— Сила не сможет сохранить Империю в целости. Сила никогда ничего не сохраняла целым надолго. Чем сильнее будет ваша хватка, тем больше систем уплывет у вас между пальцев. Вы глупы, губернатор. А глупцы часто до смерти задыхаются в своих иллюзиях.
Улыбка Таркина напоминала оскал черепа. Кожа на его лице была похожа на пергамент.
— Интересно будет узнать, какой род смерти придумал для вас Лорд Вейдер. Но я уверен, что этот способ будет достоин вас — да и его тоже.
Не перед тем как вы покинете нас навсегда, мы Должны продемонстрировать силу этой Станции, причем самым решительным образом. В некотором роде вы сами определили выбор объекта демонстрации. Так как вы не хотите помочь нам определить местоположение повстанцев, я посчитал необходимым выбрать в качестве объекта для демонстрации вашу родную планету — Альдераан.
— Нет! Не смейте! Альдераан — мирная планета, на ней нет армий или баз! Вы не можете…
Глаза Таркина вспыхнули.
— Вы предпочитаете другую мишень? Возможно, военного характера? Мы согласны — назовите только систему, — он демонстративно пожал плечами. — Я устал от этой игры. В последний раз спрашиваю: где находится главная база повстанцев?
Из скрытого динамика послышался голос, объявивший, что Станция вошла в зону притяжения Альдераана и находится от этой планеты на расстоянии примерно шести ее диаметров. Этого оказалось достаточно, чтобы исполнилось то, чего напрасно добивался своими дьявольскими методами Вейдер.
— Дантуин, — прошептала Лея, уставившись в пол, и выражение открытого неповиновения исчезло с ее лица. — Они на Дантуине.
Таркин не спеша и с удовольствием вздохнул, затем повернулся к стоящей рядом огромной фигуре.
— Ну, вот, видите, Лорд Вейдер? Она может быть благоразумной. Нужно только правильно сформулировать вопрос, чтобы тут же получить нужный ответ, — он повернулся к другим офицерам. — После завершения нашего небольшого испытания мы поспешим к Дантуину. Можете начинать операцию, господа.
Прошло несколько секунд, прежде чем произнесенное Таркином дошло до сознания принцессы Леи.
— Что?.. — выдохнула, наконец, она.
— Дантуин, — объяснил Таркин, рассматривая свои пальцы, — слишком далек от центра Империи и не послужит хорошим объектом для эффективной демонстрации. Как вы понимаете, для того чтобы весть о нашем могуществе распространилась по Империи, нам необходима населенная планета, расположенная как можно ближе к центру. Но не беспокойтесь. Мы разделаемся с вашими друзьями на Дантуине так быстро, как только сможем.
— Но вы же сказали!.. — протестующе воскликнула Органа.
— Единственные имеющие значение слова, сказанные мной, — это слова, которые я только что произнес, — ядовито заметил Таркин. — Мы уничтожим Альдераан, как это и было запланировано. Затем вы получите наслаждение, наблюдая, как мы уничтожим центр неразумного и тщетного восстания на Дантуине.
Он махнул рукой двум охранникам, стоящим по обе стороны от принцессы.
— Проводите ее в наблюдательный пост на главной палубе и, — улыбнулся он, — позаботьтесь, чтобы ей обеспечили беспрепятственный обзор…
8
Соло был занят показаниями приборов и датчиков в пассажирском отсеке. Иногда он проводил небольшой коробочкой над некоторыми наиболее чувствительными приборами, смотрел на полученные данные и удовлетворенно хмыкал.
— Вы можете больше не беспокоиться о наших друзьях-имперцах, — сказал он, обращаясь к Луку и Кноби. — Теперь они не смогут преследовать нас. Я же говорил, что мы ускользнем от них!
Кноби мог бы коротко кивнуть в ответ, но в этот момент он что-то увлеченно объяснял Луку.
— Только не благодарите меня все сразу, — улыбнулся слегка обиженный Соло. — Во всяком случае, навигационный компьютер рассчитал, что мы прибудем на орбиту Альдераана в два ноль-ноль по галактическому времени. Боюсь, что после сегодняшнего приключения мне придется подделать свой новый бортжурнал.
Он снова вернулся к осмотру приборов, обходя вокруг небольшого круглого стола. Поверхность этого стола была покрыта маленькими, подсвеченными изнутри квадратиками, а с каждой стороны был установлен дисплей. Из этих маленьких квадратиков на шахматное поле над столом проецировались малюсенькие трехмерные фигурки.
Чубакка, сгорбившись, сидел за одним краем стола, опираясь подбородком освой огромные руки. Его большие глаза светились, бакенбарды топорщились, словом, весь его вид говорил, что он очень доволен собой.
Но это продолжалось только до тех пор, пока Эрдва Дэдва, сидевший напротив вуки, не протянул свою короткую толстую когтистую лапу и не постучал по своему дисплею. Одна из фигурок резко переместилась через все поле на другой квадратик и осталась там.
Когда вуки увидел эту новую комбинацию, на его лице появилось выражение сначала озадаченности, а потом гнева. Свирепо взглянув через стол, он обрушил на безобидного робота поток непонятных ругательств. В ответ Эрдва мог только гукать, но тут вмешался Трипэо, начавший от имени своего менее красноречивого товарища спорить с антропоидом.
— Ты сделал неправильный ход. Ругательства тебе не помогут.