Классическая проза

Повитель
Повитель

«Повитель» – первый роман Анатолия Степановича Иванова (1928–1999), автора знаменитых эпических произведений «Тени исчезают в полдень» и «Вечный зов». В нем раскрываются особенности русского национального характера, проведенного сквозь горнило революции и медные трубы строительства социализма. Загубленные судьбы сибиряков, попавших в путы повители государственного механизма, вызывают чувство боли.Снедаемый жаждой разбогатеть, Петр Бородин зарубил в лесу цыгана из-за мешочка с золотом. Тем же топором, не закричи жена Арина, он мог прикончить и сына Григория, чтобы избавиться от свидетеля. Так же как отец, Григорий Бородин видит смысл жизни в том, чтобы стать богатым, жениться на полюбившейся ему соседской дочке Дуняшке и зажить «хорошо, удобно, уютно». Но грянула революция, и все полетело под уклон. Пытаясь «повернуть на старое», Григорий идет в тайное услужение к колчаковцам, выслеживает по их заданию партизанский отряд Андрея Веселова, а в годы коллективизации вместе с Терентием Зеркаловым поджигает колхозные постройки, покушается на жизнь колхозных активистов, надеясь подрубить под самый корень дерево новой жизни. Ему энергично помогает отец, которого теперь уже боится и все яростнее ненавидит Григорий как свидетеля собственных преступлений…

Анатолий Степанович Иванов

Проза / Классическая проза
Лорд Джим. Тайфун (сборник)
Лорд Джим. Тайфун (сборник)

«Биографию Джозефа Конрада запомнить очень просто. В семнадцать лет – матрос. В двадцать семь – капитан. В тридцать семь – первый роман. Если бы не одно «но». Роман «Безумие Олмейера» был написан по-английски. А Джозеф Теодор Конрад Коженьовски был поляком, получил образование во Львове и Кракове, первые четыре года ходил в море на французских судах и начал изучать английский в возрасте двадцати лет. Это не помешало ему стать классиком английской литературы. В статью о нем дотошные википедисты попытались включить список всех английских авторов, признававших влияние Конрада на их собственные тексты. По этому списку можно изучать английский и американский модернизм: непревзойденный стилист, основоположник психологизма в английской прозе…»

Джозеф Конрад

Приключения / Проза / Классическая проза / Прочие приключения
Виктория Павловна. Дочь Виктории Павловны.
Виктория Павловна. Дочь Виктории Павловны.

"А. В. Амфитеатров ярко талантлив, много на своем веку видел и между прочими достоинствами обладает одним превосходным и редким, как белый ворон среди черных, достоинством— великолепным русским языком, богатым, сочным, своеобычным, но в то же время без выверток и щегольства… Это настоящий писатель, отмеченный при рождении поцелуем Аполлона в уста"."Русское Слово" 20. XI. 1910. А. А. ИЗМАЙЛОВ.«Он и романист, и публицист, и историк, и драматург, и лингвист, и этнограф, и историк искусства и литературы, нашей и мировой, — он энциклопедист-писатель, он русский писатель широкого размаха, большой писатель, неуёмный русский талант — характер, тратящийся порой без меры».И.С.ШМЕЛЁВОт составителяПроизведения "Виктория Павловна" и "Дочь Виктории Павловны" упоминаются во всех библиографиях и биографиях А.В.Амфитеатрова, но после 1917 г. ни разу не издавались ни в СССР, ни в пост-советской России (за исключением повести "Злые призраки", которая вошла в 8 том Собрания сочинений А.А., выпущенном в 2005 г. НПК "Интелвак"). В настоящее издание входит повесть "Виктория Павловна" и 2 повести из цикла "Дочь Виктории Павловны", которые распознаны со скан-копий оригинальных изданий, находящихся в свободной доступе в архивах Российской Государственной библиотеки (www.rsl.ru) и приведены в современную орфографию.Текст повести "Виктория Павловна" приводится по изданию: 3-е изд., Издание Райской, Санкт-Петербург, 1907 г.Роман "Дочь Виктории Павловны" изначально анонсировался как состоящий из 3 повестей — "Злые призраки" (в настоящем сборнике текст приведен по изданию Кн-во Прометей Н.Н.Михайлова, Санкт-Петербург 1914 г.), "Законный грех" (издана в 1914–1915 году, в скан-копии не доступна) и "Товарищ Феня". На момент издания, повесть "Товарищ Феня" уже анонсировалась как роман, также состоящий из трех повестей — "Заря закатная" (Кн-во Прометей Н.Н.Михайлова, Петроград, 1915 г., входит в настоящий сборник), "Рубеж" и "Городок". Две последние повести не находятся в архивах Российской государственной библиотеки. Сведения об издании повести "Городок" есть на титульном листе романа "Сестры". В повестях, входящих в цикл "Дочь Виктории Павловны", действуют и упоминаются некоторые персонажи из других произведений писателя, таких как цикл "Концы и начала" и романов "Паутина", "Отравленная совесть", "Разбитая армия", "Сумерки божков".

Александр Валентинович Амфитеатров

Проза / Классическая проза
Банник (отрывок)
Банник (отрывок)

В лесной землянке грязный оборванный старик по имени Лука Банник создаёт Бога. Со стороны может показаться, что он просто рисует образ на обороте своего старого портрета, но это не так. Не обладая изобразительными способностями, он творит Всевышнего из того, что нашлось под рукой, можно сказать, для личного пользования, как поступали многие до него. В настоящее время в глухом уголке Сибири судьба сводит православного отшельника с политическим авантюристом, который в отдельно избранном населённом пункте проводит полевую обкатку цветной революции. Противостояние веры и политики начинается в сознании сибиряков и переходит на баррикады. Ещё немного и запылают дома ни в чём не повинных граждан. Кто победит – вековые устои русской земли или принесённый новыми варягами призрак западного благополучия? Об этом и многом другом – в романе «Банник», где самый главный герой – простые русские люди.  

Виктор Голубев

Проза / Классическая проза
Одиннадцать тысяч палок или любовные похождения господаря
Одиннадцать тысяч палок или любовные похождения господаря

В коротком романе "Одиннадцать тысяч палок или Любовные похождения господаря" Аполлинер обрушил на публику неприкрытые описания групповых половых актов с шокирующими садистскими подробностями. В небольшом романе собраны едва ли не самые изощренные сексуальные практики садомазохизма: от избиения плетками до асфиксии. Готические эксперименты Аполлинера в создании своеобразной оргиастической феерии поражают не только своей смелостью и беспредельным бесстыдством. Восхитительная склонность поэта к мистификации. Поражает способность совместить реальных исторических персонажей с вымыслом. В центре книги потомственный господарь Мони Вибеску - садист и бисексуал, оказывающийся победителем в любом сексуальном поединке. "Одиннадцать тысяч палок" - отнюдь не эротическая книга, и в этом, может статься, ее самый большой изъян. Это игра, в которой все поэтическое просто восхитительно - благодаря Аполлинеру и в его ракурсе - перспективой, привносимой этой книгой в его стихотворения. Тот факт, что романтизм "Рейнских стихов" служит фоном для сцены в поезде, например, когда дерьмо и кровь откладываются в сторону, уступая место созерцанию пролетающего мимо пейзажа, заставляет, собственно, задуматься о мотивировке стихотворений из "Алкоголей" и "Каллиграмм". Это книга, в которой за счет искренности и жизни на свет выходит вся квалификация Аполлинера и все его познания в особого рода смущающей вульгарности, чьим лучшим выражением являются почтовые открытки. Но это, возможно, и книга Аполлинера, в которой с наибольшей чистотой проявился его юмор. Страсбург осудил Турцию за запрет романа "Одиннадцать тысяч палок"Суд по правам человека в Страсбурге постановил, что Турция препятствовала доступу людей к европейскому культурному наследию и нарушила право на свободу самовыражения, запретив роман Гийома Аполлинера "Одиннадцать тысяч палок" (Les onze mille verges, 1907) за порнографию. Об этом сообщает Reuters. Таким образом был удовлетворен иск издателя Рахми Акдаса (Rahmi Akdas), который опубликовал перевод книги на турецкий в 1999 году. После этого он был признан виновным в преступлениях против нравственности и оштрафован на 1100 евро. Кроме того, турецкий суд велел уничтожить весь тираж романа Аполлинера. Евросуд отметил, что каждое государство вправе защищать у себя основы морали, однако только в том случае, когда это действительно требуется. "Палки" же вышли более века назад и за это время стали частью европейского литературного канона. По мнению суда, наказание в виде штрафа и изъятия тиража не соответствуют заявленной цели - борьбе за нравственность. В "Одиннадцати тысячах палок" (иногда название также переводят как "Одиннадцать тысяч розог") присутствуют эпизоды садистского и гомосексуального характера, а также сцены педофилии и некрофилии. Во Франции роман был запрещен до 1970 года.        

Гийом Аполлинер

Проза / Классическая проза / Романы / Эро литература / Love Action
Утопический роман XVI-XVII веков
Утопический роман XVI-XVII веков

БВЛ - Серия 1. Книга 34. Произведения ранних европейских утопистов далеки от развлекательности, они требуют размышлений, труда чтения. Знакомство с ними много дает мыслящему человеку, - осознание сложного и противоречивого пути развития идеи социализма.   Утопия – место, которого нет. А есть лишь мечты об идеальном государстве без частной собственности, с демократическим управлением, с распределением по потребностям; где граждане развиваются гармонически, занимаясь умственным и физическим трудом; мужчины и женщины уравнены в правах, преодолено противоречие между городом и деревней. Утопия есть неосуществимое мечтание. Но порожденные историческими обстоятельствами утопии побуждали к деятельности и, значит, приводили к определенным результатам. Первые европейские утопии XVI—XVII веков произвели мощное воздействие на ум и воображение передовых современников. Но прошло время, и отдаленные связи оказались более органичными и глубокими, чем можно было предположить, влияния внутринациональные уступили место международным. Поэтому оценка ранних утопий XVI—XVII веков невозможна не только вне исторического и национального окружения, но и вне мирового процесса становления общественно-политической, философской и художественной мысли.   1. Томас Мор: Утопия 2. Томмазо Кампанелла: Город Солнца 3. Фрэнсис Бэкон: Новая Атлантида 4. Сирано Де Бержерак: Иной свет, или Государства и империи Луны 5. Дени Верас : История Северамбов

Дени Верас , Сирано Де Бержерак , Томас Мор , Томмазо Кампанелла , Фрэнсис Бэкон

Проза / Классическая проза
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) - роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики - все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) - небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца. Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др. Вступительная статья и составление А. Дымшица. Примечания Г. Егоровой. Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза / Стихи и поэзия
Огонь (сборник)
Огонь (сборник)

Роман французского писателя, журналиста Анри Барбюса «Огонь» начат в госпитале в декабре 1915 года – Барбюс в 1914 году ушел на фронт Первой мировой войны рядовым-добровольцем – и написан на основе репортерских записей, буквально из окопов. Страшная, мрачная книга – беспощадная и натуралистичная правда об истреблении и разрушении, о перемалывании жизней – глазами очевидца.В сборник вошли также избранные повести писателя о войне.«Война – это не атака, похожая на парад, не сражение с развевающимися знаменами, даже не рукопашная схватка, в которой неистовствуют и кричат; война – это чудовищная, сверхъестественная усталость, вода по пояс, и грязь, и вши, и мерзость. Это заплесневелые лица, изодранные в клочья тела и трупы, всплывающие над прожорливой землей и даже не похожие больше на трупы. Да, война – это бесконечное однообразие бед, прерываемое потрясающими драмами, а не штык, сверкающий, как серебро, не петушиная песня рожка на солнце!»

Анри Барбюс , Надежда Михайловна Жаркова

Проза / Классическая проза
Стихотворения. Рассказы. Гора
Стихотворения. Рассказы. Гора

БВЛ - Серия 3. Книга 57(184).   Кабигуру - поэт-учитель - так назвали соотечественники Рабиндраната Тагора, как нельзя лучше определив самую суть его творчества. Слитые воедино художественное видение и философское осмысление позволили ему возрождать и нести в современный мир те "глубочайшие проникновения человеческого духа", которые Индия дала человечеству на протяжении веков. Это и сделало творчество Тагора ведущим проявлением художественного развития Индии и ее крупнейшим вкладом в мировую литературу XX века. Перевод с бенгальского Д. Голубкова, Н. Стефановича, А. Ревича, Г. Ярославцева, С. Северцева, В. Тушновой, С. Липкина, М. Ваксмахера, Б. Пастернака, А. Ахматовой, В. Левика, С. Кирсанова, Д. Самойлова и других. Вступительная статья Э. Комарова. Примечания А. Ибрагимова, М. Кафитиной, В. Новиковой, А. Гнатюка-Данильчука, А. Чичерова. Рисунки Р. Тагора.

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Проза / Классическая проза / Стихи и поэзия