Читаем Звёздный свет полностью

– Не знаю, что вы сотворили с беднягой, но он считает вас каким-то ожившим божеством. А он настолько же суеверен, насколько религиозен.

Вторя горлу, все мое тело напряглось. Я хотела стряхнуть руку Робби. Хотела спуститься обратно по лестнице и побежать за такси Эмми. Но все, что я делала, – это переставляла одну ногу за другой.

– Уверяю вас, я не божество.

– Тогда, возможно, ангел? – Улыбка Робби говорила мне, что он дразнится, но его шутки только усиливали ощущение того, что мое нутро сжимает органы.

Я улыбнулась.

– Вы не кажетесь мне человеком, который верит в ангелов.

Он улыбнулся, обнажив зубы с пятнами от плохих жизненных решений, которые, без сомнений, оставили отметины и на его душе.

– Разве не согласитесь, что, если бы Бог и ангелы существовали, мисс Моро, судьбы людей стали бы заметно лучше?

– Вопрос не в существовании, а в действиях. Смею добавить, в праведных действиях. Если бы солнце существовало, но не излучало тепло и свет, то оно бы приносило пользы не больше, чем блестящая безделушка.

Губы Робби растянулись еще шире, а затем он рассмеялся.

– Какая вы забавная, моя дорогая.

Только не забавная, а честная.

– Вы бы стали вести иной образ жизни, будь у вас доказательство существования высших сил, лорд Данмор?

– Конечно. – Ухмыляясь, точно тыква на Хэллоуин, он добавил: – Если бы спасители и святые существовали, то я бы остался без работы.

Я остановилась. Неужели он действительно верил, что спасает людей и ведет себя подобно святому?

– Я сбил вас с толку? Вы выглядите озадаченной.

– Она просто потрясена твоей скромностью, Робби. Вечно сравниваешь себя со святыми и Богом. – Пабло протянул руку, в его насмешке ощущался оттенок раздражения. – Сеньорита Моро, могу я проводить вас до террасы?

Я не хотела, чтобы меня куда-то провожали, но сменила одного Тройку на другого, молясь, чтобы Адам не приравнял сопровождение к приставаниям. А еще лучше, чтобы он не вспомнил об условии, которое поставил под действием обезболивающих.

Глава 28

Найя

Тонкий туман коснулся моего лица и скользнул в рот, химический и резкий.

Неужели моя соседка Наташа только что брызнула на меня духами? Она не могла пойти в ванную, чтобы собраться?

Когда в носу и горле начало покалывать, я распахнула глаза. В комнате было темно, лишь лунный свет освещал кровать моей соседки. С ее губ срывался тихий храп. Я подумала, что запах и ощущения мне приснились. И попыталась повернуться на бок, но матрас словно превратился в огромную расплавленную зефирину.

В воздухе даже пахло конфетами, которые Рейвен приносила мне из мира людей в те первые два года, когда могла покидать гильдию, а я нет.

Над головой раздалось тихое шипение. Что, черт возьми, они распыляли через вентиляцию? Освежитель воздуха? Я моргнула, когда с потолка опустился еще один тонкий слой тумана, сверкающий, точно освещенные солнцем пылинки.

Я потянулась, чтобы закрыть лицо, но рука осталась прижатой к матрасу, будучи тяжелой, как наковальня. Я закрыла рот и веки и свела дыхание к минимуму. Когда холод газа перестал щекотать участки обнаженной кожи, я осмелилась открыть глаза.

Во рту ощущался привкус мела, а мышцы онемели. Значит, не освежитель воздуха. Миорелаксант?[12]

– Наташа. – Ее имя прозвучало сбивчиво, будто мои зубы приклеились к пачке очень липкой жвачки.

Она не шелохнулась.

Я попыталась позвать ее снова, но язык остался таким же вялым, как и конечности.

Снаружи хлопнули двери. Раздались шаги.

Значит, не все пострадали… Я не могла решить, обнадеживает это или нет.

Когда повернулась дверная ручка, мой пульс подскочил. Инстинкт заставил меня закрыть веки и положиться на слух, дабы понять, что происходит. Я различила два разных типа шагов.

Зашуршали простыни, а затем прохладный воздух лизнул мне ноги и руки, покрывая кожу мурашками. Кто-то только что стянул с меня одеяло. Рассказ ama о ферме органов, на которой ее держали, заставил пульс биться в ушах с такой силой, что на мгновение заглушил все остальные звуки.

Несмотря на то что мои конечности отяжелели от воздействия вещества, я чувствовала давление ладони, скользящей по внутренней стороне бедра.

– Tan sutil. – Такая нежная. Голос напоминал робота, перемежаясь звуком вдохов, но тембр безошибочно узнаваем: Пабло.

Мне хотелось схватить его за запястье и выкручивать до тех пор, пока оно не сломается. Как смел он ласкать меня, пока я лежала без сознания! Что за человек так поступает?

Его рука скользнула выше, по ткани пижамных шорт, по плоскости живота, и опустилась мне на грудь.

– Tan perfecta. – Такая идеальная.

– Начну с другой. – Голос другого мужчины разнесся по спальне, тоже перемежаясь свистами воздуха.

Должно быть, они надели противогазы, чтобы защитить легкие от ядовитого газа.

Пабло ущипнул меня за сосок так сильно, что мне понадобилась вся воля, дабы не отреагировать, хотя на данный момент реакцией был бы сердитый оскал.

– Насколько стабилен детонатор?

Детонатор?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы Элизиума

Серафим
Серафим

Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка.Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер.Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей.Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги