Читаем Звезды над нами полностью

Но тут альфа повернулся так быстро, что Зед не был уверен, что даже он сумел бы блокировать его атаку. Нога Брока врезалась в голову Рэна, отбросив его на бету Рейфа.

Пелена застлала глаза Зеду, из его горла вырвался рык, а кулак обрушился на челюсть Брока.

Брок отступил, удивленный, но быстро собрался. Зарычав, он бросился на Зеда и, используя его руку, занесенную для удара, как рычаг, развернул его и зажал его голову в сгибе локтя. Зед рычал и пытался перебросить Брока через себя, как перебрасывал других, когда его ловили в этот захват, но Брок был слишком большим. Свободной рукой он пытался ударить Брока в ухо, но это выглядело беспомощно и жалко.

— Это моя стая, — сказал Брок. — Никогда не смей указывать, как мне поступать.

Как только он выпустил Зеда, тот метнулся прочь. Но Брок схватил его за руку. Зед пытался удержать дистанцию, он вдруг почувствовал, как что-то острое кольнуло его руку ниже локтя. Он вскрикнул, отдернул руку, и острие распороло кожу, спуская ее от локтя до запястья. Зед отшатнулся и прижал руку к груди.

Брок усмехался. Он затачивал свои ногти как острые клинки — привычка, которую быстро переняли другие члены стаи. Теперь Зед понял, зачем это нужно.

Стараясь не обращать внимания на боль и кровь, струящуюся между пальцами, он сжал кулаки для следующей атаки. Но Брок вытер кровь Зеда со своих брюк и отвернулся, не боясь расплаты. Вслед за ним и остальная часть стаи утратила к нему интерес.

В животе у Зеда похолодело, когда Брок развернулся и плюнул на его брата, все еще лежавшего на земле. Плевок Брока попал Рэну в плечо, но брат даже не попытался отшатнуться или стереть его.

— Урок номер один, — сказал Брок. — Никогда и никому не позволяй драться вместо тебя.

Зед не опускал кулаков, пока Брок не увел стаю прочь. Потом он стянул с себя рубашку, обмотал рану тканью. Та моментально промокла насквозь.

— Рэн, ты в порядке? Челюсть не сломана? — Хромая, он подошел к брату, протянул ему руку. Но когда Рэн посмотрел на него, в его взгляде не было благодарности, только злость.

— Зачем ты это сделал? — спросил он, потирая щеку. — Тебе нужно было унизить меня в первый же день?

Зед отшатнулся.

— Рэн…

Не обращая внимания на протянутую руку, Рэн поднялся на ноги.

— Ты всегда любил покрасоваться на моем фоне. Я думал, это мой шанс показать себя, но меня распределили к тебе. Я снова оказался в твоей тени. — Он покачал головой, и прежде чем он отвернулся, Зеду показалось, что он заметил в его глазах слезы. — Просто оставь меня в покое, Зед. Забудь, что мы братья.

С тех пор как Зед прошел генетические модификации, прошло почти пять лет. Пять лет он не видел родителей.

Пять лет он провел под землей. Дрался, боролся за место в стае и тренировался.

Никто больше не говорил о том, что их готовят в специальный отряд королевы, но он никогда не забывал об этом. И часто просыпался от того, что ему снились длинные иглы и мех, покрывающий тело.

Пятьдесят стай не прошли полного преобразования, и каждый день они собирались вместе на час торжеств в обеденном зале. Именно в этот час Зед больше всего ощущал себя животным, которого из него и хотели сделать. Зловоние было невыносимым: запах пота и крови пяти сотен солдат перемешивался с запахом непрожаренного мяса, костей и деревянных столов. Они часто дрались за еду, и это приводило к новым и новым дракам.

Еще один тест. Еще один способ отстоять свое место.

Было время, когда Зед отступал и ждал остатков, словно падальщик, лишь бы не лезть в драку, размахивая кулаками и скрежеща зубами. Но он хотел есть так же сильно, как и любой из них — этот голод невозможно было утолить — и через несколько лет тренировок он решил, что больше никогда не будет есть последним. Несколько побед спустя члены его стаи больше не осмеливались бросать ему вызов.

Он все так же пытался не злить альфу Брока, несмотря на то что за последний год стал выше него ростом. Зед заметил, что даже сам Брок, кажется, уже не горит желанием связываться с ним, а тратит свою жестокость на то, чтобы унижать и подчинять Рэна. Омегу Кесли.

С самого начала было понятно, что Рэн — слабейший из них.

Зед надеялся, что все дело лишь в возрасте и размерах, но вскоре стало понятно, что у брата просто нет силы духа, необходимой, чтобы завоевать уважение стаи.

Хуже того, он, кажется, не понимал, почему остается внизу цепочки. Он боготворил Брока, подражая его манере разговора и пытаясь копировать его боевые приемы, хотя у него не было той силы в верхней части тела, которая позволила бы ему швырять соперников на землю. Он даже начал затачивать когти.

Зеду было тошно на это смотреть. Иногда ему хотелось оттащить брата в сторону, встряхнуть его и объяснить, что он делает только хуже. Поклоняясь всему, что делал Брок, он превращает себя в легкую мишень.

Но Рэн никогда и никак не показывал, что ему нужна помощь Зеда, и тот оставил его в покое. Смотрел, как его брат цепляется за Брока, надеясь на признание, а получая лишь объедки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лунные хроники

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы