(англ. Jerome Klapka Jerome) — английский писатель-юморист. В настоящем разделе будут размещаться только свободные русские переводы Джерома.
Клапка Джером Джером , М. Н. Розенфельд
Пронзительный роман-автобиография об отношениях матери и сына, о крепости подлинных человеческих чувств.
Гари Ромен , Елена Погожева , Ромен Гари
«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других. И во всех них Сароян пытался воплотить заявленную им самим еще в молодости программу – «понять и показать человека как брата», говорить с людьми и о людях на «всеобщем языке – языке человеческого сердца, который вечен и одинаков для всех на свете», «снабдить пустившееся в странствие человечество хорошо разработанной, надежной картой, показывающей ему путь к самому себе».
Арам Оганян , Уильям Сароян
Где корни успеха и поражений? Что такое охота - пережиток, жестокий древний инстинкт? Или пружина современного предпринимательства? Автор, А. Михеев, пытается дать ответ на этот вопрос. Повесть написана динамично, жестко, порой даже грубовато - но таков и замысел автора такова и тема.
Автор Неизвестeн
Михаил Афанасьевич Булгаков
Эмиль Золя
Андре Моруа , Андрэ Моруа
Первый роман из цикла «Записки врача», рассказывает о событиях предшествовавших Великой французской революции. Закат жизни Людовика XV и свадьба Марии Антуанетты с будущим королём Людовиком XVI, дворцовые интриги и жизнь простых людей. Центральной фигурой в романе является великий авантюрист Жозеф Бальзамо — он же граф Калиостро.
Александр Дюма-отец
Лев Николаевич Толстой
Рассказы А.П.Чехова — забавные и серьезные, гомерически смешные и трогательно лирические — не просто вошли в золотой фонд отечественной литературы, но и сейчас читаются с таким наслаждением, словно были написаны только вчера.
Антон Павлович Чехов
В пятый том настоящего издания вошли: сборник рассказов «Луннолицый» (Нью-Йорк, Макмиллан, 1906), повесть «До Адама» (Нью-Йорк, Макмиллан, 1907), сборник рассказов «Любовь к жизни» (Нью-Йорк, Макмиллан, 1907) и очерки «Дорога» (Нью-Йорк, Макмиллан, 1907). Рассказ «Луннолицый» впервые опубликован в издании Макмиллан, Нью-Йорк, 1906. «Рассказ укротителя леопардов» – в журнале «Леслиз магазин» в августе 1903 года. «Местный колорит» – в журнале «Энслис магазин» в октябре 1906 года. «Любительский вечер» – в периодическом издании «Пилгрим» в декабре 1903 года. «Любимцы Мидаса» – в журнале «Пирсона магазин» в мае 1901 года. «Золотой каньон» – в журнале «Сэнчури магазин» в ноябре 1905 года. «Планшетка» – в журнале «Космополитен магазин» в июне – августе 1906 года. «Тень и вспышка» – в журнале «Букмен» в июне 1903 года. Повесть «До Адама» впервые печаталась в журнале «Эврибодиз магазин» с октября 1906 по февраль 1907 года, отдельным изданием повесть вышла в 1907 году. Рассказ «Любовь к жизни» впервые опубликован в журнале «Мак-Клюрс мэгэзин» в декабре 1905 года. «Бурый волк» – в журнале «Эврибодиз мэгэзин» в августе 1906 года. «Однодневная стоянка» – в журнале «Кольерс» в мае 1907 года. «Обычай белого человека» – в периодическом издании «Сандиз мэгэзин синдикейт» в 1905 году. «Сказание о Кише» – в журнале «Холидэй мэгэзин» в январе 1904 года. «Неожиданное» – в журнале «Мак-Клюрс мэгэзин» в августе 1906 года. «Тропой ложных солнц» – в журнале «Харперс мэгэзин» в декабре 1905 года. Все очерки сборника «Дорога» печатались в журнале «Космополитен мэгэзин» в 1907 году, за исключением очерка «Быки», который был напечатан в том же журнале в марте 1908 года. «Признание» (май), «Держись» (июнь), «Картинки» (сентябрь), «Сцапали» (июль), «Исправительная тюрьма» (август), «Бродяги, которые проходят ночью» (декабрь), «Бездомные мальчишки и веселые коты» (ноябрь), «Две тысячи бродяг» (октябрь).
Валентина Николаевна Курелла , Г. Журавлев , Джек Лондон , Л. Кислова , С. Г. Займовский , Татьяна Алексеевна Озёрская
Александр Николаевич Островский
В шестой том собрания сочинений вошли: один из первых романов автора на спортивную тему «Родни Стоун», а также девять рассказов о спортивных и морских приключениях, в том числе, из цикла «Капитан Шарки», публиковавшиеся в авторских сборниках Tales of Pirates and Blue Water и Tales of the Ring and Camp. В романе «Родни Стоун» соединились близкие писателю сферы английской истории и спорта; здесь также есть и таинственность, требующая догадок, и расследования. Боксерский ринг как центр, притягивающий людей различных сословий, дал автору возможность непринужденно изобразить знаменитых исторических деятелей и вымышленные лица, показать живые сцены из быта Англии 1800-х годов.
Анатолий Вениаминович Горский , Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Л. Шеффер , Нина Львовна Емельянникова
В том включены очерки К. Чапека, написанные во время путешествий по странам Европы — в Италию, Англию, Испанию, Голландию, по Скандинавии, а также очерки о Чехословакии. Том иллюстрирован рисунками Карела Чапека. Стр. 6. Иозеф Чапек. Обложка «Итальянских писем», Прага, 1923.
Вера Васильевна Чешихина , Дмитрий Александрович Горбов , Елена Давыдовна Элькинд , Карел Чапек , Наталья Николаевна Замошкина , Юрий Николаевич Молочковский
«…Прежде оленей много было, нынче неизвестно для чего не стало; нынче лоси забегают, а пока олени были, не было и лосей, так думаю, уж не эти ли выжили оленей-то. Олень траву ест да мох с елочек, а лоси-то вересняк да крушинник, да осинку или сосенку молодую гложет; коли осину стоячую или лежачую или сосняк мелкий гложут – значит, есть лоси, поэтому их и узнаешь…»
Висенте Бласко Ибаньес , Висенте Ибаньес Бласко
Бранислав Нушич
Странное название, которое, на первый взгляд, кажется просто искажением слова "уйгуры" и не менее странное место, описанное Алексеем М. Михеевым - это две точки, на которых строится основная идея текста. "Учгуры" - что это? Утопия? Или все-таки вполне реальная, но скрытая от нас, республика внутри нашей страны?..
«Тебе на память в книге сей Стихи пишу я с думой смутной. Увы! в обители твоей Я, может статься, гость минутный! С изнемогающей душой, На неизвестную разлуку Не раз трепещущей рукой Друзьям своим сжимал я руку…»
Евгений Абрамович Баратынский
Остросюжетный роман «Стамбульский экспресс» английского писателя Г. Грина мчит действующих лиц романа через Европу навстречу их участи — кого благополучной, кого трагичной… Динамичный детективный сюжет соединяется с раздумьями о жизни и судьбе человека. В книгу также вошел роман «Путешествия с тетушкой» — жизнеописание дамы легкого поведения, не только достигшей преклонных лет, но и сохранившей свой веселый нрав и склонность к рискованным авантюрам.
Азалия Александровна Ставиская , Анна Николаевна Тетеревникова , Грэм Грин , Наталия Леонидовна Рахманова
Надвинув по самые брови шляпу с опущенными краями, чумазый бродяга стоял в укромном дверном проеме и разглядывал наружность новой рабочей столовой инженерной компании сэра Уильяма Рамбольда. То обстоятельство, что он бродяжничал, тогда как остальные работали, вероятно, и давало ему основание смотреть с неким жалостливым скептицизмом на толпу, стекающуюся в здание, открыть которое, если верить расточительной рекламе по всему Колдерсайду, собирался тем вечером лично сэр Уильям...
Гарольд Брайхаус , Илья Валерьевич Громов
Неизвестен Автор
«Солнце ярко горело на небе, но туман, едва отделившийся от сырой земли, перенимал желтые его лучи и еще задергивал острые верхи черепичных крыш. Коровы бродили около домов, громко мыча; они жадно ели свежую траву, пробивавшуюся по сторонам улиц, где не было мостовой; петухи смелым криком только что возвещали утро, а город, казалось, весь уже был жизнь и движение. Петербург в то время просыпался очень рано…»
Александр Павлович Башуцкий
Рассказы американского писателя Реймонда Карвера с первого взгляда кажутся посвященными сугубо бытовой тематике, но на самом деле вскрывают серьезные социальные проблемы, отмечены глубоким психологизмом и удивительной емкостью слова.
Раймонд Карвер , Реймонд Карвер
Вирджиния Вулф , Инна Максимовна Бернштейн
Любителям поэзии давно знакомо имя московского поэта Игоря Кобзева как по его книгам, так и по выступлениям в периодической печати. В новую книгу поэта вошли стихи, написанные в последнее время, и поэма «Подвиг Вьетнама», в которой автор делится своими впечатлениями о поездке в эту страну, вспоминает о встречах с людьми героического Вьетнама, о заинтересованности, которую проявляют они к жизни нашего народа, о благодарности советскому народу за поддержку в годы испытаний. Вошедшая в книгу лирика поэта, как и прежде, связана с природой Подмосковья.
Игорь Иванович Кобзев
Рассказ написан в 1924 г. На английский переведен Д. В. Набоковым. На русском языке не публиковался. Обратный перевод с англ. в 2011 г. Сакун С.В.
Владимир Владимирович Набоков , Д. В. Набоков , Дмитрий Dmitro Серебряков , Елена Владимировна Кисель , С. В. Сакун
Монах Юкинага , Юкинага Монах
Джон Голсуорси