Проклиная всё на свете, начиная с самого себя, пришлось идти на мостик. Там во всю кипела жизнь, но я в этом участия не принимал, хотя по идее должен был. Лишь изредка слегка кивал, когда кто-то из мичманов запрашивал моё согласие на то или иное действие.
На их месте меня бы распирало от злобы на капитана, но ничего подобного на их лицах видно не было. Напротив, как мне кажется, они старались изо всех сил, словно желая поддержать. Вполне вероятно все уже знали, что происходит и наверняка успели сделать поспешные выводы.
Неожиданно меня окликнули. Я так задумался, что абсолютно не заметил, как ко мне подошёл молодой человек в форме матроса и стоял от меня по левую руку, видимо, уже некоторое время.
— Капитан, — промямлил он, — позвольте обратиться.
— Слушаю, матрос…? — делая лицо как можно более вежливым, ответил я.
— Младший матрос, Оуэлсон, — представился он, вынимая из-за пазухи планшет. — Я знаю, что у нас на борту есть штурмобот. Такой, если не ошибаюсь.
Он показал мне изображения такого же робота, который стоял у Сиро, только другой расцветки. Я быстро глянул на команду мостика, но те старательно делали вид, что заняты и совсем не подслушивают.
— Предположим, это так, — аккуратно согласился я, не понимая, куда клонил матрос.
— Дело в том, сэр, что я роботехник. Был до того, как меня призвали на службу.
— Редкая профессия в нынешние времена.
— Да, сэр. Мне хотелось вас предупредить, — кажется что Оуэлсон вздрогнул увидев выражение моего удивлённого лица, — у этих роботов есть серьёзная конструктивная недоработка. У них всего один набор датчиков и когда на них воздействуют…
Он запнулся, явно не в силах перевести на понятный мне язык то, что хотел сказать.
— Говорите как можете, младший матрос, — разрешил я.
— Высокие температуры, в условиях сильного задымления, вырубают у них системы анализа поля боя, в том числе блок распознавания свой-чужой, — он принялся размахивать руками, как вентилятор. — Всё из-за архитектуры оси — приоритет отдаётся актуальным системам, то есть сенсорам, но объём оперативной памяти процессора слишком мал и чтобы обработать данные, ось ставит в режим ожидания все системы второго уровня…
Очень смутно я понял о чём он говорит. Искра идеи зажглась у меня в уме. Не в силах сдерживаться я подхватился с кресла и принялся ходить туда-сюда, продумывая план. Заметив, что Оуэлсон всё ещё стоит на мостике, я спросил у него:
— Кто допустил тебя на мостик?
— Офицер в чёрной форме, сэр, — отрапортовал он.
Мысленно воздав все возможные похвальбы сообразительности Лютцева, я отпустил матроса, сделал себе пометку наградить его, если всё получится.
Следующим делом было объяснить Ворстону, что ему требовалось сделать. Убедившись, что он в точности понял, что именно от него нужно, я едва ли не бегом отправился к Сиро.
Тот, наконец, поменял своё расположение и теперь сидел в кресле, читая книгу.
— Вы собираетесь совершить военное преступление! — с порога воскликнул я.
— А вы, похоже, собираетесь нарушить устав, попытавшись мне помешать? — с вызовом спросил он.
— Нет, — к его удивлению ответил я. — Моя цель — уберечь этот корабль и его команду от грядущего трибунала. Под который вы, без сомнения, попадёте.
Учёный с усмешкой на меня посмотрел, всем видом показывая, что это его абсолютно не беспокоит.
— Корабль на поверхность планеты садиться не будет, мы возьмём шаттл. Я лично его поведу. Вы «соберёте образцы», и мы вернёмся обратно.
Сиро подумал и согласился:
— Хорошо, если вы так беспокоитесь о судьбе тех, кого ведёте на убой — будь по вашему, но со мной полетит робот, — учёный скривился. — Вдруг вам придёт в голову погеройствовать.
— Вам нужно бояться не меня, а своей совести, — это моё высказывание было встречено лишь усмешкой. — И ещё, мне нужны гарантии, что не случится второго заражения или других происшествий. Мне нужно средство для борьбы с вашей плесенью.
Он скривился и, явно нехотя, сказал:
— Будь по-вашему. Я пришлю рецепт, а теперь покиньте мою каюту и отправьте мне пару грузчиков. Мне нужно будет перенести оборудование.
***
Мы совершали третий виток вокруг Нового Каира. Планета преобразилась практически до неузнаваемости. Мне она запомнилась пустынным миром с множеством солевых озёр, оставшихся с незапамятных времён от морей и океанов.
Теперь всё шло в обратную сторону. По всей линии экватора закручивались массивные воронки штормов и ураганов, а на место пустынь вновь пришла вода.
С небольшим огорчением я обнаружил, что, то место, которое я когда-то называл домом, теперь покоится на километровой глубине. Впрочем, невозможность побывать там заботила меня не так сильно, как грядущее.
— Капитан, мы закончили, — доложил один из мичманов, что проводил сканирование поверхности.
— Нашли что-нибудь подходящее?
— Даже лучше, сэр. Форменный ад.
— Чудесно, отошлите эти данные старшему инженеру, а нашему гостю — общие результаты сканирования.
Убедившись, что всё проделано, мне пред уходом оставалось лишь развернуться к ожидавшему меня Фаррелу.
— На время моего отсутствия — вы за старшего.
Лейтенант подошёл ближе и шёпотом сказал: