Я закрыла книгу, потому что дальше ничего не было, и ещё долго прокручивала в голове эти две строчки.
Они вернули меня в тот день, когда он не мог до меня дозвониться. Это было в академии, сразу после того, как мы освободили первую десятку из Итана.
Он тогда прилетел в Колизей и сказал, что если он объяснит, что значит дент, то у меня снова будет такая же жизнь, как была с Жако. В тот день я не поняла, что он имел в виду, но теперь, чем больше я думаю об этом, тем больше это обретает смысл.
Он всё знал. Но откуда?
И в этот самый момент во мне что-то изменилось. Это сложно изменить. Но больше не осталось сомнений. Никаких.
Как он повторял мне раз за разом, это не заклятье.
Я глубоко вдохнула и быстро выдохнула… Слёзы всё ещё стояли у меня в глазах.
Это больше не имеет значения. Я знала, что надо делать. Я знала это с того самого момента, как начала запоем читать все эти стихи.
Я так сильно по нему скучаю.
И теперь мне было плевать, я уснула, прижав журнал к груди.
Эмануэль и Табита были правы. Я была такой дурой. Но больше не буду.
Когда я проснулась, то не могла перестать думать о его стихах. Я не хотела с ними расставаться, но знала, что должна. У меня не было выбора.
Я всегда могла попросить его написать больше стихов, специально для меня.
Чувствую себя героиней пьесы Шекспира, хотя он питал особую любовь к трагедиям. Впрочем, наша история всё ещё может иметь трагичный конец.
Я вздохнула. Кто бы мог подумать, что какая-то книжка со стихами может так на меня повлиять?
Позавтракала, и затем попыталась позвонить Блейку. Моё сердце сжалось, но я не услышала ни одного гудка.
Тогда я позвонила сэру Роберту.
— С днём рождения, принцесса, — произнёс он, как только появилась его голограмма. Он сидел в месте, похожем на кабинет.
— Спасибо, сэр Роберт. Блейк с вами?
Он улыбнулся.
— Нет, но он собирается побить мой рекорд в ближайшие сутки.
Я засмеялась.
— Мне уже рассказали. Но я всё ещё не понимаю, о каком рекорде идёт речь.
— О том, где я удерживаю первенство уже больше ста лет.
— И вы считаете, это плохо?
— Однозначно. Я стою во главе Лиги драконов. Что будет с моей репутацией, если собственный сын побьёт мой рекорд с первой попытки?
— Он же Рубикон.
— И всё же, ничего хорошего мне это не сулит, Елена.
— Уверена, вы сможете найти решение.
— Не смогу. Эмануэль знает, где он сейчас, но не говорит мне. Называет это часом расплаты.
Я засмеялась.
— Что значит «знает, где он сейчас»?
Значит, он всё-таки сейчас не с отцом.
— Это называется охотой. Тебе стоит приехать и посмотреть, Елена. Желательно сегодня. Тогда, возможно, он не сможет побить мой рекорд.
— Вы уверены?
— О, у Блейка есть только одна слабость. И если эта слабость оказывается близко, он готов бросить всё остальное.
Моё лицо вспыхнуло.
— Это нехорошо.
— Я в отчаянии, принцесса, — ухмыльнулся сэр Роберт. — Ну, что скажешь? Готова повеселиться?
Сегодня же увидеть Блейка, извиниться перед ним лично и… Я улыбнулась, вспомнив, что сэр Роберт всё ещё ждёт от меня ответа.
— Ладно, что мне нужно делать?
Я позвонила Эмануэлю.
— Елена, — вздохнул он. — Прости за…
— Можешь отвезти меня к Лиге драконов, пожалуйста?
Он прищурился и затем широко улыбнулся.
— Дай угадаю, сэр Роберт позвонил тебе, чтобы поздравить с днём рождения, и теперь настал час расплаты?
Я засмеялась.
— Нет, это я позвонила ему, потому что Блейк мне не отвечает.
Он нахмурился.
— Не говори мне, что я смог достучаться до тебя вчера?
— Типа того, — солгала я. — К тому же он всё ещё мой дракон.
— Именно.
— Так ты отвезёшь меня или нет?
— Зачем тебе туда? — спрашивает Эмануэль.
— Это немножечко не твоё дело, — улыбнулась я.
— А, так, значит, ты хочешь в конец разругаться с ним.
— Нет, никаких больше ссор. Я знаю, что он этого не делал. Я повела себя как дура. Так что, пожалуйста, умоляю тебя. Мне очень хочется увидеть его, желательно сегодня.
У него вытянулось лицо, и он просто уставился на меня. Я прикинулась, что не заметила.
— Так ты отвезёшь меня, или мне спросить сэра Роберта?
— Нет, встретимся во дворце через полчаса. Я как раз туда собирался. Мальчик на побегушках, понимаешь ли, — я засмеялась, а он отключился.
Я спустилась вниз. Я знала, что Бекки отдала бы всё, чтобы увидеть Джорджа, так что она обязательно захочет полететь со мной.
— Привет, — я выглянула из-за угла и нашла её сидящей на диване с журналом в руках.
Она подняла глаза на меня.
— Так чем мы займёмся сегодня, в твой день рождения?
— Как насчёт поездки в Лигу драконов? — округлив глаза, она вскочила на ноги.
— Серьёзно?
Я кивнула.
— Но это значит, что мы не успеем сегодня в Лонгботтомс.
— Плевать. Я ждала этого целую вечность, — она побежала наверх, крича маме, что мы сегодня не вернёмся, но обязательно будем вовремя на этом дурацком интервью с «Просто Кевом» завтра.
Я вернулась к себе в комнату и позвонила Сэмми. Она была так же взволнована, потому что ей давно хотелось увидеть своими глазами Лигу драконов. Она сказала, что они с Дином встретят нас во дворце через двадцать минут.