Читаем Звёздный двойник полностью

— Нет, не вздор, — ответил я. — И кстати, Билл. Дверь, в которую ты только что влетел, даёт тебе прекрасную возможность постучать. Может, слыхал случайно — есть такой обычай: постучать и спросить: «Вы позволите?» Не слыхал? Жаль.

— Ты мне мозги не пудри, нет времени болтать! Что за трёп там с твоим отказом?

— Никакого трёпа! Это не та работа, на которую я согласился вначале.

— Чепуха! Может, ты, Смайт, и туп настолько, что не въезжаешь, но ты слишком крепко влип! И всякий там лепет — не могу да не хочу — он, знаешь, вреден для твоего здоровья!

Я шагнул к нему и сжал его запястье:

— Это что — угроза?! Так может, выйдем, разберёмся, а?

Он вырвал руку:

— Здесь? На корабле?! Ты что, в самом деле такой… простой? Дойдёт до тебя когда-нибудь, чурбан хренов, что, возможно, это и вышло-то из-за твоего карканья?!

— Что «это»?

— Он имеет в виду, — объяснил Клифтон, — что бегство Кироги, возможно, вызвано вашей вчерашней речью. Может, он даже прав. Однако это к делу не относится. Билл, постарайся быть вежливее, прошу тебя. Мы здесь не для пустых препирательств.

Допущение, что моя речь могла вызвать отставку Кироги, меня приятно поразило. Я даже забыл о намерении пересчитать Корпсмену зубы. Они это серьёзно?! Нет, речь даже мне самому понравилась, но такое!..

Если это правда, я действительно гений!

— Билл, — недоумённо спросил я, — вас не устраивает слишком сильный эффект от моей речи, так?

— А? Чёрта с два! Не речь, а не поймёшь что!

— Да-а? Ну, знаешь, сразу на двух лошадях не ездят. Сам же пару минут назад говорил, что это «не поймёшь что» вынудило ПЧ полностью сдать позиции! Или они настолько пугливы? Ты это имел в виду?

Раздосадованный, Корпсмен собрался было ответить, но вовремя заметил с трудом подавляемую улыбку Клифтона. Он смешался, пожал плечами и почти спокойно сказал:

— Ну ладно, ладно. Замечательно. В точку попал. Не имеешь ты никакого отношения к отставке Кироги. Однако есть ещё куча дел! И как же нам быть, если ты откажешься поработать на общее дело?

Я возмущённо уставился на него, однако сдержался: сказывалось влияние личности Бонфорта. Играя роль человека уравновешенного, сам становишься уравновешенным.

— Билл, ты опять на два стула усесться хочешь! Всё это время ты ясно давал понять, что меня наняли. Я контракт отработал и никому ничего больше не должен. Нанять меня снова без моего согласия нельзя. А я согласия не дам.

Он хотел вставить слово, но я перебил:

— Всё. Можешь идти. Не желаю тебя больше видеть.

Он был поражён.

— Да ты… Ты здесь никто, и звать тебя никак! И какого чёрта ты тут командуешь?!

— Верно. Я здесь никто. Но это — моя личная каюта, мне предоставил её капитан. И ты отсюда сейчас выйдешь — или вылетишь. Манеры твои мне вовсе не по вкусу.

— Так будет лучше, Билл, поверь, — мягко добавил Клифтон. — Помимо всего прочего, это действительно его каюта. В настоящее время. Так что предпочтительнее тебе удалиться.

Поколебавшись, Родж прибавил ещё:

— Точнее, нам обоим. Похоже, дело наше — табак. Вы позволите, шеф?

— Пожалуйста.

Я сел и задумался. Жаль, что Корпсмену удалось спровоцировать перепалку, — не стоит он того. Но, по зрелом размышлении, я убедился: отказ мой никак не связан с неприязнью к Корпсмену — я всё решил ещё до его прихода.

Раздался резкий стук в дверь.

— Кто?

— Капитан Бродбент, сэр.

— А, входите, капитан.

Дэк вошёл, уселся в кресло и несколько минут не интересовался ничем, кроме кусания собственных ногтей. Наконец он поднял глаза и произнёс:

— Слушай, а может, передумаешь, если я этого зануду упеку в карцер?

— А? У тебя тут и карцер есть?

— Да нет, вообще-то. Но долго ли соорудить?

Я в упор посмотрел на него, пытаясь понять, что за мысли роятся под этой круглой черепушкой.

— Так ты действительно засадил бы Корпсмена в карцер, если б я попросил?

Он поднял взгляд, изогнул бровь и ухмыльнулся:

— Не-ет. Кто пользуется такими штуками, тот не капитан. Даже по его приказу я бы ничего подобного не сделал. — Дэк мотнул головой в сторону каюты Бонфорта. — Некоторые вещи человек должен решать сам.

— Это верно.

— Я слышал, ты для себя уже всё решил…

— И это верно.

— Да-а… Знаешь, старина, я пришёл сказать: я тебя уважаю. С первого взгляда подумал — так… Пустой щёголь и позёр; за душой ни черта… Я ошибся.

— Спасибо, Дэк.

— Не хочу тебя уговаривать, только скажи: может, стоит ещё какие-нибудь условия обсудить? Ты всё хорошо обдумал?

— Да, Дэк, я точно знаю, чего хочу.

— Что ж, может, ты и прав. Извини. Кажется, надежда у нас одна — может, шеф успеет прийти в себя к сроку.

Он поднялся.

— Кстати, Пенни тебя хотела повидать. Если, конечно, не сию минуту собираешься нас покинуть.

Я рассмеялся, хоть и не до смеха было:

— Только «кстати», а? Ты уверен, что соблюдаешь очерёдность? Я-то думал, сейчас уламывать меня придёт док Чапек…

— Он уступил даме — слишком занят мистером Бонфортом. Впрочем, док просил кое-что передать.

— Что же?

— Сказал: может, мол, катиться ко всем чертям. Он, конечно, гораздо заковыристее загнул, но смысл, в общем, таков.

— Да? Ну так передай, что я займу там для него местечко поближе к огоньку.

— Так можно, Пенни придёт?

Перейти на страницу:

Все книги серии Двойная звезда/Double Star-ru (версии)

Двойная звезда
Двойная звезда

Герой романа — талантливый, но не слишком удачливый актер, Лоренцо Смайт — человек очень далекий от политики, по существу типичный обыватель по взглядам, втягивается в историю, где ему приходится более, чем играть выдающегося политика его времени так, чтобы его не могли отличить от настоящего самые близкие настоящему люди. Временно, разумеется. Пока тот не восстановит здоровье, подорванное его похищением. Эта роль требует полного вживания в образ, и Смайту удается осуществить его настолько достоверно, что он и сам проникается политическими идеями и образом мыслей своего прототипа. Это в корне меняет всю его жизнь и судьбу. И не только его.

Анатолий Фролушкин , Евгения Сергеевна Соловьева , Евгения С. Соловьева , Любен Дилов , Павлов Илья

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Научная Фантастика / Попаданцы

Похожие книги