Читаем Звёзды сияют с небес полностью

Торги проводились закрытым способом, и предложения от покупателей принимались в запечатанных конвертах, вскрытие которых было назначено на следующую пятницу.

К среде Лара все еще своей заявки не подала. Она позвонила Полу Мартину.

– Сиди спокойно, – сказал он. – Когда придет время, я тебе сообщу.

Они по– прежнему перезванивались по несколько раз в день. В пять часов вечера, за час до того, как должен был прекратиться прием заявок, Пол наконец позвонил и сообщил:

– Пора! Верхнее предложение – сто двадцать миллионов. Тебе надо предложить на пять миллионов больше. Лара ахнула.

– Но если я так поступлю, то потеряю на этой сделке деньги.

– Верь мне, – сказал Пол. – Когда получишь отель и начнешь его переделывать, то сможешь сэкономить на некоторых изменениях проекта, необходимость которых будет подтверждена инженером по технике безопасности. И пять миллионов вернешь, и еще наваришь.

На следующий день Лару уведомили, что предложенная ею цена принята.

Лара и Келлер вылетели в Рино.

Отель назывался «Рино-палас». Это было огромное роскошное здание на полторы тысячи номеров, часть его занимало сверкающее казино, по опустевшим залам которого теперь шли Лара и Говард Келлер в сопровождении служащего по имени Тони Уилки.

– Бывшие хозяева этого заведения, – рассказывал Уилки, – влипли в неприятную историю.

– В каком смысле? – спросил Келлер.

– Ну, кажется, двое здешних парней прикарманивали часть денег из кассы…

– Снимали, так сказать, сливки, – перебил Келлер.

– Да. Но, конечно, владельцы об этом ничего не знали.

– Конечно, не знали.

– И вот кто-то «стукнул» куда надо, ну и раскрутили целое дело. Э-эх. А работка была доходная.

– Могу себе представить. – Келлер уже познакомился с финансовыми отчетами.

Когда ознакомительная экскурсия закончилась и Говард с Ларой остались одни, она сказала:

– Пол был прав. Это настоящая золотая жила. – Лара заметила, что Келлер изменился в лице. – В чем дело?

– Да-а, ни в чем. – Он передернул плечами. – Мне просто не нравится быть втянутым в подобные вещи.

– Что значит «подобные вещи»? Да это же дойная корова, Говард!

– А кто будет управлять казино?

– Найдем людей, – уклончиво проговорила Лара.

– Где? В Организации девочек-скаутов? Чтобы управлять таким заведением, нужны люди, профессионально разбирающиеся в игорном бизнесе. Я таких не знаю. Может, вы знаете?

Лара молчала.

– Держу пари, их знает Пол Мартин, – совсем распалился Келлер.

– Да оставьте вы его в покое! – раздраженно бросила Лара.

– Я бы очень хотел оставить его. А еще я бы хотел, чтобы вы оставили эту затею. Не думаю, что она такая уж блестящая.

– Вы и о проекте в Куинсе были такого же мнения, не так ли? И о торговом центре на Хьюстон-стрит. Однако они приносят нам деньги, разве нет?

– Лара, я никогда не говорил, что эти проекты нехороши. Я просто считал, что мы слишком торопимся. Вы заглатываете буквально все, что попадается вам на глаза, но вы еще ничего как следует не переварили.

Лара вдруг потрепала его по щеке.

– Остыньте, – примирительным тоном сказала она.

***

Члены комиссии по надзору за игорными заведениями встретили Лару изысканно любезно.

– Не часто нам случается видеть здесь очаровательных молодых женщин, – сделал ей комплимент председатель комиссии. – Даже как-то светлее стало вокруг.

Лара действительно была хороша собой. На эту встречу она надела бежевый шерстяной костюм от Донны Каран, кремовую шелковую блузку и – на счастье – один из шарфиков, подаренных ей Полом к Рождеству.

– Спасибо, – улыбнулась она.

– Чем мы можем вам помочь? – спросил один из членов комиссии, хотя ответ на этот вопрос все они прекрасно знали.

– Я здесь для того, чтобы внести свой вклад в процветание Рино, – заявила Лара. – Я бы хотела подарить этому городу самый большой и самый великолепный отель в Неваде. Я планирую надстроить над «Рино-паласом» еще пять этажей и создать центр развлечений, чтобы таким образом привлечь сюда больше туристов.

Члены комиссии переглянулись, а председатель изрек:

– Думаю, что подобный проект окажет на город весьма благоприятное воздействие. Разумеется, наша основная задача – следить за тем, чтобы такого рода деятельность осуществлялась законными методами.

– Но я, кажется, не беглый заключенный, – с улыбкой проговорила Лара.

Члены комиссии добродушно захихикали.

– Нам известен ваш послужной список, мисс Камерон, – продолжил председатель, – он впечатляет. Однако у вас совсем нет опыта управления казино.

– Это верно, – согласилась Лара. – Но с другой стороны, я уверена, что без труда смогу подобрать для этой работы достойных квалифицированных специалистов, кандидатуры которых будут одобрены вашей комиссией. Со своей стороны, я рада была бы услышать и ваши рекомендации.

– Что касается финансирования ваших планов, можете ли вы гарантировать?… – начал было один из членов комиссии.

– С этим все в порядке, Том, – перебил его председатель. – Мисс Камерон представила соответствующие документы. Я прослежу, чтобы их копии были у каждого из вас.

Лара сидела и терпеливо ждала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер