В эту книжку вошли ранние рассказы и повесть Виктора Шендеровича – довольно неожиданные для тех, кто знает это имя только по теле– и радиопрограммам. Будущий сатирик и публицист начинал как автор «традиционной» прозы, по разным причинам практически не публиковавшейся ранее. Так что в каком-то смысле эта книга – дебют.
Борис Локшин , Виктор Анатольевич Шендерович
Смешные эпизоды из жизни медперсонала и больных, остроумные зарисовки и забавные анекдоты – это для автора способ рассказать о близких ему людях. Нелепые случайности, которые с ними происходят, для одних становятся причиной отчаяния, для других – толчком к поиску выхода. Когда читаешь книгу, понимаешь – её автор из тех, кто выход находит.
Андрей Валентинович Красильников
Маша Иванова обладает удивительной врожденной способностью – круче, чем перемещения во времени или разговоры с животными. С самого детства в Машу Иванову влюбляются абсолютно все особи мужского пола, вне зависимости от возраста, ума и воспитания. С первого взгляда. Без всяких сбоев. Представляете? А хотите так же? Самый простой способ примерить на себя эту роль – прочитать книжку. Повесть про Машу Иванову читается на одном дыхании и оставляет после себя широкую улыбку и праздничное настроение.
Мария Кострова
Джонатан Свифт
Книга, которую вы держите в руках, заставит вас хохотать от души. Сатирический роман «Фестиваль» был написан номинантом премии «Золотой теленок», остроумным и наблюдательным журналистом и писателем Сергеем Власовым. С неподражаемой легкостью автор обличает все несовершенства своего творческого окружения, не церемонясь ни с собой, ни с именитыми звездами «шоубиза», ни с известными политическими деятелями. Открыв эту книгу, вы попадете за кулисы культовых телевизионных передач, где под гротескными образами прячется целая галерея «портретов» эстрады и телевидения.
Сергей С. Власов
Это было интересное и долгожданное время. Жизнь вокруг перевернулась. Люди начали искать новые идеалы, но сами оставались пока прежними. Поэтому во все, в том числе и в веру в Бога, невольно привносили то, от чего хотели избавиться. С теплотой, добрым юмором, не без личного опыта пишет автор о том времени и о тех людях.
Элина Савва
Эдуардо де Филиппо , Эдуардо Де Филиппо
Спектакль повествует о том, как вор по имени Винченцо де Преторе, избрав себе при жизни в покровители святого Иосифа, после своей смерти требует от Святого заступиться за себя перед Богом и оставить «бедного Винченцо» в раю.
Эдуардо де Филиппо
«Радость моя и сердце мое», — объясняет Эдуардо Де Филиппо, — это обычное выражение, с помощью которого мои соотечественники иронически определяют такую ситуацию, когда кто-то играет с кем-либо скверную шутку или делает ловкий ход, как правило неожиданный, в ущерб кому-то из близких, лицемерно воспользовавшись кровными узами.Новое произведение Эдуардо Де Филиппо — это комедия о хитрости, о семейной интриге. Автор разворачивает ее с блистательным сценическим мастерством, изяществом, искренней человеческой теплотой и яркой выразительностью, которые и поставили его имя в число ведущих итальянских драматургов.И как во всех комедиях Эдуардо, в этой тоже таится лукавый урок: хитрость использует человечность, а человечность, чтобы противостоять ей, может воспользоваться еще большей хитростью.
Сюжет разворачивает историю, произошедшую в курортном городе Баньоли, куда приехали артисты. Отправляясь в за кулисье, зритель становится свидетелем веселых недоразумений и комичной неразберихи. А если учесть, что все происходящее приправлено горячим итальянским темпераментом, то можете себе представить, какое вышло веселье.
Неисправимому романтику Паскуале, трогательно влюблённому в свою молодую жену, после целого ряда и череды дешевых съемных квартир, удается снять огромный старинный дом — причем, совершенно даром! Дело в том, что за домом закрепилась дурная слава. Рассказывают, что много-много лет назад его владелец, испанский гранд застал свою жену с любовником и велел замуровать их живыми. Вот слух о призраках, населяющих дом, и должен развеять Паскуале. Так что Паскуале не только не удивляется, когда видит в своих комнатах неизвестного молодого человека, но и с радостью принимает немалые суммы денег, которые неизвестно как попадают в карман его пиджака.Положение, при котором обманутый муж принимает возлюбленного своей жены за призрак, создает каскад и отчаянно смешных, и по-настоящему трогательных, ситуаций. Героям знаменитой пьесы великого итальянского комедиографа Эдуардо Де Филиппо предстоит по-новому посмотреть не только на своих близких, но и на самих себя. Призрачными становятся человеческие отношения, когда между людьми просачивается ложь, а настоящая любовь разрушается под грузом недоговоренностей и компромиссов.
Сюжет повествует нам о нескольких днях из жизни простой итальянской семьи. Глава семьи синьор Купьелло, работник небольшого издательства, чрезвычайно увлечен и озабочен — ему нужно успеть смастерить к Рождеству праздничную игрушку-ясли. Все его время и силы уходят на это. Остальные члены семьи не просто не разделяют его увлечения, оно их даже раздражает! Жена постоянно ворчит на Купьелло. Сын — избалованный подросток, оказывается еще и воришка. Брату негде жить, кроме дома Купьелло, и он не дает покоя всей семье. Дочь влюбилась и собирается бросить законного мужа и сбежать с любовником!Синьор Купьелло — большой ребенок, не будучи в силах установить мир в своей семье, он отгораживается от нее тем, что мастерит игрушки. Это скрашивает его жизнь. Что же касается окружающих, никто не воспринимает то прекрасное, к чему тянется его душа.
Валерий Фёдорович Попов , Наталия Гинзбург
Многие знают Леонардо Шаша по его политической литературе и политическим сюжетам. Но он прекрасно владел всеми литературными жанрами. Тому подтверждением является его юмористический рассказ «Вопрос чести», написанный в сатирическом духе о современных ему итальянцах.
Леонардо Шаша , Мари Грей
Любви людям не хватало во все времена, вне зависимости от того, где они жили и на каком языке говорили. Сегодня, больше чем прежде, брак стал смертельным риском. Мужчина женится и уже тем самым порождает потенциальную вдову.Герой спектакля понял, что истинное его призвание — утешать вдов. Одинокие женщины, утратившие счастье семейной жизни, жаждущие утешения — настоящее золотое дно. В спектакле дается точная схема того, как можно разбогатеть, занимаясь «женоутешительством». А утешенные вдовушки стремятся заполучить утешителя в мужья, и одной это даже удается. Последствия — непредсказуемы.Динамичная неаполитанская комедия, насыщенная неожиданными поворотами сюжета, щекотливыми положениями и остроумными репликами героев.
Белизарио Рандоне , Джузеппе Маротта
Автор этой книги, знаменитый башкирский сатирик Map. Салим утверждает, что он пока не классик, но уже современник. Как и положено всякому юмористу, он, конечно, шутит. Но – в каждой шутке есть доля правды. Трудно определить, какова доля правды в шутках Map. Салима, однако точно известно, что его произведения «отличаются актуальностью, поскольку темы для них автор черпает из нашей повседневной реальности». Так сказал классик советской и российской литературы Сергей Михалков и ещё добавил: «Смех автора всегда социален, ведь его герои взяты из народной жизни».
Марсель Салимов , Марсель Шайнурович Салимов
Произведения знаменитого башкирского сатирика Марселя Салимова (Мар. Салим), переведённые более чем на сорок языков и опубликованные во многих изданиях страны и за рубежом, как сказал классик советской и российской литературы Сергей Михалков, «зовут к добру, свету, честности и справедливости». Впрочем, вы сами можете в этом убедиться, прочитав новый сборник сатирических и юмористических произведений писателя.
Творчество заслуженного работника культуры РФ, кавалера ордена Дружбы, лауреата всероссийских и международных конкурсов Марселя Салимова (Map. Салим) широко известно читателям нашей страны. Он автор более тридцати книг, изданных в Москве, Уфе, Казани и Чебоксарах. «Произведения видного башкирского писателя, яркого сатирика, – написал классик советской и российской литературы Сергей Михалков, – отличаются актуальностью, поскольку темы для них автор черпает из нашей повседневной реальности». В настоящий сборник вошли стихотворения и басни, написанные поэтом-сатириком в последние годы.
Сатирический рассказ о тлетворном влиянии религии и о том, как попы дурят честных тружеников :-)
Валерий Поспелов
Леонид Александрович Ашкинази
Широко известный в узких кошачьих кругах кот Ричард знакомится с сибирской кошкой Масей и с первого взгляда влюбляется в нее. Для него она – самая прекрасная, самая пушистая, и Ричи уговаривает возлюбленную принять участие в международном кошачьем конкурсе красоты «Мисс Кис». В Праге, где уже вовсю идет подготовка к конкурсу, некий кот-злоумышленник, оставшийся неизвестным, обливает зеленкой главную претендентку на королевскую корону русскую кошку Разлуку. Коварный преступник на этом не останавливается. Он пытается напасть на Масю, серьезную претендентку на корону, но, к счастью, все ограничивается лишь клоком вырванной шерсти. Желая разоблачить и покарать бесчувственного негодяя, Ричи начинает расследование, а помогает ему в этом колоритный кот из Украины по кличке Тарас…
Роман Матроскин
В 1969 году в журнале «Журналист» был опубликован пасквиль некоего Ивана Краснобрыжего на вышедший сборник-«перевёртыш» братьев Стругацких. Несколько человек попытались откликнуться на публикацию этого пасквиля. Среди них был и Самуил Лурье.24 марта 1969 года Борис Натанович писал брату:«На Краснобрыжего здесь Саша (так звали Самуила Ароновича друзья и близкие) Лурье написал блестящий фельетон. Я читал и ржал как дурак. Но куда его пристроить — неизвестно. В "Неве" главный сказал: неудобно, ведь мы же печатаем Стругацких. В "Звезде": неудобно, к нам приехал корреспондент "Журналиста", будет о нас писать. Саша связался со знакомым из ЛитГаз, тот сказал: присылай, я покажу главному, но — вряд ли; не то сейчас время, чтобы спорить с "Журналистом". В общем, вскорости я тебе этот фельетон перешлю, а ты попробуй еще использовать Димкины связи в Комсомолке (чем чёрт не шутит! Все-таки МолГв — их издательство) и И. Соловьёву в Лит. России».Этот фельетон Лурье не был опубликован. В 2013 году мы (представители группы исследователей творчества Стругацких «Людены») обратились к Самуилу Ароновичу с просьбой найти этот текст. Он его нашёл, авторизовал и передал нам. В память о замечательном человеке публикуем этот текст.
Самуил Аронович Лурье
Дюжина рассказов о Майкле Дуридомове – лучшее лекарство от скуки и плохого настроения. В рассказах причудливо перемешаны эротика и юмор, сны и реальность, остров в Индийском океане и Мухосранск, фантастические приключения в соцсетях и наяву. Поиск новых источников удовольствия превращает Мишку из прыщавого одинокого неудачника в Настоящего Мужчину. Но стал ли он счастлив? Счастье совсем рядом – нужно только оторваться от монитора. И тогда такое начнется! Просто сказка! Для взрослых, конечно.
Марк Довлатов
Дом, милый дом! Прекрасный дом из детских грез, с престарелой тетушкой в уютном кресле, с милым дедушкой, с очаровательными кузинами!..Так думал молодой повеса Энрике, возвращаясь в родной городок в День всех святых, с прелестной возлюбленной и чемоданами наперевес. А обнаружил — адскую семейку с кучей неприглядных тайн. Под маской заботы об умирающем дедушке ближайшие родственники плетут козни, интриги, заговоры, в надежде заполучить миллионное наследство не гнушаются и убийствами. Так страшно, что даже… смешно. Но кто посмеется последним?Фарс с привкусом черного юмора.
Хуан Хосе Алонсо Мильян
Острый, хлесткий, непочтительный, смешной и умный роман об Индии и индийских мужчинах. О мужских амбициях и раздутом эго, о сражении индийских скреп с неумолимым прогрессом, о тихой любви и ее странных последствиях. Айян – из низшей касты, такие как он не пробиваются наверх, путь туда им воспрещен – кастовыми ограничениями, бедностью и необразованностью. Но Айян уникален. Слишком умен, ловок и предприимчив. Ему уже удалось невозможное – к своим сорока годам он не только жив-здоров (что для индийского мужчины из низшей касты равносильно чуду), но и трудится не рикшей, не разнорабочим за все про все, а личным помощником блестящего ученого, астрофизика с мировым именем и несносным характером. Но Айяну этого мало, он вынашивает хитрый и амбициозный план – взлететь в стратосферу общества. А ракетой-носителем ему послужит собственный сын – мальчик, терзающий «вундеркиндскими» выходками учителей. Айян мечтает поставить на место заносчивого шефа, оживить свой угасающий брак, а заодно прославиться и разбогатеть. И пока брамины-астрофизики ведут ожесточенные бои за теорию инопланетной жизни, Айян исподволь выстраивает собственную диспозицию для атаки на этой планете.
Ману Джозеф
Жизнь прожить — не поле перейти. Водку пить — в трясине не увязнуть. Что такое пьянство? Скольжение по зыбкому болоту — под ногами пружинисто и забавно, весело и размашисто. Прыгаешь себе с кочки на кочку… Но вот чуть замешкался или нога подвернулась… и сразу начинает засасывать. Глядишь, уже и по колено. Ещё чуть-чуть — и по пояс. А вот уже и с головой… Рассказы автора — ответ на рассказы В. М. Шукшина и C.Д. Довлатова, романчик «Переплут и Бурмакин» — ответ М.А. Булгакову на его «Мастера и Маргариту». Цель — проста, как пряник: пусть пьющий увидит себя со стороны и пойдёт сдаваться наркологам. Мне возразят — пьющие не читают. Но жёны-то их читать умеют. Пусть вслух своим муженькам и зачитают наиболее удачные места…
Александр Аркадьевич Крыласов
Прошло три с лишним года с того момента, как увидел свет мой второй сборник психиатрических баек. А историй не становится меньше: работа продолжается, да и коллеги стали делиться кое-чем из своего опыта. Так понемногу и набралось еще на одну книгу. По-прежнему мечтается о небольшом острове с частной клиникой. Правда, иногда всплывает мысль – а может, лучше устроиться куда-нибудь смотрителем очень одинокого маяка? Но она тут же с позором изгоняется: куда я денусь от своей работы! Начну ещё со скуки лечить чаек от крикливости, бакланов – от конституциональной глупости, а экипажи проплывающих мимо подводных лодок – от клаустрофобии… Нет, не будем снижать планку, остров так остров! Ладно, пошел на смену, в свое серьезное государственное учреждение, зарабатывать на свою мечту. Или копить истории на новую книгу – что быстрее получится.
Максим Иванович Малявин
Кто сказал, что психиатрия у нас карательная? Ничего подобного. Она у нас утешительно-ласкательная. Не верите? Тогда читайте! Так получилось, что баек о нашем серьезном и уважаемом заведении набралось уже на две книги, поэтому грех не объединить их в одном сборнике. Чтобы два раза с дивана не вставать, в книжный магазин не ходить.
Мервин Дж. Хастон
Эрик Делькур — драматург, сценарист, режиссер, артист театра и кино. На его счету несколько пьес, из которых «Греческая сестра», впервые поставленная в 2006 году — самая успешная. УУ этого «неоводевиля» статус культовой комедии, пьеса с тех пор поставлена сотни раз в нескольких крупных театрах Франции и Швейцарии, ее посмотрели более 500 тысяч зрителей.Камилла и Люка, пара тридцатилетних парижских «бобо» (богемных буржуа) приезжает по тайм-шеру в альпийский курортный городок встречать Новый Год. Из-за технической накладки на те же апартаменты претендует пара провинциалов, их полная противоположность, с которыми приходится уживаться… Друг семьи психоаналитик Том приезжает один, потому что его «половина» сбежала от него с тренером по фитнесу… В довершении ко всему появляется любовница Люка… Выяснение отношений, квипрокво и недоразумения, ситуация новогоднего вечера, которая порождает массу комических эпизодов и гэгов… Комедия пересыпана остротами, характеры персонажей очерчены ярко и едко, а финал — полная неожиданность… Эта комедия положений с уклоном, как пишут французские критики, в карикатуру, имеет полное право называться культовой — за десять лет на сцене ее популярность только возросла.
Эрик Делькур