Книга основоположника искусствоведческой науки XX века Генриха Вёльфлина представляет собой всестороннее исследование формальностилистических основ искусства итальянского Ренессанса, дает читателю возможность вникнуть в имманентную логику развития художественного процесса, поможет глубже и непосредственнее оценить эстетическое достоинство знаменитых произведений. Генрих Вёльфлин по праву считается одним из самых известных и авторитетных историков искусства, основоположником формально-стилистического метода в искусствознании, успешно применяемом в настоящее время. Его капитальный труд "Классическое искусство. Введение в итальянское Возрождение" впервые был издан в Мюнхене в 1899 году, выдержал много переизданий и переведен на все европейские языки. Первый перевод на русский язык был выполнен в 1912 году. Издание представляет интерес для самого широкого круга читателей, интересующихся изобразительным искусством, может быть использовано в качестве пособия по курсу «История мировой художественной культуры».
В. М. Невежина , Генрих Вёльфлин
Легенда "Лаваш"В давние времена был в Армении царь по имени Арам. Случилось так, что в один из боев он попал в плен к ассирийскому царю Носору. Победитель поставил условие: - Десять дней ты останешься без хлеба, голодным. На одиннадцатый день будешь состязаться со мной в стрельбе из лука - если победишь, отпущу тебя невредимым, вернешься к своему народу с достойными царю подарками.На следующий день Арам потребовал. чтобы из армянской армии, стоящей у границ Ассирии, принесли его самый красивый панцирь.
Неизвестен Автор
русский религиозный философ, литературный критик и публицист
Василий Васильевич Розанов
Основными задачами настоящего исследования являются не столько демонстрация широкой распространённости в древней Греции отношений, именуемых в настоящее время гомосексуальными (что не составляет особого труда), сколько: — Выявление системы социальных практик и образов, ассоциировавшихся с однополой любовью (сложившихся со временем в особый семантический код), и тех преобразований, которые со временем претерпевала данная система; — Различение мифов, укорененных в ритуале и уходящих в бронзовый век, и мифов, либо просто созданных по имевшейся парадигме, либо трансформировавших имевший иное содержание сюжет; — Выявление истоков ряда философских терминов (прежде всего в платонизме); — Установление причин и времени сложения «гомофобной» традиции, её первоначального характера и дальнейшего развития. — Намечение линий сопоставления практик и культурных стереотипов греков и ряда других народов (к сожалению, объём сохранившейся информации зачастую несоизмерим); — Указание (в разделе Вариаций) на основные тенденции восприятия однополой любви в Греции в последующие эпохи; — Выстраивание, выражаясь неоплатоническим языком, многочисленных явлений Эроса в умопостигаемую иерархическую систему (серию), восходящую от сферы чувственного к Душе и Уму. Впрочем, последнюю задачу само исследование не решает, но предоставляет материал для разработки такого построения. (Антон Сватковский)
Антон В. Сватковский
Курс лекций, прочитанных в Институте Истории Культур в 1990-1991 гг.
Григорий Соломонович Померанц
"Перестройка открыла множество лазеек, через которые недобитое племя советских диссидентов может отвязаться Люди, насильственно депортированные в рок-лагерь из иных культурных слоев, начали возвращаться на круги своя." Вынося эти горестные слова В. Мурзина на обложку предыдущего номера Урлайта, мы не предполагали, что так скоро окажемся в смертоносном поле их действия. Хотя могли и предположить. Озирая наше прошлое холодным взглядом сегодняшнего дня, мы видим, что Урлайт являлся неким магическим синтезом трех компонентов, насильственно закоммутированных тоталитарной эпохой в его пределах. Это, условно скажем, Рок, Политический Демократизм и Контркультура. Разные авторы в разное время оказывались носителями данных идей, но общая сумма личностно-творческих раскладов, кои они в себе несли, так или иначе создавала феномен "Урлайта". Бутылка с тремя джиннами открывалась долго. Но лишь только пробка задвигалась, каждый из них задумался о своей дальнейшей судьбе в новых условиях. Рок /почти весь/ потерял от счастья голову и, рванувшись к обнажившемуся Солнцу Советского социума, мгновенно превратился в лучах его в попс. Идеалы бескомпромиссности, любви и искренности стали разменной монетой нарождающегося новосоветского шоу-бизнеса. Контркультура почла за благо остаться на дне бутылки. Мало того, именно в этой ситуации она, ранее стихийно цементировавшая андерграундный космос, начала осознавать себя как глобальное нонконформистское мироощущение. Политический Демократизм, дождавшийся своего звездного часа, кинулся в рубку с Советским Социумом чтобы покончить с этим чудовищем и занять его место. Эта жесткая волна унесла от нас идеологического кормчего Урлайта Илью Смирнова. Мы, напротив, считаем, что существуем в непересекающихся с совком плоскостях и, соответственно, у нас нет нужды конкурировать с его продукцией в лице всяких "Новых миров", до которых мы якобы доросли. Во-первых, не доросли, а во-вторых, и слава Богу.
Учебное пособие А.Н.Быстровой «Мир культуры (Основы культурологии)» предназначено для преподавателей и студентов вузов, старших школьников, учащихся колледжей и лицеев. Характер адресата определил и основные особенности книги: доступный язык изложения, обилие конкретных примеров, цитат из литературных, философских, научных источников, богатство и разнообразие иллюстраций. В пособии предпринята попытка целостного рассмотрения культуры: в нем представлены и теория, и история культуры. Автор стремится создать общую картину каждого культурного феномена, выявить возможно большее количество его сторон, не уходя от противоречий и спорных вопросов. Предлагаемое издание продолжает традицию учебных пособий нового поколения, свободных от идеологической зависимости.Учебное пособие может оказаться полезным учителям школ и всем, кто интересуется вопросами мировой культуры.
Анна Натановна Быстрова
Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда. По мере перевода групп сонетов, а этот процесс нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики. Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр. Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.
Автор Неизвестeн
В американском городке Спрингвуде снова пролилась кровь. Более десятка лет никто и не подозревал, что он вернется. Фред Крюгер. Дом под номером четырнадцать двадцать восемь снова был выставлен на продажу. Его купила семья Гилберта Джефферсона. Крюгер взялся за старое. Снова гибнут ни в чем не повинные дети. Но как шестнадцатилетний подросток сможет помочь своим друзьям, а главное самому себе? Или же ему поможет тот, кто уже однажды положил конец злодеяниям Крюгера?
В книге Л. Н. Таганова под углом так называемого «ивановского мифа» рассмотрены основные тенденции и наиболее значимые явления литературы, связанные с ивановской землей. Это, по сути дела, первая история литературы Ивановского края. Первое издание этой книги давно стало библиографической редкостью, что потребовало второго, дополненного и расширенного, издания, которое тоже, несомненно, будет востребовано. Примечание. Файл создан по интернет-публикации: Таганов Л. Н. «Ивановский миф» и литература. 2-е изд., испр. и доп. — Иваново: ЛИСТОС, 2014. [Электронный ресурс]: Краеведение. Издательство ЛИСТОС. URL: http://www.listos.biz/ (дата обращения: 10.08.2016)
Леонид Николаевич Таганов
Рекомендовано УМО высших учебных заведений РФ по образованию в области кинематографии и телевидения В пособии дан творческий анализ одного из операторских приемов – панорамирования. Обоснованы и систематизированы принципы использования панорам различного типа, прокомментированы результаты их применения. Помимо теоретических положений даны советы по технологии выполнения приема. Пособие рассчитано на операторов и режиссеров. ББК: 85.37 ( Киноискусство) УДК: 778.5 ( Кинематография)
Сергей Евгеньевич Медынский
Эта книга посвящена повседневной жизни Монпарнаса, одного из знаменитейших районов Парижа, в самую яркую его эпоху - с 1905 по 1930 годы. В те времена здесь жили и творили, то погибая от нищеты, то утопая в роскоши, такие прославленные писатели и художники, как Аполлинер, Хемингуэй, Модильяни, Пикассо, Шагал и многие другие. Читатель узнает о том, как отапливались и чем украшались их жилища, каково было их отношение к вину и умывальным принадлежностям, как они добывали средства к существованию, ходили в гости, шутили, сплетничали и устраивали потасовки.
Жан-Поль Креспель , О. Карпенко
Опубликовано в журнале: «Вестник Европы» 2002, № 4
Василий Георниевич Щукин
Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости. В них все трогает нас, потому что оно близко к нашим мыслям; потому что все это наше, русское, неподдельное; все проникнуто любовью к родине, отечеству. В середине XIX в. вышла и почти сразу же стала библиографической редкостью книга известного ученого А.В.Терещенко «Быт русского народа» — первая попытка в России научной разработки этнографического материала. Однако до сих пор она не переиздана, хотя в свое время ею зачитывались и специалисты, и простолюдины. Семь частей, составляющих это произведение, превосходят многие известные сочинения на аналогичную тему обстоятельностью изложения и объемом, но при этом изящно написаны и доступны восприятию любого, даже самого неискушенного любителя русской старины. В первой части, которую мы предлагаем вниманию читателя, раскрывается понятие народности, дается подробное описание жилищ наших предков, повествуется об образе их жизни, домоводстве, одежде и музыкальной культуре.
Александр Власьевич Терещенко
Изучение истории общественно-политического развития БССР в 20 – 30-е годы ХХ века и понимание ключевых процессов, имевших место в этот период, является важным условием понимания тех общественно-политических трансформаций, которые происходят в нашей стране на современном этапе ее развития. Целью дипломной работы являлось раскрытие особенностей процесса общественно-политического развития БССР в 20 – 30-е годы XX века. Сегодня Республика Беларусь могла бы использовать опыт 1930-х годов, когда в БССР было развернуто колоссальное строительство промышленных предприятий, заводов и фабрик. Однако сделать это сейчас нелегко. И дело не только в отсутствии необходимого количества ресурсов и капитала. После распада Советского Союза марксистская идеология потерпела поражение, а вместе с ней под обломками советской империи оказались погребены и многие ее философские, политические, экономические, культурные составляющие. Были разработаны и внедрены новые средства производства, рабочий класс перестал играть главенствующую роль не только в политической жизни стран бывшего соцлагеря, но и в производственно-экономической жизни постсоветского общества. Появились другие классы, которые стали играть важную роль в производственных процессах, пролетариат теперь не является самым многочисленным классом. Существуют попытки перестроить устаревшие положения марксистской теории под современные условия. Теория марксизма в современном его понимании получила название постмарксизм.
Михаил Владимирович Горунович
Курс лекций прочитанных Сергей Сергеевичем Хоружим в Томском государственном университете в сентябре 2007 Источник: Библиотека "Института Сенергийной Антрополгии" (http://synergia-isa.ru/?page_id=4301#H)
Сергей Сергеевич Хоружий
Собираю в один сборник статейки о нейросетях из блога — с примерами использования сгенерированных иллюстраций, с маленькими хитростями и просто забавными историями. В общем, перед вами — история дружбы сетевого аффтара и искусственного интеллекта:)
Макс Андреевич Далин
История моды. Прочитав книгу вы узнаете, что в Ассирии мыли голову смесью касторового масла и щелока, изобретатель очков до сих пор неизвестен, аристократы меняли перчатки пять раз в день, фрак появился в Англии как одежда для верховой езды, а в Японии поводом для развода может послужить жалоба, что жена спит в некрасивой позе.
Михаил Филонов
«Чехов – это завершение целой эпохи русской литературы. А мы не можем сказать определенно, что его уже не начинают забывать. Чехов – это огромный, всем нам нужный, важный для нас талант. Еще важнее его теоретическое место в конфигурации современных нам литературных школ. В нем встречаются, в нем скрещиваются противоположные течения: символизм и реализм. На Чехове лежит преемственность дорогих для нас литературных традиций Л. Толстого…»
Андрей Белый
Интеллектуальное мужество, блистательный стиль, головокружительная пляска культурных образов, проницательный литературоведческий анализ в сочетании с неизменным остроумием и пристальным вниманием к мифологическим основам истории и культуры – таковы тексты выдающейся израильской эссеистки, литературного критика и публициста, уроженки Киева Майи Каганской.Почти половину жизни М. Каганская прожила в Иерусалиме, где скончалась после тяжелой болезни в 2011 г. При жизни ею восхищались, ее любили и ненавидели, с нею спорили, ее цитировали, переводили и награждали премиями – однако она так и не дождалась выхода собственной книги на русском языке, будь то в Израиле или в России.Разбросанные по многочисленным и часто малодоступным журналам, газетам и альманахам, сочинения М. Каганской впервые предстают перед читателем в виде единого, хотя и далеко не полного собрания. В издание включены статьи, эссе, проза и воспоминания, написанные М. Каганской за многие десятилетия литературной деятельности.Во второй том собрания вошла книга «Мастер Гамбс и Маргарита» (1984), виртуозное сопоставление романов И. Ильфа, Е. Петрова и М. Булгакова. Эта книга была написана М. Каганской в соавторстве с филологом и литературоведом З. Бар-Селлой, известным работами, посвященными И. Бродскому, советской научной фантастике и загадке «Тихого Дона», автором книги «Литературный котлован: Проект "Писатель Шолохов"».
Зеэв Бар-Сэла , Майя Лазаревна Каганская
Томом «Литература Древнего мира» открывается девятитомное издание «Истории всемирной литературы, подготовленное Институтом мировой литературы им. А. М. Горького АН СССР в сотрудничестве с рядом иных научных учреждений и организаций. Первый том посвящен развитию литератур эпохи Древности и охватывает период вплоть до первых веков н. э.
Георгий Петрович Бердников
Ефим Захарович Захаров
О просветительской деятельности художника Игоря Долгополова и его искусствоведческом труде «Рассказы о художниках».
Юрий Маркович Нагибин
Седьмой том «Истории всемирной литературы» посвящен литературному процессу второй половины XIX столетия и охватывает период начиная с 50-х годов века вплоть до середины 90-годов.
Научная фантастика США — явление интересное, многообразное и противоречивое. У ее истоков стояли такие прославленные писатели, как Э. По, Дж. Лондон, А. Бирс. Традиции классиков успешно развивают получившие всемирную известность прогрессивные писатели-фантасты. В настоящий том вошли повести и рассказы таких авторов, как Р. Брэдбери и А. Азимов, Ф. Пол и Р. Шекли, К. Саймак и К. Воннегут, Т. Старджон и Г. Гаррисон, Д. Киз и У. Ле Гуин. Составление и предисловие Е. Парнова.
Белла (Бела) Клюева , Игорь Георгиевич Почиталин , Курт Воннегут-мл , Лев Львович Жданов , Р. А. Фесенко , Ю. И. Логинов
Месроп Маштоц , Сурен Золян
Работа Ю. А. Стромова является пособием по курсу «Сценические упражнения и этюды по наблюдению жизни». Этот курс ведется в Театральном училище им Б. В. Щукина при театре им. Евг. Вахтангова. Основную часть книги состав¬ляет описание методики проведения сценических упражнений на основе принципов Щукинского училища. Автор глкже знакомит читателя с проблемой перевоплощения, с тем, как они решалась К. С. Станиславским и ведущими актерами его школы; показывает развитие принципов перевоплощения в истории русского и советского театра.
Юрий Андреевич Стромов
Жорж Садуль
В последнее время и в нашем и в зарубежном киноведении жанр интервью начинает занимать такое же полноправное место, как обзорная статья, рецензия или творческий портрет. Эта книга — первая в советском киноведении целиком составленная из бесед с мастерами зарубежного кино. Их автор кинокритик С. М. Черток пишет в разных жанрах, но интервью или, точнее, интервью-портреты — характерная часть его творчества. Некоторые из этих интервью в сокращенном виде печатались в журнале «Советский экран» и другой периодике, другие публикуются здесь впервые. Издательство не включило в настоящую книгу интервью с кинематографистами социалистических стран, поскольку предполагается издание специального сборника, составленного из бесед с мастерами кино СССР, Польши, Венгрии, ГДР, Болгарии, Чехословакии, Югославии, Румынии.
С. М. Черток
Партитуры
Юрий Сергеевич Бирюков
Анализ сюжета нескольких романов Набокова по моему методу.
Игорь Александрович Петраков