— Я тоже так думал. Но несколько недель назад…
Внезапно зазвонил телефон.
— Наверное, это меня, — сказал Поттер и затушил сигарету. Он поднялся, чтобы подойти к телефону, но трубку уже взял Ник.
Несколько секунд в трубке было молчание. Потом мужской голос спросил:
— Это мистер Ник О'Хара?
— Да.
— Вы найдете ее в «Каса Морро». В полночь. Приходите один.
— Кто это? — спросил Ник.
— Увезите ее из Амстердама, О'Хара. Я на вас рассчитываю.
— Подождите!
В трубке послышались гудки. Чертыхаясь, Ник бросил трубку и побежал к двери.
— Что… ты куда? — крикнул Поттер.
— В какое-то место под названием «Каса Морро». Сара будет там.
— Подожди! — Поттер взял телефон. — Я позвоню Ван Даму. Нам нужна помощь…
— Я один справлюсь!
— О'Хара!
Но Ника уже и след простыл.
Через пять минут после того, как Ник выбежал из отеля, старику позвонили. Это был информатор.
— Она в «Каса Морро».
— Откуда ты знаешь? — спросил старик.
— О'Харе позвонили. Мы не знаем кто. О'Хара уже в пути. ЦРУ следует за ним… у вас мало времени.
— Сейчас я пошлю за ней Кронена.
— А как же О'Хара? Он будет мешать.
— О'Хара? — удивился старик. — Это мелкая помеха. Кронен с ним справится.
Джонатан Ван Дам повесил трубку и вышел из кабинки. Сначала весенний вечер обещал быть теплым, но сейчас над городом повис холодный туман, и Ван Даму пришлось застегнуть пальто. Мысль немедленно вернуться в теплый номер отеля была соблазнительной. Однако сначала ему придется зайти в аптеку. Если кто-то будет спрашивать, зачем ему понадобилось выходить из отеля, Ван Дам сможет сказать, что ему потребовалось лекарство от изжоги или слабительное.
Он зашел в круглосуточную аптеку. Продавец смотрел поверх журнала, как Ван Дам ходит вдоль полок с лекарствами. Ему было радостно видеть в аптеке американские названия лекарств. Как будто это делало его ближе к дому. Звякнул колокольчик, и в аптеку вошел еще один покупатель, человек в черном пальто. Громко кашляя и потирая руки, он остановился напротив полки с лекарствами от простуды. Ван Дам купил бутылочку маалокса, заплатил восемь гульденов и вышел на улицу.
Через десять минут он был в номере. Ван Дам открыл маалокс, отмерил дозу и вылил ее в раковину. Переодевшись в пижаму, он лег в кровать и стал ждать телефонного звонка.
Скоро начнется операция в «Каса Морро». Ван Даму не нравилось думать об этом. За все годы его работы на ЦРУ с ним рядом никогда не свистели пули, он никогда не ввязывался в драки. Конечно же он никогда не убивал людей… по крайней мере лично. Ван Дам прибегал к насилию, только если другого выхода не было. Даже его жена Клодия умерла, когда он был далеко. Ван Дам не любил вида крови. Он был на другом континенте, когда Клодию застрелил вор. К тому времени, как Ван Дам вернулся, тело уже убрали, а пол отполировали. Как будто ничего и не случилось, кроме того, что он теперь был свободен и безмерно богат.
Но спустя месяц Ван Дам получил записку: «Со мной говорил Викинг». Вот и все, что было написано в ней. Викинг — человек, который спустил курок.
Ван Дама парализовал страх. Он хотел уехать. Например, в Мексику или Южную Америку. Но каждое утро Ван Дам просыпался в своей освещенной солнцем спальне и думал: «Нет. Я не могу отказаться от своего дома, от его удобств…» Он ждал. И когда наконец старик вошел с ним в контакт, Ван Дам был готов с ним сотрудничать.
Добывать информацию — вот и все, что от него требовалось. Сначала это была незначительная информация: бюджет определенного отдела консульства, сведения о передвижении каких-то сотрудников, поэтому особых угрызений совести Ван Дам не испытывал. В конце концов, он ведь имел дело не с КГБ. Старик был обычным предпринимателем, не заинтересованным в мировой политике. Его нельзя было считать врагом, а Ван Дама нельзя было считать изменником.
Однако со временем заказы становились все серьезнее. Они всегда приходили неожиданно. Два телефонных звонка, потом тишина, после чего Ван Дам находил пакет в парке или записку в дупле дерева. Ван Дам никогда не видел старика. Он даже не знал его настоящего имени. Ему дали телефонный номер и разрешили звонить лишь в случае крайней необходимости. Ван Дам пользовался им несколько раз. Звонки были короткими и сопровождались треском и паузами. Видимо, они пользовались рациями, чтобы их было невозможно засечь. Ван Дам почувствовал себя в плену у человека, ни имени, ни лица которого он не знал. Однако это не было для него чем-то неприятным. Он все еще был в безопасности. Он жил в своем доме, носил дорогие костюмы и пил бренди. По правде говоря, старик был очень великодушным хозяином.
— Уже полночь, — сказала Сара. — Где он?
Корри сидела за столом. Она убрала с лица прядь черных волос и посмотрела на Сару.
— Саймону нужны доказательства.
— Он видел мое обручальное кольцо.
— А сейчас он хочет видеть вас. Но с безопасного расстояния. Вам придется замаскироваться. Поднимайтесь наверх, вторая комната справа. Откройте шкаф. Думаю, вам пойдет зеленый шелк.
— Я не понимаю.