Читаем Звездолеты погибшей империи полностью

— Мятежники — люди грамотные, — сказал он. — Они первым же ходом обеспечили себе большое преимущество. Вы сами нам это и показали, — он махнул в сторону экрана с картой. — У нас две дивизии против четырех… да, именно так: мой корпус невелик, он соответствует хорошей легкой дивизии, но не больше. Соотношение один к двум, как видите. При том, что Побережье — это позиция, которую изрядно легко оборонять. Даже если вынести за скобки проблему единства командования — ладно, ни у кого из нас нет особых амбиций… Господа, вы знаете, что это будет? Про Западный фронт Первой Мировой войны читали?.. Я уверен, что мы можем вернуть Побережье. Но это будет волынка не на один месяц. С танками, с корпусной артиллерией, с авиацией — а вы как думали? Они будут цепляться за каждую усадьбу, за каждый речной рубеж, за каждый перелесок. Мы, соответственно, будем их оттуда выдавливать — известными средствами. А самое интересное начнется, когда фронт дойдет до городов… — он прервался и выпил полстакана воды. — Вы себе это представляете? В городах Побережья нам придется сражаться за каждый дом, при поддержке штурмовой авиации. И бомбардировочной тоже. Пока не займем развалины. Если я правильно понимаю положение мятежников — у них не будет другого выхода, кроме как драться до последнего. Заметьте, все это я говорю, опуская такие милые альтернативы, как их удачный контрудар с выходом к Полярному океану — наш фронт тогда будет разрезан надвое. Или, скажем, применение термоядерного оружия… Я не хочу вас огорчать, господа. Но военными средствами эта задача теперь решается только так. Я все–таки специалист…

Он замолк. Теперь стало видно, что и он тоже устал.

Хризодракон без особой необходимости достал из кармана свою указку, повертел в пальцах, спрятал обратно.

— Вы подводите нас к выводу, что наступление на Побережье невозможно, — сказал он.

— Почему? Возможно. Но цену этого я вам объяснил.

— М-да, — сказал Хризодракон. — А у вас лично есть дом в каком–нибудь из городов Побережья?

— В Каракке.

— Вам будет жалко, если штурмовики сравняют его с землей?

— Да. Но, видите ли: лично мне есть где жить и кроме него. Так что для меня это не трагедия. Вот многим другим жителям городов повезло меньше.

Они помолчали.

— Понятно, — сказал Хризодракон. — А кроме наступления, вы видите какие–нибудь варианты?

— Военных — никаких. Разве что эвакуироваться. Поделить континент нам не дадут: они сильнее, и если мы не станем наступать, то они–то станут точно. А что касается политических вариантов — тут виднее вам.

— Хорошо, — сказал Хризодракон. — Нет, политических вариантов, которые можно разыграть немедленно, я не вижу. К несчастью. А чтобы как–то действовать дальше… любые переговоры должны опираться на военную силу, иначе нас просто не станут слушать. Все согласны? — Никто не ответил. — Значит, полностью разбить мятежников мы сейчас не можем. Разве что такой ценой, которая сделает бессмысленной саму победу… Держаться там, где стоим сейчас, не можем тоже. Ну, а если мы стянем все верные правительству силы сюда, к Оксиринху? Сконцентрируем.

— Они сделают то же самое, — сказал Флавий. — Это будет подобие старых битв за плацдармы. Обороняющимися будем мы, атаковать тяжелыми танками будут наших солдат, вакуумные бомбы будут падать тоже на нас… и так, пока не надоест. И в конце концов вам придется или все–таки наступать, или эвакуироваться, или сдаваться. Не советовал бы.

Тут в разговор вступил Руди.

— Господин генерал, вы уже не впервые говорите об эвакуации. Насколько вы это серьезно?

— Вообще не серьезно, — сказал Флавий. — Я просто стараюсь рассмотреть все возможные пути. Как обычно.

— У вас получается, что перед нами — только две возможности. Или сражаться за Побережье в полную силу, или уходить туда, где нас не достанут. Так?

— Я уже сказал, что опускаю политический аспект. Но с военной точки зрения — именно так.

— И что остается, если устраивать бойню на Побережье никто из нас не хочет?

Наступила тишина.

— Очень многие генералы на моем месте заявили бы, что отступать без боя нельзя, — сказал Флавий. — Даже, наверное, добавили бы, что это бесчестно.

— А что скажете вы?

Флавий медлил.

— Если бы у нас было надежное убежище… вроде, скажем, какого–нибудь полуострова с узким перешейком… Возможно, я предложил бы отойти туда. Предварительно дав несколько арьергардных боев, чтобы огрызнуться. Чтобы нас не преследовали.

— И вы видите в окрестности такие места? Пусть даже в дальней окрестности?

Флавий покачал головой.

— Разве что Южный континент. Там можно разместить что угодно. Снабжать, правда, сложно… хотя это решаемо… Но в любом случае — мы же туда не попадем.

Рудольф вскинулся.

— Господин Хризодракон? — тот резко повернулся. — Что вы утром говорили про морской флот?

— Я говорил, что флот нас, возможно, поддержит…

— Возможно?

— Во всяком случае, три–четыре крейсера мы можем вызвать. Как вы знаете, более крупных военных кораблей тут на планете просто нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый фантастический боевик

Как снег на голову
Как снег на голову

Никогда не шутите, загадывая желания… Они могут исполниться!Андрей Захаров, по профессии механик, а по природе – романтик, решил соригинальничать и пожелал: «Хочу оказаться на Роско рядом с Рамелем!» Ну и оказался… верхом на здоровенной лошади, рядышком с ее хозяином, разгневанным бароном Мирко фон Штоф фон Рамелем. И в очень странном мире, где средневековые замки соседствовали с технологиями, какие нам и не снились. Правда, самим обитателям этого мира они доставляли мало радости. За каждое использование какого-нибудь лингвистора или блюмбера приходилось отстегивать кругленькую сумму. Не каждому барону такое удовольствие по карману, что уж говорить о простолюдинах. Пришлось нашему механику-романтику засучить рукава, чтобы вернуть местной цивилизации былую мощь…

Валерий Юрьевич Афанасьев , Ирис Ленская , Татьяна Ткачук

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы
Рейтар
Рейтар

Века назад по этим землям прокатилась страшная война, почти истребившая людей и отбросившая тех, кто выжил, от космических ракет к тележному колесу. Но не усвоив урок, люди снова готовы грызться друг с другом за пашню и выгон, чистую реку или торговый тракт. Поверив союзнику, полки Вольных вышли на бой с кочевниками и попали в западню – когда князь Орбель Валашский задумал извести под корень целый народ, для спокойствия власти и удобства торговли. Сотник Арвин остался жив, но в одночасье потерял все: дом, жену, детей, родичей и товарищей. И поклялся отомстить: добраться до Орбеля и воздать ему за злодеяния. Теперь его путь – это дорога наемника, готового на все для осуществления задуманного. Черная дорога крови и боли…

Андрей Круз , Денис Евгеньевич Бурмистров

Фантастика / Боевики / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература