– Не знаю. Он, конечно, не любит пачкать руки, – сказал Фитц, что было сильным преуменьшением, – но он сам предлагал побег из тюрьмы, помните? Да и вообще… она его жена. Он что, не мог попытаться ее спасти?
– «Попытаться» и «преуспеть» – разные вещи, – возразила Биана. – Мне одной кажется, что это невозможно?
– Неправдоподобность теории редко отменяет ее возможность, – заметил мистер Форкл. – Особенно учитывая, что лорд Кассиус вполне способен заключать союзы. Я попрошу нашего технопата посмотреть регистрационные записи, может, там найдется что-нибудь интересное.
– Могу помочь, – предложил Декс.
– Только если понадобится. Давайте не тратить на это все силы. Поворот событий неожиданный, даже интересный. Но спешки он не требует.
– Уверены? – усомнилась Софи. – Мы теперь сражаемся не только с ограми и «Незримыми», но и с леди Гизелой и ее неизвестными союзниками.
– Не факт, что у нее есть союзники, – напомнил мистер Форкл. – Возможно, она сбежала самостоятельно. А если она основала новый орден, то пока что у нас общий враг.
– Все равно складывается ощущение, что все стало еще запутаннее, – пробормотала Софи, опускаясь в мягкое кресло.
Мистер Форкл присел напротив.
– Возможно, вы правы, мисс Фостер. Я не предполагал, что перед нами встанут такие сложные испытания. И, честно сказать, после просьбы мисс Редек я задумался, достаточно ли я вас подготовил.
– О чем вы? – спросила Софи.
Сцепив пальцы в замок, он поглядел в окно, где пара лунных жаворонков скользила над небольшим сверкающим озером, тревожа зеркальную поверхность длинными серебристыми хвостами.
– Возможно, пора перестать сдерживаться. Я уже намекал, что у вас есть непроявившаяся способность…
– Так и знал! – перебил Фитц, невероятно самодовольно ухмыляясь.
– Она крутая? – уточнил Декс, а Биана произнесла:
– Вы ее пробудите?
– Это решение я оставлю за мисс Фостер.
Софи стиснула подлокотники – и осознала, что, именно сидя в этом кресле, она узнала множество других новостей.
Хороших. Плохих. Странных.
Определить, к какой категории относится сегодняшняя, не получалось.
– Все способности приносят с собой ответственность, – тихо сказал мистер Форкл. – Но некоторые больше остальных. Я уже говорил, что не все таланты выбирал сам. Некоторые стали результатом изменения генов. Но когда я понял, что у вас проявится именно этот, то надолго приостановил эксперименты. Дело не в том, что способность плохая. Она станет невероятно ценным подспорьем. Но ее могут использовать против вас.
Он вытащил из кармана плаща тонкий бархатный сверток.
– Я носил их с момента, как вызвал остальные способности. Хотел быть готовым, если талант проявит себя. Но пока что он бездействует – значит, может никогда не проявиться самостоятельно. Не забывайте об этом. Вам уже четырнадцать, и скоро способности перестанут пробуждаться. Поэтому, если вы откажетесь, то можете никогда не столкнуться с ответственностью. И никто – включая меня – не осудит ваш выбор. Решение только за вами.
Он передал сверток Софи, и она развернула мягкую ткань, под которой обнаружились черные шелковистые перчатки.
– И что это? – спросила она, радуясь, что Фитц, Биана и Декс тоже ничего не понимают. – Стойте, я же не стану, как Роуг, да?
– Я так понимаю, это человек? – спросил мистер Форкл.
– Ну, почти. Она персонаж из любимых комиксов моей сестры, там у людей с генетическими мутациями есть суперсилы. А у Роуг такая способность, что она не может трогать других людей, не забирая их силы, – а если долго не уберет руку, то убьет их.
– Воображение людей поражает, – слабо улыбнулся мистер Форкл. – Нет, вы не станете, как Роуг. Даже наоборот. На вас способность не повлияет. Но ваше прикосновение будет придавать сил. Это редкий талант – энхансер.
Декс широко распахнул глаза.
– Я о нем слышал! Мы ведь будем становиться сильнее, просто стоя рядом с ней, да?
– В некоторой мере, – ответил мистер Форкл. – Но мало кто это заметит. Настоящее усиление можно получить от прикосновения пальцев, – объяснил он Софи. – Там ваше тело будет хранить энергию и передавать ее при контакте. Для этого и нужны перчатки – хотя они не решат проблему полностью. Скорее станут временным ограничителем, чтобы вы случайно никого не усилили или успели вырваться, попытайся кто-то воспользоваться вашим талантом. И все же, вы должны понимать, как поведут себя Финтан и Брант, узнай они о ваших силах.
О, Софи понимала.
– А отключить ее нельзя? Так же, как я защищаю разум от человеческих мыслей?
Мистер Форкл покачал головой.
– Эта способность больше похожа на полиглота. Вы не самостоятельно переводите чужие языки. Ваш разум делает это за вас. Точно так же на кончиках ваших пальцев будет копиться энергия. Единственный способ этого избежать – носить перчатки и остерегаться физического контакта.
Софи скользнула пальцем по шелковистым перчаткам, пытаясь представить, каково будет постоянно их носить. От одной только мысли у нее потели и чесались руки, и…