Читаем Звезды исчезают на рассвете полностью

— Сейчас самое главное — приспособиться к обстоятельствам. Я не хочу сказать, что мы не сможем работать по заранее намеченному плану, как делали до сих пор. Но смерть Зиллы Стивенсон изрядно расстроила все приготовления. Несомненно, нам придется рискнуть. Прежде всего придется заняться Фоуденом. Не нужно, чтобы он был чересчур встревожен исчезновением Зиллы. А он, конечно, сильно обеспокоен. Возможно, он считает, что скомпрометирован этим происшествием. На вас снизошло просто гениальное озарение — сказать, что шеф Зиллы захочет замять скандал и предпочтет все сохранить в тайне. Ваша идея оказалась превосходной!

— Мне показалось, что так будет лучше. Я знаю, что вы в первую очередь заинтересуетесь Фоуденом, и не видел необходимости настораживать его. Я знаю, что вы постараетесь добыть у него наиболее ценные сведения.

— Замечательно, — сказал Куэйл. — Значит, так: прежде всего его следует успокоить. Вы хорошо сделаете, если наведаетесь к нему нынче же вечером, когда сможете. Убедите его, что до сих пор никто не знает о смерти Зиллы, что тело, мол, до сих пор находится в запертой квартире, что у нее нет служанки, а мы постараемся все уладить как можно скорее. Кроме того, сообщите ему, что смогли повидать ее шефа и сочли, что ему лучше будет рассказать всю историю. А какую, собственно, историю? Расскажите мне, мистер Фоуден, хоть немного, чтобы можно было понять, в чем дело!

— Да ну, это детские игрушки, — сказал Грили. — Я скажу ему, что, когда повстречал его в порту и завязал с ним знакомство, то сразу подумал, не перепадет ли и мне что-нибудь за посредничество. Добавлю, что его пять фунтов в счет двадцати пяти были актом милосердия с его стороны.

— Очень хорошо, — одобрил Куэйл.

— Я, значит, представил его Зилле, так как знал, что она получила пятьсот фунтов за предоставление ценных сведений и к тому же получила работу у какой-то важной персоны в спецслужбе контрразведки. Я устроил ему встречу с ней, и вот произошел несчастный случай. Я ему признаюсь, что не в силах решить, за что приняться, и посоветую сидеть тихо, пока я не побеседую с ее шефом.

— Хорошо, — сказал Куэйл. — Итак, вы повидались с ее шефом! Вы меня понимаете. Вы заходили в бюро, где она работала — в бюро на Пэлл-Мэлл. Перед уходом я дам вам точный адрес. Ее шеф работает на одну из армейских секретных служб. Его фамилия Куэйл.

— Ясно, — произнес Грили. — Вы?

— Да, я, — ответил Куэйл. — Вы видели этого Куэйла, и он нашел, что вы проявили достаточно сообразительности. Особенно Куэйлу понравилось то, что вы оставили в неведении полицию. Он вам сказал, что ни вы, ни Фоуден не должны волноваться по поводу прискорбного эпизода с Зиллой Стивенсон, что у него есть кое-какие тайные соображения касательно этого происшествия и что некто должен вскоре отправиться вслед за Зиллой, так как этот некто ее уничтожил. Трупом займется тоже Куэйл. По поводу смерти вашей сестры не возникнет никаких расспросов. Но Куэйл настаивает на встрече с Фоуденом. Ваша задача — дать понять Фоудену, что Куэйл очень заинтересовался, узнав, что он прибыл из Марокко, прожив там несколько лет… Поняли?

— Да, понял.

— Вы должны как можно более тщательно разыграть эту карту и создать у Фоудена впечатление, что рассчитываете на какую-то долю прибыли, коль скоро протянули ему руку помощи. Иными словами, хотите провернуть выгодное дельце. Поспекулировать. Не называйте ему место встречи с Куэйлом, пока он не согласится выделить вам требуемую сумму. Словом, действуйте, как Хорейс Стивенсон, работающий на оборону и просаживающий деньги на скачках. Влезьте в шкуру изображаемого вами персонажа. И будьте с ним очень осторожны. Все это очень серьезно.

— Я буду, осторожен, — сказал Грили. — Не беспокойтесь обо мне, мистер Куэйл.

— Я далек от такой мысли, — ответил, улыбнувшись, Куэйл. — Дайте Фоудену адрес Куэйла, — он зашел за письменный стол, взял листок бумаги, написал на нем адрес и отдал Грили.

— Вот он. Назначьте ему время — завтра в три часа дня на Пэлл-Мэлл, в моем бюро. И постарайтесь увидеться с ним завтра вечером после свидания со мной — вы же беспокоитесь о деньгах. Вы хотите иметь уверенность в том, что получите причитающуюся вам долю. А как у Фоудена вообще с деньгами?

— Точно не знаю, — сказал Грили, — но думаю, что кое-какими деньжонками он располагает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная серия [Чейни]

Похожие книги

Ахиллесова пята
Ахиллесова пята

Если верить классику, Париж – это «праздник, который всегда с тобой». Но для сотрудников парижской резидентуры Службы внешней разведки России Париж – это еще и поле боя.Потому что за респектабельным фасадом обыденной парижской жизни кипит незримая, не прекращающаяся ни на минуту борьба разведок. Потому что в этой тайной войне не бывает ни перемирий, ни праздников, ни выходных.И одним из самых тяжелых испытаний для разведчика всегда было подозрение, что кто-то из окружающих может оказаться «кротом» – предателем, ведущим двойную игру... Узнав от одного из своих осведомителей, что из российского посольства во Франции идет утечка информации, оперативник СВР Олег Иванов получает приказ вычислить предполагаемого «крота». Действовать ему придется в условиях жесткого цейтнота, имея всего лишь несколько слабых зацепок. Он должен организовать оперативную игру и во что бы то ни стало установить истину. Ведь даже у самого искушенного и осторожного агента есть своя «ахиллесова пята», свое слабое место, обнаружив которое можно найти ключ к тайникам его души...

Александр Надеждин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы