Юмор

Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз»)
Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз»)

«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом. Как бы ни были сложны сюжетные перипетии, в сущности, каждая из разыгрываемых историй — о любви. Пьеса привлекательна многим: неожиданностью сюжетных ходов, хорошим диалогом, написанным порой иронично, а порой с мягким юмором и нежностью по отношению к персонажам…

Нил Марвин Саймон , Нил Саймон

Комедия / Юмор
Осенний покер [=Нечетная пара]
Осенний покер [=Нечетная пара]

Каждую пятницу четыре друга собираются в квартире, чтобы поиграть в любимую игру — покер. Во время этой игры можно отдохнуть, приятно пообщаться, поделиться новостями и своими проблемами. В один из таких дней друзья узнают, что от одного из них ушла жена и он просит на время пожить с кем-нибудь. Что будет, если ваш друг поселится в вашей квартире и превратится в домохозяйку? Что, если он начнет мыть полы, готовить, убираться и болтать без умолку? Что произойдет, если в тихую, мирную холостяцкую жизнь вторгнется разведенный мужчина с проблемами? Это смешная лирическая комедия о мужской дружбе, одиночестве, утрате радости и обретении любви никого не оставит равнодушным. Эта история заставит задуматься о себе, о тех, кто живет рядом с нами, увидеть себя со стороны и от души посмеяться над собой и своими друзьями.

Нил Марвин Саймон , Нил Саймон

Комедия / Юмор
Сатира, юмор
Сатира, юмор

В одиннадцатый том Собрания сочинений в шестнадцати томах московский писатель Анатолий Санжаровский собрал все свои переводы с украинского, белорусского, польского, немецкого. Раньше эти переводы печатались в «Литературной газете» («Клуб 12 стульев»), в «Литературной России», в «Крокодиле», в «Смене», «Неделе», в «Независимой газете» (приложение «Экслибрис») и в других газетах и журналах.В книге опубликованы рисунки О. Верещагина, К. Зарубы, А. Арутюнянца, А. Разумовой, В. Коваля, В. Чечвянского. Большую помощь в поисках архивных материалов автору переводов оказали главный редактор газеты «Ахтырка» Игорь Кириенко, заведующая библиотекой в селе Грунь Сумской области Татьяна Сокол, заведующая отделом «Украиника» харьковской научной библиотеки имени В. Г. Короленко Надежда Полянская и научная сотрудница харьковского литературного музея Ирина Сальник.

Коллектив авторов

Сатира
Исторические рассказы и анекдоты из жизни русских государей и замечательных людей XVIII и XIX столетий
Исторические рассказы и анекдоты из жизни русских государей и замечательных людей XVIII и XIX столетий

Въ настоящей книжкѣ собрано, преимущественно изъ печатныхъ источниковъ, 500 историческихъ разсказовъ и анекдотовъ изъ жизни русскихъ государей, государынь и замѣчательныхъ людей прошлаго и нынѣшняго столѣтій.Анекдотическій матерьялъ чрезвычайно обиленъ, но къ нему необходимо относиться съ большой осторожностью. Только при условіи достовѣрности и строгаго выбора анекдотъ имѣетъ историческое значеніе и служитъ дополненіемъ и поясненіемъ исторіи. Занимательный и доступный для каждаго по своей формѣ, анекдотъ часто заключаетъ въ себѣ рельефныя и драгоцѣнныя черты для характеристики иной исторической личности, или объясняетъ смыслъ иного событія, разоблачая его внутреннюю, такъ сказать, домашнюю сторону.Мы раздѣлили собранный нами матерьялъ на два отдѣла и въ первомъ помѣщены государи и государыни, а во второмъ замѣчательные люди, причемъ, для удобства справокъ, матерьялъ второго отдѣла расположенъ по алфавиту лицъ, о которыхъ въ немъ говорится. Подъ каждымъ разсказомъ и анекдотомъ указанъ источникъ, откуда онъ заимствованъ, и кромѣ того, въ концѣ книжки, приложенъ указатель личныхъ именъ.Мы не включили въ нашу книжку анекдотовъ о Петрѣ Великомъ, потому что, вслѣдствіе значительнаго ихъ количества, считаемъ болѣе удобнымъ издать эти анекдоты отдѣльнымъ томомъ.

Автор Неизвестен -- Анекдоты

Анекдоты