— Вам нужен спрей от насекомых, не правда ли? — раздался голос снизу. Дети опустили головы и увидели большого покрытого морщинами инопланетянина, покачивающегося на летающей тарелке в метре от земли.
— Кто это? — спросил Майло.
— Активирую режим лекции, — объявил CR-8R. — Похоже, что перед нами яблогианин[4], коренной житель планеты Нар Канджи. Я делаю подобный вывод, исходя из их отличительных особенностей: морщинистой красной кожи, маленьких, словно бусинки, жёлтых глаз и уродливых жировых складок.
— Ты ещё забыл сказать про остроконечные уши, — прокричал инопланетянин, — которые слышат каждое слово, которое вылетело из твоего рта, помойная ты урна! Это ж надо! «Уродливые жировые складки».
— Простите, — прокричал в ответ Майло, дав при этом пинка CR‑8R. — Он не хотел вас обидеть.
— Уверяю вас, что хотел, — возразил дроид. — Нет в галактике более нечестных негодяев, чем они.
— Что это было? — бушевал внизу яблогианин.
— Он говорит, что просит прощения, — крикнула Лина, — и что он идиот!
— Просто неслыханно, — кипятился CR-8R. — Я спас вам жизнь! И вот она, благодарность.
— Он теперь всю жизнь будет об этом напоминать? — простонал Майло.
— Лучше заткнись и спусти нас на землю, — сказала Лина, забираясь на парящий корпус CR-8R. — Я уже достаточно времени сегодня провела наверху.
— Я вам кто? Лифт бесплатный? — возмутился дроид. — О, прекрасно, уже забрались на меня. Может, вы хотя бы сядете так же, как господин Майло? А этот мешок с блохами — я имею в виду обезьяно–ящера — мог бы и сам как–нибудь спуститься.
Вместо ответа, Морк запрыгнул на голову CR-8R и тот с ворчанием спустил всю компанию на землю.
— Тут получше, неправда ли? — спросил яблогианин. — Не нужно всё время горло драть. Рад приветствовать вас в космическом порту планеты Тун.
— Мы тоже рады, — ответил Майло, тут же подвергшийся атаке очередного насекомого. — Наверное.
— Тун — прекрасное место, — продолжил инопланетянин, — если забыть про жуков. Как вы видите, кругом каналы. Весь город построен на каналах. А в воде есть что–то, что привлекает насекомых.
— Тучи насекомых, — простонала Лина, снова хлопнув ладонью по шее.
— Именно поэтому вам нужно вот это, — сказал инопланетянин, доставая банку спрея.
— Запатентованное средство Назгоригана от насекомых. Гарантированно отгоняет мелких жужжащих тварей. Вам сколько банок?
— Простите?
— Сколько штук вы хотите купить? По Туну не возможно и шагу ступить хотя бы без одной такой банки… Ну, или семи… Если только вы не хотите расчесаться до крови.
— Ладно, берём одну, — согласился Майло, доставая кредиты из кармана. — Сколько стоит?
— Четыре кредита за каждую.
— Четыре кредита??? Что–то дорого!
— Зато, при покупке двух, третья бесплатно, — яблогианец достал из сумки ещё две банки.
Одно из жужжащих насекомых приземлилось Майло на нос.
— Ладно, берём.
— С вами приятно иметь дело, — сказал инопланетянин, отдавая банки и складывая кредиты Майло в кожаный кошелёк. — Если понадобится ещё, только позовите.
— А как вас зовут? — спросила Лина.
— Назгориган, — ответил тот и его губы снова сложились в неприятную ухмылку, обнажив жёлтые зубы. — Как говорится: татти–бай. Это на тинском языке означает «До свидания».
С этими словами Назгориган развернулся и полетел искать других потенциальных покупателей.
Майло встряхнул банку, распылил её содержимое на себя и тут же задохнулся от кашля:
— Фу, ну и мерзость.
Лина отвернулась, стараясь не рассмеяться.
— Ты теперь воняешь хуже чем обычно. И я думала, что эта штука должна отгонять насекомых.
На самом деле рой насекомых вокруг Майло только увеличился.
— Дайте–ка мне, — сказал CR-8R, забирая банку у Майло своим манипулятором, — я брызну немного этого спрея на один из своих датчиков и…
Из дроида раздалось несколько сигналов анализатора.
— Я так и думал, — сказал он, когда пиканье прекратилось. — Вы только что обрызгали себя застоявшейся водой. Возможно, взятой из одного из каналов.
— Что? — вскипел Майло. — Он развёл меня!
— А я говорил, что яблогиане нечестны. Если бы меня не прервали и позволили продолжить, я бы ещё добавил, что они отпетые мошенники. Бессовестные и беспринципные.
Назгориган тем временем пролетел уже половину космодрома, брызгая на себя из банки то, что было, вероятнее всего, настоящим репеллентом.
— В отличное же место мы прилетели, — простонал Майло, с измученным видом поднимаясь по трапу на корабль. — Я пошёл мыться.
— Всё когда–то бывает в первый раз, — сказала Лина. — А пока ты моешься, я подумаю, что делать дальше.
Глава 5: Тун–сити.
— От меня всё равно разит, — сказал Майло, входя в каюту и вытирая волосы.
— Без комментариев, — ответила сестра, которая копалась в начинке напольного голопроектора.
— Чем занята?
— Вношу несколько изменений. Крэйтер не позволяет мне больше подходить к генератору. Говорит, что это слишком опасно для человека.
— Совершенно верно, — раздался приглушённый голос CR-8R из технического отсека.
Майло проигнорировал дроида.
— И ты решила отыграться на голопроекторе?
Лина закрепила на место панель управления.