Брюс СТЕРЛИНГ , Льюис Шайнер
Гипотетическая постмодернистская ситуация. Sapienti sat.
Надежда Александровна Попова
Janet Malcolm
В недалеком советском прошлом отечественные историки имели одного Заказчика в лице государства. Государство платило историкам и справедливо требовало от них результатов, отвечающих государственным интересам. В настоящее время монополия государства ушла в прошлое, у историков появились другие заказчики, у каждого из которых свой интерес.Историки всегда лгали, со времен египетских фараонов и Александра Македонского, меркантильный интерес заставлял их делать это. Тем не менее в разные эпохи жили выдающиеся историки. В советское время можно назвать В. Тарле, Б. Рыбакова, Л. Гумилева, постсоветская Россия почему-то не родила никого подобного этим гигантам. На это есть простой ответ. Зарубежный заказчик не заинтересован в развитии нашей прикладной и фундаментальной науки. Гранты выдаются лишь на поддержание сомнительных проектов, которые мы обсудим позднее, и для перекачки за рубеж результатов советской науки. У государства в течение двух десятилетий не было средств на системное и достаточное финансирование отечественной науки, сейчас этому мешает коррупция. В этих условиях «на слуху» российского населения историки, которые в «смутные» годы «поднялись» на зарубежных грантах. Как все историки, выполняющие заказ, они лгут. Положение усугубляется тем, что Заказчик не дает денег на серьезные исследования, приходится изворачиваться, использую «подножный корм».
Сергей Бухарин
Сьюзен Сонтаг
Рецензия на книгу: Геннадий Горелик. АНДРЕЙ САХАРОВ. НАУКА И СВОБОДА. Москва; Ижевск, 2000. 505 с.
Борис Львович Альтшулер
Книга «Церковная старина в современной России» посвящена сложному и неоднозначному процессу возвращения Русской Православной Церкви ее культурных ценностей и святынь.В книге анализируются причины возникающих конфликтных ситуаций, судьбы музеев, выселенных из древних храмов, реальные угрозы святыням и памятникам, находящимся в пользовании у религиозных организаций, нездоровые тенденции церковной и общественной жизни, бросающие вызов стабильному развитию культуры и общества.Особое внимание уделяется положительному опыту взаимоотношения общества, Государства и Церкви в деле сохранения и использования памятников религиозной культуры, в том числе церковно-археологическому движению XIX—начала XX вв., а также роли Императорской Археологической Комиссии.Книга адресована общественным и государственным деятелям, искусствоведам и археологам, специалистам в области музейного дела и охраны памятников, а также всем, кто искренне заинтересован в настоящем, не показном сохранении культурного наследия Российского Православия и всей русской культуры в целом.
Александр Евгеньевич Мусин
Коллекция эссе Сьюзен Сонтаг «О фотографии» впервые увидела свет в виде серии очерков, опубликованных в New York Review of Books между 1973 и 1977 годами. В книге, сделавшей ее знаменитой, Сонтаг приходит к выводу, что широкое распространение фотографии приводит к установлению между человеком и миром отношений «хронического вуайеризма», в результате чего все происходящее начинает располагаться на одном уровне и приобретает одинаковый смысл. Главный парадокс фотографии заключается, согласно Сонтаг, в том, что человек, который снимает, не может вмешаться в происходящее, и, наоборот, – если он участвует в событии, то оказывается уже не в состоянии зафиксировать его в виде фотоизображения. Перевод: Виктор Голышев
Перечитывать сказки, знакомые с детства, — это всегда необычное ощущение. Иногда мы с удивлением замечаем, что история раза в три короче, чем нам казалось. Порой — к счастью, редко — изумляемся, как эта книга вообще могла нам понравиться. Чаще же всего между строк всплывают новые ассоциации и шутки, а сюжет предстаёт совсем в другом свете. Так сейчас читаются и «Три Толстяка» Юрия Олеши. С одной стороны, становится видна сложная структура истории, через которую рассказчик осторожно помогает пробраться читателю. С другой — бросается в глаза нарочито советское, плакатное описание революции. Перед нами по-прежнему красивая и добрая сказка, но она уже не кажется такой простой. Да и бывают ли вообще простые сказки? Вряд ли в наше время осталась хоть одна детская книжка, в которой не искали двойное дно…
Алексей Мальский , Журнал «Мир Фантастики» (МФ)
Обскурантистская книга Н. А. Миллера-Красовского вызвала единодушное возмущение русской печати. Либеральная пресса была едина как в методах преследования ретроградного педагога (ирония, насмешка, особенно над безграмотностью автора), так и в убеждении, что это не более как педагогический монстр, отживающее явление. Для Добролюбова идеи Миллера-Красовского – лишь более откровенно выраженные и доведенные до логического предела принципы, которые вполне уживаются в современной массовой педагогике, основанной на подавлении личности. В отзыве на книгу Миллера-Красовского Добролюбов развивал педагогические идеи, высказанные им в статье «О значении авторитета в воспитании» и др. Вместе с тем это было и разоблачение благонамеренного правила «смиренности», составляющего основу авторитарного воспитания. Добролюбов таким образом, в отличие от других рецензентов книги, обнажил реальную связь между педагогическими «принципами» подавления личности и общественной моралью благонамеренности.
Николай Александрович Добролюбов
иллюстрация автора
Елена Викторовна Силкина
«…Г-н Погодин издал историю Неаполя, Пруссии, Швеции, да на том и остановился. Видя, что предприятию г. Погодина не суждено дойти до вожделенного конца, переводчик «Краткой истории Крестовых походов», наконец, решился издать в свет свой перевод. Нельзя не согласиться, что этим он оказал большую услугу русской литературе. «История Крестовых походов» Мишо, весьма плохо переведенная на русский язык, очень обширна и поэтому именно не уничтожает потребности в более кратком сочинении о том же предмете…»
Виссарион Григорьевич Белинский
Идея Земли как большого космического корабля, высказанная Фуллером, предполагает бережное и эффективное использование ее ресурсов на основе специфических понятий и технологий. При этом Фуллер утверждает, что при рациональном использовании ресурсов хватит на всех. Тем не менее, такая идея неизбежно ведет к идее единого управления Землей, или "единого правительства", которая выглядит не то, что не гуманистично и не благодатно, но подчас и совсем одиозно. Более того, многими такое единство управления и воспринимается как единственно возможное в условиях все более четко обозначающегося дефицита ресурсов. Только вот навряд ли большинство тех, кто заинтересован в таком единстве управления, что-либо смыслит в устройстве этого корабля. Ситуация напоминает известную басню про мартышку и очки: будучи нанизанными на хвост, они оттого не делают его носом.
Ричард Бакминстер Фуллер
Идея Земли как большого космического корабля, высказанная Фуллером, предполагает бережное и эффективное использование ее ресурсов на основе специфических понятий и технологий. При этом Фуллер утверждает, что при рациональном использовании ресурсов хватит на всех. Тем не менее, такая идея неизбежно ведет к идее единого управления Землей, или «единого правительства», которая выглядит не то, что не гуманистично и не благодатно, но подчас и совсем одиозно. Более того, многими такое единство управления и воспринимается как единственно возможное в условиях все более четко обозначающегося дефицита ресурсов. Только вот навряд ли большинство тех, кто заинтересован в таком единстве управления, что-либо смыслит в устройстве этого корабля. Ситуация напоминает известную басню про мартышку и очки: будучи нанизанными на хвост, они оттого не делают его носом.
«Так говорит летопись о великом князе Владимире. Эта приветливая, пиршественная сторона его жизни перешла в народные песни. Владимир удержался в памяти народной, как радушный, ласковый хозяин, к которому всё собиралось на пир, не только изо всего Киева, но и со всех сторон русской земли. Владимир созывал «старейшины по всем градом и люди многы», говорится в другом месте летописи, и отовсюду ехали к нему гости…»
Константин Сергеевич Аксаков
Андрей Ангелов.ПисуныРЕКОМЕНДОВАНО К ПРОЧТЕНИЮ МОСКОВСКИМ ФИЛИАЛОМ ЮНЕСКОСовременные писуны. Издательство «Deluxe», М., 2013АннотацияЗдесь – с особым цинизмом, описаны биологические виды писателей. + в наличии интервью Ангелова для ЛитРес и фельетон о мошенниках из «Союза писателей России».
Андрей Ангелов
Андрей Ангелов. Милицейские особи. Книжная серия "Фарсократия". М.: Делюкс. 2013.АннотацияВ данной книге нет симпатий и антипатий, милицейские особи показаны именно такими, какие они есть. Без купюр и ложного морализма. В своих изысканиях автор оперировал личным опытом общения. А он похож на твой опыт один в один. Синие бушлаты одинаковы везде, независимо от географий! Как одинаков и ты – обывательская человеческая сволочь! В книге больше десяти реальных фото.Рекомендовано для чтения лицам от 16 лет и старше.
Вл. Гаков
Критика рассказов А. Чехова.
Николай Константинович Михайловский
Funny and surprising on every page, Is That a Fish in Your Ear? offers readers new insight into the mystery of how we come to know what someone else means—whether we wish to understand Astérix cartoons or a foreign head of state. Using translation as his lens, David Bellos shows how much we can learn about ourselves by exploring the ways we use translation, from the historical roots of written language to the stylistic choices of Ingmar Bergman, from the United Nations General Assembly to the significance of James Cameron's Avatar.Is That a Fish in Your Ear? ranges across human experience to describe why translation sits deep within us all, and why we need it in so many situations, from the spread of religion to our appreciation of literature; indeed, Bellos claims that all writers are by definition translators. Written with joie de vivre, reveling both in misunderstanding and communication, littered with wonderful asides, it promises any reader new eyes through which to understand the world. In the words of Bellos: "The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same—that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition."
David Bellos
«…Завядшие рифмы и мертвые размеры должны уступить место каким-то новым, органическим формам, как неизбежно вытекающим из суммы новых идей, запросов и чувств. С этой точки зрения не выдерживают критики даже большие мастера художественного слова, которые ушли корнями в старый мир и никак не хотят (а может быть, и не могут) понять и принять того нового, что несет с собой и чего требует настоящая наша эпоха…»
Дмитрий Андреевич Фурманов
Книга вводит в устоявшиеся представления о «Мертвых душах» ряд новых аспектов. Рассматривается попытка Гоголя дать в поэме синтез духовных богатств нации с дописьменных времен до Пушкина и Грибоедова. Показано, как средствами ассоциативной поэтики писатель углубляет содержание произведения, создавая рядом с ее «открытым» текстом разнообразные образы-символы. Устанавливается проекция гоголевского текста на «Божественную комедию» Данте и другие произведения мировой литературы.Для всех интересующихся творчеством Гоголя.http://ruslit.traumlibrary.net
Елена Александровна Смирнова
Настоящее издание является наиболее полным, хотя далеко не исчерпывающим, сводом мемуарных материалов о Гоголе. Сюда вошли как общеизвестные, неоднократно переиздававшиеся воспоминания – И. С. Тургенева, П. В. Анненкова, С. Т. Аксакова, так и менее известные. Воспоминания расположены в книге в хронологическом порядке – в соответствии с этапами биографии Гоголя. Тексты воспоминаний воспроизводятся по первопечатным и последним прижизненным изданиям.http://ruslit.traumlibrary.net
Сборник Сборник
В сборник статей русской классической критики, посвященных творчеству Н. В. Гоголя, вошли статьи Пушкина, Белинского, Некрасова, Добролюбова, Тургенева и др.http://ruslit.traumlibrary.net
В книге прослежены основные вехи творческого пути Н. В. Гоголя, показано художественное своеобразие его творчества и определено значение великого писателя для передовой общественной мысли и отечественной литературы XIX века.http://ruslit.traumlibrary.net
Семен Иосифович Машинский
Книга «Реализм Гоголя» создавалась Г. А. Гуковским в 1946–1949 годах. Работа над нею не была завершена покойным автором. В частности, из задуманной большой главы или даже отдельного тома о «Мертвых душах» написан лишь вводный раздел.Настоящая книга должна была, по замыслу Г. А. Гуковского, явиться частью его большого, рассчитанного на несколько томов, труда, посвященного развитию реалистического стиля в русской литературе XIX–XX веков. Она продолжает написанные им ранее работы о Пушкине («Пушкин и русские романтики», Саратов, 1946, и «Пушкин и проблемы реалистического стиля», М., Гослитиздат, 1957). За нею должна была последовать работа о Льве Толстом.http://ruslit.traumlibrary.net
Григорий Александрович Гуковский
Юрий Трифонов известен широкому читателю как автор романов о современности и исторических, автор повестей, вызвавших широкую и бурную полемику («Обмен», «Предварительные итоги», «Долгое прощание»), и многих прекрасных рассказов, в которых точное и детальное знание жизни сочетается с добрым, мягким лиризмом и великой жалостью и любовью к людям. В настоящем сборнике представлена небольшая часть статей, рецензии и интервью, которыми всегда богато творчество всякого активного художника, не мыслящего себя вне современности. Размышления эти касаются не только технологии творчества, писательской лаборатории, хотя это и существенная сторона его творческих забот. Однако писателя более занимают вопросы социально-нравственные, «состояние души» современника, сложности и переплетения судеб людских, соотношение истории и современности, проблемы «груза» наследства и ответственности перед историей. Это, конечно, очень беглый и очень краткий перечень тех интересных и важных проблем, о которых высказывает свои суждения писатель в настоящей книге.
Юрий Валентинович Трифонов
Известный критик Роман Арбитман (он же автор детективов Лев Гурский) написал первый в России путеводитель по современным англоязычным сериалам. Среди них не только наиболее популярные телепроекты, но и те, что по разным причинам незаслуженно обойдены вниманием массового зрителя.
Роман Эмильевич Арбитман
(Фридрих Ницше и Лев Толстой)
Николай Яковлевич Грот
Марк Твен