Читаем Звук снега полностью

Пока Джоанна помогала Майлзу одеваться, ее душу заполняло чувство радости. То, чего она так долго ждала, свершилось! Ребенок начал контактировать с окружающим миром. После первой встречи с Боско Майлз ежедневно гулял с ним рядом. Но именно рядом, не более того. Он уделял ему не больше внимания, чем паре прекрасных лебедей, которых Тумсби как-то показал им в небе. Джоанна порою даже сомневалась, замечает ли вообще Майлз собаку во время этих довольно продолжительных прогулок.

Она решила, что на своих ножках Майлз будет непозволительно долго идти до выхода, поэтому взяла его на руки и прижала к груди. Еще секунда потребовалась на то, чтобы схватить с каминной полки свечу. Прибежав на кухню, Джоанна поставила мальчика на пол и открыла дверь.

– Давай, Мило! – подбодрила она его, легонько подталкивая в спину и выходя следом на улицу. – Подзови его к себе.

Она понимала, что, вытащив мальчика посреди ночи на улицу, действует довольно рискованно. Но это был шанс. Если Майлз полюбил Боско, он непременно поддастся на ее уловку и позовет собаку, прервав тем самым свое добровольное молчание.

Она ждала. Мальчик стоял с засунутым в рот пальчиком, переминаясь с ноги на ногу. Порывы холодного ветра пронизывали, казалось, до самых костей. Мелькнула мысль, что если это продлится еще какое-то время, они превратятся в ледышки.

– Пойми, Мило, Боско сейчас не в теплой конюшне, – сказала Джоанна, потирая руки от холода и слегка отодвигаясь от Майлза, чтобы тот мог представить себя в положении одинокого замерзающего Боско. – Если тебе так холодно в теплом пальто, то каково ему, защищенному только шерстью? И вот о чем подумай – Боско не приучен находиться на улице по ночам, но почему-то убежал. Наверное, ему очень захотелось быть рядом с тобой, и он оставил свою уютную постель, чтобы показать, как ему одиноко без своего маленького хозяина.

Майлз пристально посмотрел на нее снизу вверх со странным, не поддающимся точному определению выражением лица, чем-то поразительно напоминая сейчас своего отца. Затем отвернулся и сделал пару шажков вперед.

– Боско! Боско, ко мне! – раздался его чистый высокий голос, прозвучавший в морозном воздухе на удивление громко.

Джоанна сделала глубокий вдох, но выдохнуть сразу не смогла. Мешали противоречивые желания – больше всего ей сейчас хотелось броситься к Майлзу, обнять его и вместе с ним радоваться победе, но голос разума удерживал от такого проявления чувств.

Майлз сделал еще один шажок, затем еще один более широкий.

– Боско! Ко мне, парень, сюда!

Теплые слезы покатились по ее щекам, когда она увидела, как Боско выскочил из-за угла западного крыла дома и что было сил понесся к раскрывшему объятия мальчику. То, что при их трогательной встрече Боско сбил весом мальчика с ног, значения уже не имело. Все были счастливы. Майлз обхватил шею собаки руками и сжал изо всех своих маленьких сил. Боско как-то ухитрился вывернуться и принялся облизывать мальчика с такой энергией, будто целью всей его жизни было отмыть хозяина от чего-то ненужного и только ему ведомого.

Майлз, отбиваясь от этого стремительного натиска, весело хихикал. Джоанна вздрагивала, плача и смеясь одновременно.

– Идем, малыш, – сказала она, наконец взяв себя в руки. – Придется брать наверх вас обоих. За мной, Боско! Ты ведь тоже хороший мальчик, правда?

Боско немедленно подбежал к ней и встал рядом. Джоанна не смогла сдержать улыбку.

Когда они вернулись в детскую, она уложила Майлза в постель, затем поставила у кровати ящик и положила в него одеяло. Мило, не отрываясь, следил за каждым ее движением.

– Это будет постель для Боско, малыш, – объяснила она. – Теперь, если ты проснешься ночью, то будешь знать, что он рядом и готов защитить тебя от всего на свете, даже от страшных снов. Я тоже буду рядом, в соседней комнате, как всегда. Если потребуется, можешь обращаться и ко мне, как ты, будучи умным мальчиком, сделал этой ночью. Но теперь у тебя есть главный охранник, как часовой в армии.

Мило кивнул и, повернувшись на бок, опустил руку к деловито устраивающемуся на своем новом месте Боско. Пес лизнул его пальцы и, вздохнув, положил голову на лапы. При этом он посмотрел из-под лохматых бровей на Джоанну, как бы говоря: «Понимаешь теперь? Я знаю, где мое место. А тебе потребовалась куча времени, чтобы уяснить это, глупая ты женщина».

Джоанна усмехнулась, подумав, что примерно то же самое она услышала бы и от Банч.

– Имей в виду, Мило, теперь тебе придется вставать пораньше, одеваться и выводить Боско на улицу. В отличие от нас, он лишен такой роскоши, как ночной горшок.

Мило вновь кивнул и уткнулся в подушку, однако Джоанна могла поклясться, что видела, как перед этим у него на лице появилась что-то очень похожее на счастливую улыбку.

– Спокойной ночи! Хорошего сна вам обоим, – сказала она, склоняясь над мальчиком и целуя его в висок.

Затем взяла подсвечник и вышла из комнаты, тихо закрыв за собой дверь. Но прежде чем пойти спать, она опустилась на колени и мысленно обратилась к Богу и его ангелам, горячо благодаря за ниспосланное чудо.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы