Читаем Звезды на утреннем небе полностью

(Подошла к ней.) Сейчас плесну – никакая «скорая» не поможет… Ну-ка повторяй за мной. (Обернулась.) А ты стой здесь! Если кто хоть шаг сделает… Я ей рожу сожгу. Повторяй за мной: «Лорка… самая последняя дешевка…»

Молчание.

Повторяй, я сказала, дура.

Анна(тихо). Лариса…

Клара. Говори быстрее. Троячок попиваешь? Или на эликсире настаиваешься? Здесь покрепче будет… настоечка.

Анна. Думаешь, испугаешь меня?

Лора(кричит). Скажи… Аня… говори…

Анна. Не будет.

Лора. Клара, подожди – я еду! Я еду!

Клара молча спрятала флакон. Достала из сумочки другой.

Клара. Возьми пузырек, Аня. Духи это… Я с собой всегда беру несколько флакончиков. Пустячок… рублевый, а народец к тебе повнимательней.

Лора. Аня, отойди от нее.

Анна. Ну что, испугалась я тебя? (Весело.) Мне рожа-то больше не нужна, уключина ты ржавая.

Клара. О чем ты? Господь с тобой… Возьми духи. Там точно такие. Я шутила, а ты не поняла. Доверчивая девушка какая…

Молчание. Лора собирается.

Тебе помочь, Лора?

Лора. Спасибо, Клара. Я уже… готова. Сейчас.

Александр. Прошу вас… позвоните. Вот здесь я написал свой телефон.

Лора. Не надо… Сашенька. Я не позвоню.

Александр. Прошу вас… позвоните. Квартира коммунальная, у нас два Александра, попросите Иллиади.

Лора. Ты тот самый… грек?

Клара. Быстрее давай, быстрее!

Лора. Доктор… дорогой кандидат. (Засмеялась.) Лауреат Нобелевской премии Александр Иллиади. Прощай, шансик, прощай… А правда – хорошо было бы. (Смеется.) Под куполом Лоран Иллиади! Все, Клара, идем… Только пусть он выйдет первым. Иди, Сашенька… Торопись… Бог тебе в помощь.

Александр выходит.

Сейчас… Клара… подожди. Анна, вот возьми немножко денег.

Анна. Да ладно. К чему мне? Пропить разве только…

Лора. Мария… Эту косметику я тебе оставляю. Юбки две тебе будут, наверное, коротки – ничего, у тебя красивые ножки. Потерпи… тебе скоро помогут.

Мария. Спасибо…

Лора пошла к дверям. Вошла Валентина. В руках две большие дорожные сумки. Оглядела всех.

Валентина. Все в сборе. Лоран здесь… Клара…

Молчание.

Анна. Валя, туда посмотри…

Валентина. Вижу – Мария.

Анна(невесело). Ну что? Может, перекличку провести? Девки, построиться в шеренгу!

Валентина. Как пирог мой, понравился?

Анна. Да мы о нем забыли! А как лейтенанту, Коленьке?

Валентина. Все подмели.

Анна. Ну чего врать-то? Они ж с поста не отлучались.

Валентина. Туда я снесла. Остальных угостила.

Клара. Слушай… ты что, мои сумки сюда принесла?

Валентина. С приветом я их принесла от кавалеров… Последнюю ихнюю машину пропустили к городу. Все! Дорога теперь пустая… всех прочь долой. (После паузы.) Такая стоит тишина… (Торжественно подняла руку. Слушает тишину.) Давно такой не слышала. Птицы и те, кажется, притихли – никого.

Молчание.

Значит, что Бушуев просил всем… кроме нецензурных выражений… Магнитофон он забрал на покрытие расходов… Остальное – мат-перемат… что вы такие-сякие-эдакие, чтобы в Москву не показывались, иначе… в общем – мат-перемат. Ну вот, поехали ваши соколики.

Лора(от двери). Я давно готова, Клара.

Клара(мрачно). Подавать тебя некому… сосиска. Готова ты… Готова ты…

Валентина. Стоп! Вы пока отсюда? До моей команды из помещения не выходить. Только колонна подойдет, сверху, с косогора можно будет посмотреть. Все стоять будут кучно. За вами смотрят, не волнуйтесь. Шага в сторону не сделаете.

Анна. Валя… беда с девкой…

Валентина(громко). Никто выходить не должен! Такое распоряжение! Привет вам всем от Клепова. Внизу он… проведает еще.

Вдруг с койки Марии донеслось негромкое пение.

Мария(поет).

Звезда любви, звезда волшебная,Звезда моих минувших дней…Ты будешь вечно неизменнаяВ душе измученной моей…

Валентина. У вас здесь весело… Напитки. Песни. Ухажеры только разбежались. А где же этот-то… дурачок? Тут он обретался… Аня, ты староста или кто?

Лора. Девочка, может быть, сломала ногу…

Валентина. Сейчас я посмотрю… Анна, сними лампочку, посвети…

Клара(роется в сумках). Все перерыл, сволочь…

Анна. Валя, ты пожарная, а ей врач нужен.

Валентина(подошла). Посвети. Тебе что сказано?

Анна сняла лампочку, подошла к койке Марии. Пауза.

Все поешь, певица?

Мария. Это что еще? Да, пою… Пожалуйста, не беспокоить.

Валентина. Ох! Возни мне будет с вами… Которая нога?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия