Читаем Звирьмариллион полностью

Но тут впервые взошло солнце, а со стороны тундры послышались проклятия (если бы в эльфийском языке существовала матерщина, то слышалась бы и она, но увы: даже в самые тяжёлые минуты эльфам приходилось довольствоваться возвышенными проклятиями) - это в Средиземье вступил Фингольфин со своим отрядом. Моргот и его команда в ужасе попрятались в подвалы, а Маэдрос воспрянул духом, когда Фингольфин грозно постучал в ворота тёмной крепости, но этим стуком дело и ограничилось - услышав испуганный хор орковских голосов: "Никого нет дома!", сей благоразумный король двинулся дальше. Тем более, что основная часть его войска страстно желала прежде всего увидеть сородичей. Феанорцы от предстоящего радостного свидания ничего хорошего не ожидали и почли за лучшее, бросив дома и пожитки, разбежаться. Составляя дальнейший план кампании, Фингольфин замешкался и тянул до тех пор, пока собственный сын Фингон не подложил ему свинью. Он в одиночку отправился в Ангбанд и выручил из беды несчастного Маэдроса. Правда, в последний момент, выяснив, что позабыл ножовку, Фингон попросту отрубил товарищу руку, но это оказалось даже полезно - однорукий Маэдрос резко поумнел и присмирел. Вернувшись, он с ходу отказался от претензий на верховенство, и Фингольфину ничего не оставалось делать, кроме как признать факт примирения, и ещё раз разгромить остатки морготовских войск.

Началась почти мирная жизнь, и началась она с нового конфликта - Тингол, безвылазно сидящий в Дориате, считал себя королём всего Белерианда и весьма холодно воспринял появление конкурентов. Чуть было не случилась очередная кровопролитность, но Маэдрос всё же сумел её предотвратить уговорами и посулами. Он с грехом пополам распихал братьев по окрестным землям подальше друг от друга, надеясь, что хоть теперь эта милая семейка перестанет напоминать пауков в банке. И для полного счастья был устроен праздник, на котором, как ни странно, никто никого не убил, а наоборот, количество дружеских клятв и заверений в братской любви, прозвучавших на нём, было занесено в книгу рекордов Гиннеса, и с тех пор не превзойдено.

Прошло пятьдесят лет, и Моргот вновь захотел испытать силу и бдительность врагов. Испытание удалось на славу - войско было вновь уничтожено до последнего орка, а вокруг Ангбанда было поставлено оцепление. Занеся результаты испытаний в картотеку, Моргот успокоился ещё на сотню лет, а потом опять повторил тот же эксперимент с теми же последствиями, и наступило ещё сто лет затишья. За это время Моргот создал концепцию нового вида вооружений - огненного дракона, и изготовил первый опытный образец. Молодой и глупый дракон Глаурунг выполз из ворот Ангбанда. Эльфы в ужасе разбежались, и дракон .......... (фрагмент опущен), осквернив тем самым окрестные поля. Но пока Глаурунг занимался этим грязным делом, Фингон со своими лучниками закидали его стрелами, и пришлось ему уползти назад, ибо это было вредно неокрепшему организму. И ещё на двести лет в Белерианде воцарился относительный покой.

О БЕЛЕРИАНДЕ

Из географических объектов в Белерианде имелись реки, озёра, горы, равнины, пещеры, заливы, леса, поля. Их взаимное расположение конечно же очень интересно, но пересказывать на десяти страницах то, что можно нарисовать на одной несложной карте - кому надо, тот пусть и займётся.

О НОЛЬДОРЕ В БЕЛЕРИАНДЕ В ПЕРИОД МИРНОЙ ПЕРЕДЫШКИ

Как уже было рассказано, ценой многих скандалов и испорченных отношений Маэдрос расселил братьев по окрестностям. Те, кто были поумней, сразу же принялись искать укромные места, в которых можно будет пересидеть будущие катаклизмы - в том, что они будут, никто не сомневался. Лучше всего это получилось у Тургона Фингольфиныча, который нашёл укромную долину и построил там город Гондолин, а построив, увёл туда свой народ и принял все меры, чтобы во внешнем мире о нём как можно скорей забыли. Немногим хуже Тургона устроился Финрод Финарфинович, устроив себе пещерный город Нарготронд - конечно, похуже Дориата, но тоже ничего себе.

И кстати, о Дориате. Сестра Финарфина Галадриэль торчала там почти безвылазно, ибо был у Тингола родич Селебэрн, красивый и не очень умный - а для Галадриэлевых планов такой муж годился лучше некуда. Слово за слово, Мелиан вытянула у неё подлинную историю нольдора, включая и клятву, и резню, и милое напутствие Мандоса. Мелиан рассказала мужу, Тингол не сказал больше никому, но не прошло и года, как весь синдар знал об этом в три раза больше, чем произошло на самом деле. Теперь Тингол уже не мог закрывать глаза на прошлое союзников, но в то же время и не хотел с ними рвать окончательно. Поэтому он ограничился мерами чисто внешнего характера: устроил при свидетелях скандал первым подвернувшимся под руку Финарфинычам и запретил нольдорский язык. Однако Галадриэли со двора не прогнал, а обруганным братьям намекнул, что, дескать, я скоро успокоюсь, и всё будет нормально.

О МАЭГЛИНЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Евгения Чуприна , Кристофер Мур , Марина Эшли , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев , Хосе Мария Санчес-Сильва

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза