В то время, как дети направились к кораблю, CR-8R исследовал вкруговую стены пещеры, проверяя установленные штурмовиками взрывные устройства.
— Скажешь что–нибудь хорошее, Крэйтер? — позвала его Лина, активируя посадочный трап.
— Сказал бы, если бы мог, — ответил дроид серёзным голосом. — Эти мины с защитой от дурака. Одно неловкое движение, и они взорвутся.
— Значит, нам остаётся либо ждать, пока они взорвутся, либо взорвать их самостоятельно, — сказал Майло.
— Либо быть похороненными заживо. Эти взрывные устройства обрушат своды пещеры.
— А поскольку вход уже заблокирован, то мы не сможем вылететь наружу и спастись от взрыва, — сказала Лина. — День становится всё лучше и лучше.
— А кто сказал, что нам надо лететь наружу? — спросил Майло, взбежав по трапу.
Лина нашла брата в кабине пилота, сидящим за лицевой панелью.
— Что это ты делаешь? — спросила Лина.
Ответом ей была серия пронзительных звуковых сигналов из компьютерного динамика.
— Он посылает импульсы акустического излучения, — сказал CR-8R, выглядывая из–за плеча мальчика.
— Именно, — подтвердил Майло. — Папа планировал сделать это до того, как мы ушли…
— Чтобы создать эхолокационную карту пещеры, — перебила Лина, и в воздухе между ними появилась трёхмерная голографическая карта.
— Вот, — сказал Майло, проводя пальцем по светящемуся туннелю. — Эти каналы проходят прямо под болотами и заканчиваются выходом возле гор.
Но, внезапно, его плечи поникли.
— В чём дело? — спросила Лина.
— Я думал, мы сможем выбраться через туннели.
— В смысле, пролетев через них на «Птице»?
Майло кивнул.
— Но вот этот участок слишком узкий. У нас ничего не выйдет.
— Стал пессимистом, как Крэйтер, — напомнила ему Лина, изучая голо–карту.
— Боюсь, что в этот раз, господин Майло прав, — сказал CR-8R. — Эта система туннелей слишком узкая для крыльев нашей «Птицы».
— Тогда, нам просто надо пролететь со сложенными крыльями, — настаивала Лина, развернувшись в кресле пилота. — Крэйтер, проложи маршрут в навигационном компьютере.
— Ты шутишь? — спросил Майло. — Со сложенными крыльями работают только посадочные турбины, которые лишь не дают упасть. Это невозможно.
В ответ на это, Лина обернулась к CR-8R:
— Сколько осталось до взрыва, Крэйтер?
— Пять минут, — ответил дроид, — но…
— Тогда мы ничего не теряем. — Лина взялась за штурвал и начала щёлкать переключателями. — Поднимаю посадочный трап. Включаю двигатели.
Турбины «Шепчущей птицы» ожили и палуба задрожала у них под ногами.
— Ты уверена, что сможешь это сделать? — спросил Майло. — Я, конечно, помню, что мама давала тебе управлять кораблём, но это было в открытом космосе. А здесь — совсем другое дело.
— Если честно, то понятия не имею. Но поскольку другие шансы с каждой минутой становятся всё более и более призрачными, я хочу попробовать. А ты что скажешь?
CR-8R занял кресло второго пилота, подключил свой интерфейс к навигационному компьютеру:
— Что касается меня, то я считаю эту идею ужасной. Но вас же моё мнение не интересует и вы всё равно сделаете по своему.
— Типа того, — ответила Лина, стараясь, чтоб голос звучал увереннее, хотя сама она уверенности сейчас не испытывала. Майло был прав, сделать это невозможно, но альтернатива была немыслима. Нельзя сдаваться. Не сейчас, когда маме и папе нужна помощь.
Тяжело сглотнув, она потянула штурвал на себя. Корпус накренился, корабль поднялся с пола пещеры и начал поворачивать в узкий вход в подземный лабиринт.
— Все приготовления сделаны?
— Курс проложен, — начал CR-8R, — хотя я вынужден настаивать…
— Крэйтер, — прервал его Майло, усаживаясь в кресло штурмана, — нет времени на споры. Считаю ли я, что Лина врежется в стены пещеры? Да, считаю. Но я надеюсь, она докажет, что я ошибался. Сильно ошибался.
— Спасибо за доверие, — сказала Лина, медленно ведя «Птицу» вперёд. С рёвом турбин, космический корабль скрылся в туннеле.
Пути назад уже не было.
Глава 6. Полёт через туннель.
— У меня очень плохое предчувствие, — жаловался CR-8R, когда корпус «Птицы» заскрежетал о стены туннеля.
— Не у тебя одного, — согласилась Лина, пытаясь удержать корабль от вращения. — Сколько ещё до взрыва?
Майло посмотрел на часы: — Две минуты. Или одна.
— Спасибо за точность. Очень помогло.
— Ты бы лучше сконцентрировалась на том, как вытащить нас отсюда.
Кабина задрожала, когда корабль сложенным крылом задел за выступ скалы.
— Стараюсь изо всех сил.
— А можешь стараться поаккуратней?
CR-8R прервал их: — Госпожа Лина, прямо по курсу вход в следующий туннель.
— Вижу, — ответила Лина, направляя корабль к огромной пещере.
Майло присвистнул, подавшись вперёд, чтобы лучше видеть:
— Вы только гляньте. Вот это пещера. Она, похоже, в пару миль шириной.
— Некогда видами любоваться, — отрезала Лина. Прожектор «Шепчущей птицы» высветил впереди развилку из двух туннелей. — Крэйтер, мне в который? В левый или в правый?
CR-8R сверился с картой:
— Левый ведёт на поверхность, хотя стоит упомянуть, что правый туннель имеет удивительную структуру, состоящую из кристально…