Все сразу оживились. Профессор Бронски вышла из ступора и приблизилась к панели, вглядываясь в карту торс-полей.
— Давайте организуем ужин и обсудим ситуацию, — решительно заявила она.
… Мы отправились за Элом, который уже довольно неплохо ориентировался на яхте. Жаль, что мне пришлось попутешествовать в таких роскошных условиях при, мягко говоря, столь необычных обстоятельствах. Я охнула, войдя в пищевой отсек. Даже Итиро присвистнул, а Томас, в полном соответствии со своей скупой на эмоции прошивкой, поднял брови.
Я бы тут поселилась, пожалуй. Зона столовой была объединена с камбузом. Да и назвать это камбузом язык не поворачивался. Все вокруг блестело и искрилось. Мягкие диваны пахли натуральной кожей, хотелось лечь на них, включить свисающие с потолка вирт-борды и больше не двигаться. Меня до глубины души поразил журнальный столик в форме обтекаемой стеклянной капли. Внутри нее были кофейные зерна разного вида и пахучие шишки с Окто, который добавляются в элитные сорта чая, середина капли была матовой. В высоких стеклянных закутках благоухали мандариновые деревья, на них висели настоящие мандарины. О, мандаринки! Обожаю их с детства, как и все, связанное с Рождеством.
Кухня, почти лишенная пластика и сияющая хромированными поверхностями, слегка пугала. Огромный стол между зонами пах натуральным деревом, стулья поскрипывали кожаными сидениями, когда мы рассаживались, продолжая оглядываться.
— Чья же это яхта? — пробормотала Мария. — Ведь понятно, что не мистера Пэрри.
— Мы попользуемся и вернем, — сказала я.
— Каким образом? — поинтересовался Итиро. — Стоит нам попасть в зону Сети, нас тут же засекут.
— Полагаете, маячки все-таки имеется? — задумчиво проговорила профессор Бронски.
— Даже если их нет, у всех у нас чипы в запястьях, нас могут засечь и по ним.
— Мне все равно, как вы это сделаете, — взвинчено сказала Роузи, расставляя на столе пластиковые тарелки, — но мне нужно быть в отеле к среде.
— Боюсь, милая, все не так просто, — промурлыкал Синклер, поднося к носу кусок пирога. — Убийца, ученый, владеющий бесценной технологией бессмертия, три одушевленных киборга и так, всякая мелочевка.
— Ничем я не владею! — в сердцах воскликнула Мария.
— Я не убийца! — взвизгнула Айви.
— Мелочевка? — возмутилась я, чуть не подавившись.
— Вы, мисс Лейнер, тоже представляете интерес, — Итиро повернулся ко мне. — Во-первых, вы вибрант. Во-вторых,
— Ну… — озадаченно произнесла я. — Была одна такая проверка. Но у меня ничего не получилось. Эй, честно, мне было пятнадцать, я старалась изо всех сил, представляла всякие приятные вещи… Кто ж не хочет быть вибрантом? Я хотела.
— Может, дело в Кью? — подал голос Эл.
— Нужно это выяснить, — сказал Итиро. — В настоящее время мы все тут зависим от талантов мисс Мии и ее питомца.
— Мне опять придется прыгать? — испугалась я.
— Да, Миа, — твердо сказала Мария. — Насколько я знаю, на таких судах всегда есть «парус», но потребуются годы, чтобы на нем куда-либо дойти. И кто у нас умеет управлять «парусом»?
— Я, мэм, — отозвался Томас.
Мы занялись пирогами и чаем из термоса Роузи. Еда закончилась как-то быстро. Говорят, киборги всегда едят больше, чем люди, интересно, одушевленных это тоже касается? Заметив, с каким сожалением Эл посмотрел на пустой стол, я решила, что да. Томас тоже заметно взгрустнул. Роузи испекла пироги для мистера Клайва, а не на такую большую компанию.
— Продуктов в морозильнике хватит примерно на месяц, — сообщил Эл, — видимо, мистер Пэрри не рассчитывал на долгие путешествия.
— Нужно составить список съестного, — сказала профессор Бронски. — И решить, что делать дальше.
— Записать послание для Отдела, подойти к границе Сети, сбросить сообщение и быстренько смыться, — легкомысленным тоном предложила Айви.
Все задумались.
— Это единственное решение, — признала Мария.
— Нет, не единственное, — возразил Итиро. — Особенно для вас, Мэри. Вы ведь этого хотели, подумайте. Сильвери отсюда в трех-пяти торс-прыжках.
— Да, я именно к этому стремилась, — с заметным усилием выговорила Мария. — И знаю, что и для вас это прекрасный шанс осуществить свою… миссию. Признаюсь, я очень заинтересована в том, чтобы не возвращаться пока на Землю, особенно при таких обстоятельствах. Однако мы здесь не одни, — профессор покачала головой. — И у каждого тут свой интерес. Нужно искать компромисс.
— Вот-вот, — проворчала Роузи, которая встала и ходила по кухне, осматривая высокотехнологичные кухонные гаджеты. — Любитель молекулярной кухни? Фи! Прошлый век!