Chales H. Bowell , Pelham Grenville Wodehouse
Книга воспоминаний Виктора Шендеровича «Изюм из булки» уже успела полюбиться читателям. Советская Армия и студия Олега Табакова, программа «Куклы» и ее герои, байки позднего «совка» и новых времен, портреты гениев и негодяев, – сотни сюжетов, объединенных обаятельной интонацией автора, образуют неповторимую картину нескольких эпох… Новое, третье издание книги – это еще и четыреста новых историй, которые вы, несомненно, будете перечитывать и пересказывать сами…
Виктор Анатольевич Шендерович
It wasn't Archie's fault really. Its true he went to America and fell in love with Lucille, the daughter of a millionaire hotel proprietor and if he did marry her—well, what else was there to do?From his point of view, the whole thing was a thoroughly good egg; but Mr. Brewster, his father-in-law, thought differently, Archie had neither money nor occupation, which was distasteful in the eyes of the industrious Mr. Brewster; but the real bar was the fact that he had once adversely criticised one of his hotels.Archie does his best to heal the breach; but, being something of an ass, genus priceless, he finds it almost beyond his powers to placate "the man-eating fish" whom Providence has given him as a father-in-law
Pelham Grenville Wodehouse
Early work follows Ashe Marson into the drafty halls of Blandings Castle, where he will try to make "something new" of his life by purloining a rare Egyptian scarab — all for the best motives, of course. The resultant hilarious romp through a stately English country home also introduces other characters who recur throughout the Blandings Castle Saga.
Валентин Олександрович Кудрицкий
Почему не надо слушаться чужих советов?Почему англичане не любят иностранцев?Почему женатому джентльмену не следует играть в гольф?На эти и другие вопросы читатели найдут ответы в книге, прославившей Джерома К. Джерома.До выхода «Троих в лодке, не считая собаки» весь мир знал писателя именно как автора сборников «Досужих размышлений досужего человека» – поразительного образца истинно английского юмора. Эти рассказы и сейчас не утратили ни капли своей искрометности, а весьма своеобразные выводы, к которым приходит в процессе размышлений главный герой, и в наши дни оказываются зачастую весьма и весьма актуальными… Перевод: И. Зырина, Оксана Василенко, Марина Клеветенко, М. Колпакчи
Джером Клапка Джером
Это дебютная книга Антона Лирника, известного камедиклабовца и участника Дуэта имени Чехова. Главный герой планирует встретить Новый год в компании родителей. Но посиделки со старыми приятелями неожиданно превращаются в заморский вояж. Трое друзей ступают на землю Таиланда, сбежав от уральских снегов на тропический остров. А когда русский турист попадает в чужую страну, вокруг него сами собой начинают бурлить приключения: крокодилы и дайвинг, тайский бокс и full moon party, огненная еда и ледяные напитки разного уровня крепости…Самая смешная книга 2014 года! Для всех фанатов «Особенностей национальной охоты» и «Похмелья в Вегасе»!
Антон Лирник
sgtmadcat
Автор этой книги Виктор Михайлович Коклюшкин – известный телеведущий, писатель-сатирик и публицист, колумнист газеты «Аргументы и факты».В своей книге Виктор Коклюшкин затрагивает все значимые проблемы из жизни нашей страны в последние годы. Он рассказывает о деятельности (и бездействии) российской власти, о ее удачных и не очень удачных проектах, о коррупции в среде чиновников, о состоянии хозяйства страны, об извечных российских бедах – дураках, дорогах – и дорогих нам понятиях и датах.Книга Виктора Коклюшкина является блестящим образцом острой политической сатиры и, без сомнения, войдет в число лучших публицистических произведений России.
Виктор Коклюшкин
Мужчина – всегда рыцарь, даже если однажды утром его забудут тиснуть в железные и слегка ржавые латы. Увы и да!.. Современным рыцарям незачем штурмовать вражеские замки или бросаться на лес вражеских копий. Но знаете, что самое любопытное? Кем бы не был мужчина и чем бы он не занимался, женщина всегда задает себе один и тот же вопрос: а рыцарь ли он?.. Ведь согласитесь, глупо выходить замуж за скупого рыцаря-миллиардера или за донжуана, который любит всех прекрасных дам без исключения.Короче говоря, автор улыбается и говорит: да здравствует славное прошлое, немного скандальное настоящее и светлое будущее!
Алексей Котов
«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.
Джером Клапка Джером , Марина Анатольевна Поповец
Эфроим Севела
Представьте себе небольшой европейский городок. Кое-кто вообще считает его крошечным. А все-таки, какая ни есть, европейская столица. Жизнь в городке так и бурлит.Бурными событиями город обязан, конечно, трамваю. Вот в вагон входит Безработный – как обычно, недоволен правительством. Вот Бабуля – тоже, как всегда, везет своего внука Школьника на урок музыки. А вот интеллигентный Фотограф и – а это важнее всего! – Мадам. В неизменном синем кепи и с кульком печенья в руках. У нее – ну, разумеется, как всегда! А вы как думали? – приключилась очередная душераздирающая драма.А трамвай номер десять всегда ходит точно по расписанию.
Елена Соковенина , Наталья Поваляева
Сумасшедшая аннотация к этому не менее сумасшедшему рассказу звучала бы так:"Несколько человек — это не только группа, это еще и рейд. Но этот рейд сплошь неправильный, потому что начался со странного инвайта. Вокруг вообще много странных и неправильных вещей, ведь история происходит в клинике для людей, страдающих игроманией. И заведует этой клиникой сам Иллидан Ярость Бури".Серьезная аннотация упомянула бы о влиянии компьютерных игр на человеческую психику, о том, что игроманию можно назвать болезнью 21 века и что у одного только "World of Warcraft" насчитывается около 12 миллионов подписчиков по всему миру. Героями этого рассказа стали обычные геймеры — фанаты Варкрафта, Фермы, Sims и шутеров-стрелялок. Они доигрались настолько, что попали в специальную клинику, прозванную пациентами Черным Храмом, где лечат от зависимости к компьютерным играм. Что же предприняли в реальной жизни "эльфы 80 уровня"? Они организовали побег.Использованный сленг геймеров прост и понятен.
Кассандра Дженкинс
Марк Твен
…Когда-то в прошлом, он был обычным парнем, ходил в школу, читал книги, увлекался фантастикой. А потом случилось нечто нехорошее, сначала с его миром, а впоследствии и с ним самим. Но умерев, он получил новый шанс, очнувшись в чужом теле и в другой реальности. Но что будет делать «попаданец», оказавшийся в реальности очень похожей на увиденный когда-то анимэшный сериал? Конечно же, развлекаться на полную катушку, используя свои знания из прошлой жизни — скажут некоторые. А если с этим проблема, потому как многое из сюжета того анимэ уже позабылось? Да и новая реальность, куда он угодил, несколько отличается от увиденной ранее на экране. Нет, окружающие персонажи вроде бы те же. И при желании, тут так же можно развлекаться и веселиться. И даже стать ОЯШем гаремника. А ещё в этом мире так же легко можно умереть. По-настоящему…Фэндом: Omamori HimariПерсонажи: По большей части те же что и в анимэ\манге. Попаданец в главного героя.Рейтинг: NC-17Жанры: Гет, Романтика, Ангст, Фэнтези, Мистика, POVПредупреждения: Текст содержит ненормативную лексику, элементы хентая, сцены физического насилия (не сексуального).
Аион ШестьШестьШесть