В сборник включены произведения основоположника современного сатирического рассказа Ирана Мохаммада Али Джамаль-заде, а также писателей-юмористов Хосроу Шахани, Феридуна Тонкабони, Голамхосейна Саэди и Аббаса Пахлавана.В рассказах зло и остроумно обличаются пороки буржуазного мира: продажность чиновников, напускная добродетель богатых, инфляция моральных и нравственных ценностей в условиях ускоренной модернизации общества.Современный персидский юмористический рассказ развивает гуманистические и демократические традиции мировой классической новеллистики.
Аббас Пахлаван , Голамхосейн Саэди , Мохаммад али Джамаль-заде , Феридун Тонкабони , Хосроу Шахани
«Они и я» (They and I, 1909) — автобиографическая повесть Джерома К. Джерома о переезде в загородный дом. Перевод А. Ф. Гамбургера 1912 года, в современной орфографии.
Джером Клапка Джером
«На сцене и за кулисами: Воспоминания бывшего актёра» (On the Stage — and Off: The Brief Career of a would be Actor, 1885) — первая книга Джерома К. Джерома, в которой он делится своим опытом игры на сцене. Перевод д'Актиля.
«Наброски синим, зелёным и серым» (Sketches in Lavender, Blue and Green, 1897) — сборник рассказов Джерома К. Джерома. Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии.
Джером Клапка Джером , Клапка Джером Джером
«Третья книжка праздных мыслей праздного человека» (Idle Ideas in 1905) — третий сборник «праздных» эссе Джерома К. Джерома, большая часть которых — под другими заглавиями и в изменённом порядке очерёдности — выходила также в сборнике «Американские жёны и другие» (American Wives and Others, 1904). Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии.
«Ангел, автор и другие» (The Angel and the Author — and Others, 1908) — сборник эссе Джерома К. Джерома. Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии.
«Трогательная история» (A Pathetic Story, 1891) — рассказ Джерома К. Джерома из сборника «Дневник одного паломничества и шесть очерков» (Diary of a Pilgrimage and other Stories, 1891). Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии.
«Вторая книжка праздных мыслей праздного человека» (The Second Thoughts of an Idle Fellow, 1898) — второй сборник «праздных» эссе Джерома К. Джерома. Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии.
Далия Мееровна Трускиновская , Далия Мейеровна Трускиновская , Далия Трускиновская
Предлагаемую повесть-мениппею (фантастическое сочетание серьезного и смешного) нельзя назвать подражанием известному роману М. А. Булгакова, хотя в ней присутствуют знакомые персонажи. Скорее, это «навеянное» произведение со своими сюжетами и действием в наши дни. Отдельные сходства с некоторыми публичными лицами не имеют здесь большого значения — произведение не о них, а о чертах нового российского времени.Москва 2007-11 гг.
Алекс Норк
Владимир Григорьевич Бабенко
«Книга Оганеса Диланяна способна поднять настроение даже самому мрачному мизантропу, а шутки из нее давным-давно стали поговорками, которые живут своей жизнью и гуляют по сети. И если у вас не задался день или просто паршивое настроение, пара страниц из этой книги помогут лучше самого дорогого аптечного лекарства. Конечно, когда-нибудь, через тысячу лет, все мужчины будут такими же веселыми, талантливыми и остроумными, как Оганес Диланян. Но пока эта тысяча лет не прошла, доктор Диланян такой один. Поэтому постарайтесь получить от него как можно больше удовольствия!»М. Степнова, главный редактор журнала «XXL»
Оганес Диланян
Джек Серотонин — гид по странному и опасному дивнопарку, где сойти с намеченного маршрута означает найти свою гибель.
Shumil , Боб Такер , Майкл Джон Харрисон , М. Джон Гаррисон , Роберт Силверберг
Михаил Акимов , Михаил Вячеславович Акимов
Елена Кутинова , Елена Сергеевна Кутинова , О. Генри
Книга известного юмориста Леонида Ленча включает как старые, так и новые произведения писателя.Все рассказы написаны в манере «реалистического юмора», который свойствен Ленчу. В основном это «случаи из жизни», они лаконичны, выразительны, вызывают смех, улыбку, иногда саркастически-ироническую, иногда снисходительно-поучительную.
Леонид Сергеевич Ленч
Она — поколение Новой Москвы, города миллиардеров, сверхдорогих бутиков, блестящих вечеринок и сказочных возможностей. Она любит быть снобом, Лондон и щедрых мужчин. Ненавидит — продавщиц в бутиках, неконкретных «кексов» и Куршевель. Ей тесно в частных самолетах, и она не подозревает о существовании метро. Она знает, как подцепить олигарха своей мечты, и для нее всегда открыты двери самых закрытых вечеринок.Она уверена, что гламур придуман специально для нее.«Dорого & Gлупо. Светский дневник» Ланы Капризной — это горячий репортаж из эпицентра тусовки, о том, как на самом деле живет Москва Миллиардерская.
Лана Капризная
Мы живем и умираем за моду. Мы ― винтики великой и ужасной машины моды. Мы ― глянцевый планктон.Мы решаем, что вы будете носить, и какие дизайнерские бренды сделают самые большие продажи. Мы одеваемся так, что любая женщина пойдет на массовое убийство, лишь бы заполучить такой гардероб. А еще мы бессмысленно прожигаем жизнь, упиваясь шампанским и собственной значимостью.В «Записках из модного дома» Лана Капризная показывает изнанку мира моды и рассказывает о подлинной жизни глянцевых журналов.Бесконечная череда роскошных вечеринок, громких презентаций, новых коллекций одежды, и — постоянная борьба за место под солнцем… В гламурной мишуре так легко не заметить самого главного, что жизнь — она не глянцевая, а просто жизнь, и этим ценна.
«НеоГламур» — это сборник рассказов о Новой Москве, Москве Миллиардерской, о гламурной столице мира. Это истории циничные, смешные, жестокие, пародийные и правдивые. Истории, рассказанные людьми которые лучше всего знают, что собственно является «российским гламуром». Потому что именно они видели его зарождение, участвовали в его развитии, смеялись над его ошибками, удивлялись его успехам и способствовали его превращению в легенду.Лана Капризная, автор знаменитых романов «Dорого & Gлупо. Светский дневник» и «Записки из модного дома», собрала под одной обложкой признания светских хроникеров, модных обозревателей, влиятельных PR-специалистов, вечных тусовщиков, московских снобов и циничных жен сверхуспешных мужей. Они расскажут вам о гламуре все. Все, что вы хотели знать, но боялись спросить.
«Зази РІ метро» — РѕРґРёРЅ РёР· самых знаменитых романов французской литературы XX РІ. РћРЅ был переведен РЅР° РјРЅРѕРіРёРµ языки Рё экранизирован французским режиссером Луи Малем («Золотая пальмовая ветвь», 1972). Фабула проста — описание РѕРґРЅРѕРіРѕ РґРЅСЏ Рё РґРІСѓС… ночей, проведенных СЋРЅРѕР№ провинциалкой РІ Париже. Капризную Зази совершенно РЅРµ волнуют достопримечательности Парижа, Р° ее единственное желание — прокатиться РЅР° метро, РЅРѕ, увы — рабочие подземки бастуют. Здесь РІСЃРµ вывернуто наизнанку — дядюшка Габриель — РЅРµ совсем дядюшка, тетушка Марселина — РІРѕРІСЃРµ РЅРµ тетушка, темная личность Педро Р
Раймон Кено
История театра юмора «Христофор» от Евгения Крыжановского.
Евгений Анатольевич Крыжановский
Анатолий Бурак , Виктор Олегович Пелевин , Илья Борисович Мощанский , Олег Георгиевич Маркеев , Олег Маркеев
Как-то раз одуревшие с голодухи десантники старательно опустошили местную дынную бахчу, и афганские крестьяне не преминули тотчас пожаловаться командованию. Чтобы замять инцидент, убытки дехканам компенсировали большой партией армейского сухпайка. Спустя некоторое время «Голос Америки» сообщил, что «рашен коммандос травят мирное население Афганистана бактериологическим оружием». Весь гарнизон сутки по земле катался от смеха… Война, как ни странно, это не только страх, смерть, кровь. Это еще и забавные, веселые, невероятные истории, которые случались с нашими бойцами и поддерживали в них светлую надежду на то, что война закончится, придет долгожданный мир и они вернутся домой живыми…
Равиль Нагимович Бикбаев
Алексей Станиславович Петров
Р
Василий Макарович Шукшин , Василий Шукшин
Евгений Демченко
Англия – это такая штука, к которой у каждого есть свое отношение.Новая книга Марианны Гончаровой – автора нашумевших и запомнившихся многим «Кенгуру в пиджаке», «Левого автобуса» и «Черной кошки в оранжевых листьях» – это признание в любви Англии и всему английскому. Тонкая, лиричная и очень интимная история отношений автора и Целой Страны, которая – как по волшебству – может уместиться в одно воспоминание.Марианна Гончарова долгое время работала гидом-переводчиком, сопровождала делегации русских туристов в Великобритании, изучала страну и ее обычаи. Ей даже посчастливилось познакомиться с отцом Леди Дианы и побывать у него в гостях в фамильном замке!«Моя веселая Англия» будет интересна всем, кто учит английский и гордится русским, кто любит смотреть литературные экранизации BBC и вообще чувствует, что в его жизни есть что-то неискоренимо «английское», даже если он в Англии не был ни разу.В этой книге очень много автобиографических моментов, автор щедро делится с читателем подробностями своей судьбы, превращая ее саму по ходу рассказа в яркое художественное произведение. «Моя веселая Англия» Гончаровой – это и ваша веселая Англия. По крайней мере – до последней точки в этой книге.
Марианна Борисовна Гончарова
От издателя.Вначале было слово, и это слово было Кот. Эту неколебимую истину возвестил народам кошачий бог через послушного своего ученика Терри Пратчетта.Итак, перед вами евангелие породы кошачьих. Вы узнаете о котах все. Из чего коты сделаны, их внутреннее устройство, законы, которые на них действуют и не действуют, что они едят и что пьют. Ну а чтобы было наглядней, книга снабжена картинками замечательного английского художника-графика Грея Джоллиффа. Да пребудет с вами кошачье благословение! Мяу!
Терри Дэвид Джон Пратчетт , Терри Пратчетт
РћРЅ поместил РІ чикагской газете объявление: В«Р
Лев Натанович Лунц , Роберт Гулрик , Сомерсет Уильям Моэм
Брошенная женщина – страшная сила, и у Матвея Степанова был повод в этом убедиться.Марьяна, узнав, что ее планы выйти за него замуж рухнули, вышла на тропу войны.Она искренне считала, что в борьбе за личное счастье все средства хороши, поэтому жизнь Матвея превратилась в сущий ад.Но обвинения в хулиганстве, поджоге, распространении сибирской язвы показались ему сущей безделицей, когда он узнал, что Марьяна-то, оказывается, не просто невеста, а с приданым…
Алина Кускова
Геннадий Арсентьевич Емельянов , Геннадий Емельянов