это плохо?

— Однозначно. Я стою во главе Лиги драконов. Что будет с моей репутацией, если собственный сын побьёт мой рекорд с первой попытки?

— Он же Рубикон.

— И всё же, ничего хорошего мне это не сулит, Елена.

— Уверена, вы сможете найти решение.

— Не смогу. Эмануэль знает, где он сейчас, но не говорит мне. Называет это часом расплаты.

Я засмеялась.

— Что значит «знает, где он сейчас»?

Значит, он всё-таки сейчас не с отцом.

— Это называется охотой. Тебе стоит приехать и посмотреть, Елена. Желательно сегодня. Тогда, возможно, он не сможет побить мой рекорд.

— Вы уверены?

— О, у Блейка есть только одна слабость. И если эта слабость оказывается близко, он готов бросить всё остальное.

Моё лицо вспыхнуло.

— Это нехорошо.

— Я в отчаянии, принцесса, — ухмыльнулся сэр Роберт. — Ну, что скажешь? Готова повеселиться?

Сегодня же увидеть Блейка, извиниться перед ним лично и… Я улыбнулась, вспомнив, что сэр Роберт всё ещё ждёт от меня ответа.

— Ладно, что мне нужно делать?

* * *

Я позвонила Эмануэлю.

— Елена, — вздохнул он. — Прости за…

— Можешь отвезти меня к Лиге драконов, пожалуйста?

Он прищурился и затем широко улыбнулся.

— Дай угадаю, сэр Роберт позвонил тебе, чтобы поздравить с днём рождения, и теперь настал час расплаты?

Я засмеялась.

— Нет, это я позвонила ему, потому что Блейк мне не отвечает.

Он нахмурился.

— Не говори мне, что я смог достучаться до тебя вчера?

— Типа того, — солгала я. — К тому же он всё ещё мой дракон.

— Именно.

— Так ты отвезёшь меня или нет?

— Зачем тебе туда? — спрашивает Эмануэль.

— Это немножечко не твоё дело, — улыбнулась я.

— А, так, значит, ты хочешь в конец разругаться с ним.

— Нет, никаких больше ссор. Я знаю, что он этого не делал. Я повела себя как дура. Так что, пожалуйста, умоляю тебя. Мне очень хочется увидеть его, желательно сегодня.

У него вытянулось лицо, и он просто уставился на меня. Я прикинулась, что не заметила.

— Так ты отвезёшь меня, или мне спросить сэра Роберта?

— Нет, встретимся во дворце через полчаса. Я как раз туда собирался. Мальчик на побегушках, понимаешь ли, — я засмеялась, а он отключился.

Я спустилась вниз. Я знала, что Бекки отдала бы всё, чтобы увидеть Джорджа, так что она обязательно захочет полететь со мной.

— Привет, — я выглянула из-за угла и нашла её сидящей на диване с журналом в руках.

Она подняла глаза на меня.

— Так чем мы займёмся сегодня, в твой день рождения?

— Как насчёт поездки в Лигу драконов? — округлив глаза, она вскочила на ноги.

— Серьёзно?

Я кивнула.

— Но это значит, что мы не успеем сегодня в Лонгботтомс.

— Плевать. Я ждала этого целую вечность, — она побежала наверх, крича маме, что мы сегодня не вернёмся, но обязательно будем вовремя на этом дурацком интервью с «Просто Кевом» завтра.

Я вернулась к себе в комнату и позвонила Сэмми. Она была так же взволнована, потому что ей давно хотелось увидеть своими глазами Лигу драконов. Она сказала, что они с Дином встретят нас во дворце через двадцать минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконианцы

Похожие книги