Читаем Звёздные короли 3: Расколотая бесконечность (СИ) полностью

Платформа опасно накренилась, и Джо развернулась, пытаясь балансировать. В следующий миг боковым зрением она отметила движение и нанесла удар. Короткий визг сменился хрипением, а к ногам Джо рухнуло гуманоидное существо, корчась в смертной муке. Четыре его руки оканчивались острыми когтями и рассекали решетку у ног принцессы.

– Неплохо, – заметил из ниоткуда приятный мужской голос, – весьма неплохо для дочери земляного червя.

Перед Джоанной возникло дрожащее голографическое изображение молодого привлекательного мужчины с ярко-голубыми глазами под тяжелыми веками. Чуть презрительная улыбка трогала тонкие губы. Мужчина был определенно человек той же породы и вида, что и сама Джо, однако, смотрел на неё с выражением брезгливого удивления.

– Впрочем, это уже не важно, – губы голограммы двигались, и доносящиеся слова совпадали с артикуляцией. – Вы, моя принцесса, заплатите за грехи вашего отца. А потом заплатит и сам он, но не раньше, чем испытает все муки Ада, наблюдая за вашими страданиями.

Джоанна выпрямилась, сдув с глаз темно-русую челку. В её сердце не было и тени страха, только сосредоточенность и злость. Она медленным движением подняла мечи, всадив их в ножны, затем спокойно взглянула на похитителя.

– Могу я узнать, с кем имею честь?

Голографическая копия зло усмехнулась. От этой усмешки у Джо волосы на затылке встали дыбом, но она не подала виду, продолжая стоять в выжидательной позе.

– Что ж, думаю, это единственное, на что вы имеете право, принцесса, – мягко произнес голографический человек, – Хайтило Чен к вашим услугам.

– Чему обязана вашим вниманием? – холодно вопросила Джоанна, глядя в прозрачные злые глаза.

– Об этом знает ваш отец, – произнес Хайтило Чен дрожащим от ненависти голосом. – Ваш отец, Джон Гордон, убийца.

Полыхнуло беспросветной тьмой, голова закружилась, и в следующий миг Джоанна обнаружила, что стоит в центре помещения, отдаленно напоминавшего каменные мешки далекого прошлого. Замкнутое пространство вокруг, и далеко над головой – светлый круг выхода. Стена представляла собой гладкую пластиковую поверхность, редко усеянную небольшими отверстиями. Половина помещения была освещена, другая же половина тонула во мраке. Недолго думая, девушка попыталась взобраться, просовывая пальцы в отверстия и подтягиваясь, но стоило ей подняться на пару футов, как ослепительный разряд отбросил её, почти потерявшую сознание.

Джо лежала неподвижно, пытаясь восстановить сорванное дыхание. В ушах шумело, и по телу все ещё пробегали судороги. Она попыталась повернуться на бок и прикусила губу от боли в плече.

– Твою мать! – вырвалось у неё, и ответом на этот стон была вполне слышная усмешка из темной части камеры. Вздрогнув от неожиданности, Джоанна села, всматриваясь в смутную тень.

– Кто здесь? Вы человек?

– Хороший вопрос, дружок, – с ворчливой насмешкой отозвался мужской низкий голос, – я бы ответил, если бы мог.

– Вас тоже захватил этот ненормальный урод Чен? – Джоанна поморщилась, дотронувшись до нещадно разбитого плеча. – Вы-то чем ему насолили?

Ответом ей была негромкая усмешка. Джо кое-как поднялась и подошла к теневой стороне. Теперь она отчетливо видела очертания мужской фигуры, сидевшей, прислонившись к стене.

– Человек вы или нет, раз уж мы делим эту чертову клетку, думаю, следует представиться, – она прищурилась, пытаясь разглядеть лицо мужчины, который пошевелился, пытаясь встать. – Я Джо Гордон с Фомальгаута. С кем имею честь делить эту клятую тюрьму?

С губ узника сорвался удивленный возглас. Он поднялся, опираясь о стену, и шагнул вперед. Джоанна отступила, чтобы не столкнуться с ним. Незнакомец выдвинулся из темноты, высокий, худощавый, похожий на голодного волка. Обрывки одежды едва прикрывали мускулистый торс, густо покрытый кровоподтеками и полузажившими ожогами от станнера.

– Сын Джона Гордона! – жестко очерченные губы мужчины тронула веселая улыбка. – Я мог бы догадаться, лишь увидев вас, ваше высочество. Вы – копия своего отца.

– Вы знаете отца?– Джо прищурилась, глядя в темно-синие глаза узника. Она не стала разубеждать его относительно своего пола, даже обрадовавшись тому, что её приняли за мальчика.

– О да, – незнакомец ухмыльнулся ещё шире, демонстрируя два ряда великолепных белых зубов. Чуть выступающие клыки придавали улыбке хищный вид. – Правда, мы давно с ним не виделись.

– Он рассказывал мне о многих своих друзьях с разных планет, – Джо скрестила руки на груди, пытливо глядя в глаза незнакомцу, – но смею предположить, что в число близких друзей вы не входили. Иначе я бы видел вас по стереосвязи.

– Ну, я бы не сказал, что мы были столь уж близкими друзьями, – усмехнулся мужчина. – О, к слову, на вашем месте, юноша, я бы приготовился. Наш пленитель обожает играть в страдания…

Перейти на страницу:

Похожие книги