Евгений Чжой — успешный бизнесмен, владелец строительной фирмы — человек практичный и здравомыслящий. Потому, обнаружив в собственной квартире привидение — посланницу от далекого корейского предка, в обморок не падает и не считает происходящее кошмарным сном. Надо отыскать семейное сокровище? Пожалуйста, дайте только исходные данные! А попутно выясним прошлое призрачной девушки, забывшей все: имя, семью и даже собственную смерть…
Наталья Валенидовна Колесова
«Скорбь Сатаны» (англ. The Sorrows of Satan) — мистический роман английской писательницы Марии Корелли (настоящее имя — Мэри Маккей), опубликованный в 1895 году. Полное название в русском переводе «Скорбь Сатаны (Ад для Джеффри Темпеста)».Русскоязычное издание вышло под именем Брэма Стокера. Возможно, это было сделано умышленно, для привлечения интереса прославленным именем или мистификацией; возможно, это как-то связанно с предпочтением самой Корелли, но скорее всего, это просто грубая ошибка издателей. Достоверная же причина этого псевдонима остается под сомнением.Сюжет:В книге рассказывается о талантливом, но прозябающем в нищете писателе Джеффри Темпесте. В самый безвыходный момент жизни в его мрачную съемную комнатушку является загадочный, красивый и бесконечно богатый князь-филантроп Лючио Риманец, который тайно «награждает» его несметной суммой денег, якобы доставшейся по наследству от неизвестного родственника-миллионера. Лючио сближается с Темпестом, становится его лучшим другом, вводит в высшее общество и помогает добиться руки самой прекрасной и знатной девушки Англии. Однако единственное, чего не удается достичь Темпесту, — это истинного литературного признания.Параллельно с этим Джеффри теряет свою человечность и становится обычным богатым снобом, заботящимся лишь о своем тщеславии и благополучии. Однако, спустя какое-то время, ввиду туманных предчувствий, тягостных обстоятельств и странных перемен, у Темпеста начинается угрызение совести. Но уже поздно что-либо изменить, и его жизнь буквально превращается в ад.
Брем Стокер , Брэм Стокер , Мария Корелли , Мария Корелли
Одно из ранних произведений В.И.Крыжановской, мистический роман об извечной борьбе Света с Тьмой за души заблудших в средневековой Германии.***Молодая, красивая, благочестивая Леонора, дочь старого скромного писаря Клауса Лебелинга из Фрейбурга и благородный рыцарь Вальтер де Кюссенберг влюбляются друг в друга. Но ложный донос в колдовстве отдал все семейство Лебелинг в руки палачей. Девушка выдержала пытки инквизиции, но умирать на костре она не хочет.Накануне страшной казни в темнице является высокий незнакомец в черном, представляется мэтром Леонардом и предлагает бедной замученной Леоноре освобождение от костра. После некоторых мучительных колебаний девушка соглашается, еще не понимая, в какую страшную зависимость от Темных Сил она попадает…
Вера Ивановна Крыжановская
Йозеф фон Эйхендорф
Стефан Маллатрат , Сьюзен Хилл
«— Вы позвонили в «Седьмое небо», — говорит женский голос. — Меня зовут Бетани. Чем могу вам помочь?— …Во-первых, Бетани, вы можете мне объяснить, как получилось, что мне насчитали за телефон почти три с половиной тысячи долларов…Я вообще не заключал никаких договоров на обслуживание с вашей компанией! То, что вы делаете, незаконно. Я хочу, чтобы мне вернули моего старого провайдера.— Прошу прощения, — говорит Бетани, — но уже слишком поздно. Ничего нельзя сделать».
Джон Макнелли , М Конорезов , Роберт Силверберг , Светлана Николаевна Макарова-Гриценко , Сергей Дмитриевич Сазонов
Случайный шаг может изменить судьбу человека. Петербургский историк получает от зарубежного фонда чрезвычайно выгодный грант на исследование некоторых моментов гражданской войны в России. В процессе работы всплывает таинственный эпизод: посещение в июле 1918 года председателем Реввоенсовета товарищем Троцким провинциального городка Осовец, где был совершен загадочный инфернальный обряд… Внезапно трансформируются исторические координаты. Вся картина мира принципиально меняется. Главный герой романа вынужден принять фантастическую гипотезу о непрерывном вмешательстве дьявола (или бога) в человеческую реальность, и эта трагическая фантасмагория, зародившаяся три тысячи лет назад, начинает овеществляться в современной России…
Андрей Михайлович Столяров
«НЕМЦЫ В ГОРОДЕ» – фантастика, мистика, современная проза. ПОВЕСТЬ И РАССКАЗЫ: «Генератор Митчелла»; «Служу Советскому Союзу! Стражи Отчизны»; «Немцы в городе»; «Дорога на Гуанчжоу». «ГЕНЕРАТОР МИТЧЕЛЛА»: Молодой человек устраивается на временную работу в ремонтно-механический цех обычной на первый взгляд ткацкой фабрики, не подозревая, что после трудоустройства его жизнь поменяется кардинальным образом.
Алексей Оутерицкий
Роберт Уильям Чамберс
Что делать, если тебя и твоего одногруппника за которого ты отвечаешь, посереди в странном номере, где все твои тайные и явные страхи оживают, и ты оказываешься в ловушки собственного разума?" Кю и Хичоль ( айдалы южно-корейской поп группы Super Junior) селятся в странном вип номере из которого нет выхода, И ребята становятся заложниками не только вип номера, но и самих себя. жанр: Мистика, психологический триллер.Написано под явлением творчества Стивена Кинга.
Александра Бендер
Разве это не чудо – получить в наследство старинное поместье? Но только приехав в особняк, Макс понял, что чудо оказалось с подвохом. С наступлением темноты из бальной залы доносятся звуки вальса, а девушка, которая нравится Максиму, танцует с невидимым партнером на перилах балкона, в полушаге от смерти. Похоже, всех собравшихся в поместье пригласили на призрачный бал и уйти с него живым фактически невозможно.
Татьяна Алексеевна Форш
Александр Викторович Сальников , Александр Сальников
9 год н. э. Иисус Христос уже родился, но о нем еще мало кто слышал… Римская империя раскинулась от Британии до Черного моря. Германия, свежеиспеченная провинция, служит ареной столкновения цивилизации и варварства. Германские племена, погрязшие во взаимной вражде, вынуждены выяснять свои отношения не силой оружия, а в римских судах. От рук неизвестных убийц погибает легат Семнадцатого легиона Луций Деметрий Целест, старший брат молодого римского патриция Гая. Теперь Гаю предстоит отправиться в опасное путешествие, чтобы найти и покарать убийц Луция, а заодно узнать, почему в пальцах брата в момент смерти оказалась зажата фигурка маленькой птички из серебристого металла… Берегитесь, варвары! В Семнадцатом легионе появился новый легат.
Шимун Врочек
Удивительно, но эта фантастическая, полная трагизма и безвозвратных потерь, история началась в реальном мире, в далекой Ост-Индии, а может, даже и по дороге в нее — возле самого доброго мыса в мире — мыса Доброй Надежды. Там она благополучно и закончится, пусть даже и через триста лет, благодаря русской девушке Кате с нидерландской фамилией Блэнк. Вот почему в романе переплелись три сюжетных линии и судьбы людей из трех стран — России, Нидерландов и Индонезии.«Живые тени ваянг» — современный роман, основанный на реальных исторических событиях, но с фантдопущениями, тяготеющий не чисто к развлекательному, а к интеллектуальному. В нем много интересной и даже шокирующей информации, дается не только описание жизни в нескольких временных и пространственных направлениях, но и ее осмысление. Тема — «преступление и наказание» (воздаяние за деяния против свободы человека) раскрывается на примере главных героев, служащих Голландской Ост-Индской компании, которая 400 лет была основным орудием европейской колониальной политики.В основу идеи произведения положена мысль о том, что в целом мир, в котором мы живем, все же мир закона, справедливости и порядка. Об этом утверждает одна из важнейших концепций философии — понятие справедливости. Об этом говорят древние священные тексты, на которых построены христианство и индуизм, санатана-дхарма.Чтение романа становится увлекательным благодаря использованию выразительных средств русского языка, а также таких художественных приемов, как историческая метапроза, пастиш, фабуляция, флэш-бэк, сюрреализм. В повествование вплетены славянская и балийская мифология, голландские легенды, русский фольклор.Роман предназначен для самой широкой читательской аудитории, без возрастных ограничений. Но особенно — для тех, кто увлекается историей и приключениями, кто любит путешествовать в заморские страны. Читателям будет интересно не просто сопереживать героям, но и узнать много нового о далекой, почти легендарной, Голландской Ост-Индии и о ее современном маленьком кусочке суши — всемирно известном туристическом острове Бали (только в 2013 году его посетило 3, 28 млн. туристов со всех стран мира); об истоках дружбы русского и нидерландского народов благодаря царю Всея Руси, а позже и Императору Всероссийскому Петру Первому Великому.Роман «Живые тени ваянг» трудно сравнить с другими произведениями, так как в нем прослеживаются линии Россия — Голландия, Голландия — Ост-Индия и Россия — Ост-Индия (Индонезия), в то время как другие авторы раскрывают, как правило, одно из этих направлений. О голландском колониальном гнете писали нидерландец Эдуард Доувес Деккер (Мультатули), англичанин Джозеф Конрад (точнее, поляк, родившийся в Российской Империи). Широко известен роман Сергея Шевинского «Ост-Индия» (1933 г.), где также раскрывается эта тема, однако в нем нет связи с Россией. Изданы две современных книги о Бали — Элизабет Гилберт «Ешь. Молись. Люби» и Романа Светлова «Бали. Шесть соток в раю», в них описываются современные события на Бали без экскурсов в историю.Имена людей, а также героев народного эпоса, географические названия и названия произведений искусства, памятников культуры, религиозных храмов даны на языке-носителе в сносках, что облегчает восприятие читателями незнакомых слов, и в то же время дает более обширную информацию о них, а в дальнейшем окажет неоценимую помощь переводчику на другие языки. По мнению автора, книга может быть переведена на английский, индонезийский, нидерландский и другие языки.
Стеллa Странник , Стелла Странник
Нормальность - понятие относительное. Если привести в комнату десять психов и одного по статистике адекватного человека, то на их фоне он будет казаться ненормальным, вне нормы. А если эти психи уже в одной комнате с тобой? Устраивают слежку, играют хороших парней, претворяются обычными родителями... Где тогда заканчивается безумие и начинается реальность?Жанры: слэш-яой, мистика, детектив, драма, психология. Предупреждения: немножечко ненормативной лексики, смерть персонажа, насилие, м+м, лучше 18+
Арэку Сэнэрин
Когда Линк со своим лучшим другом Итаном отправился на поиски через таинственную сеть подземных коридоров, бесконечно пересекающих Юг, он знал, что путешествие может оказаться опасным. Но возвращение домой в Гатлин, в Южную Каролину стало только началом... Номер в серии: 2, 5.
Ками Гарсиа , Ками Гарсия , Маргарет Штоль , перевод Любительский
Оказывается, слезинки, которые вытекают из наших глаз, не высыхают. Из них родятся капёнки – маленькие существа. Они появляются и сразу улетают на Облако. Эти малютки очень разные. Когда ты плачешь от радости – это капёнки радости, зовут их Ииих, от злости – Фуфу, от гордости – Огого… Герои повести тоже не похожи друг на друга. И плачут они разными слезами. То, что с ними происходит, помогает читателю ответить на главный вопрос: что остаётся от сказки потом, после того, как её прочитали?
Алена Анатольевна Бессонова , Алена Бессонова , Денис Владимирович Лунгу
Ночь на Сошествие — одна из самых тёмных и длинных в году. В Аксонии говорят, что в это загадочное время человек может встретиться лицом к лицу как со своей мечтой, так и с кошмаром. Выходить на улицу в одиночку или принимать от незнакомцев приглашения до рассвета не рекомендуется. Лучше остаться дома, и тогда любовь близких, запах вина с пряностями и добрые слова отведут любую беду… Или уж — на крайний случай — можно танцевать до утра в хорошей компании. Грядёт традиционный бал-маскарад, пышный, как никогда: ведь королевская семья принимает нынче высоких гостей. Приглашения разосланы, костюмы уже готовы… И, как всегда, кое-кто проникнет на бал незваным. Террористическая ячейка «Красной земли» разгромлена, однако слишком многим невыгодны хорошие отношения между Аксонией и Алманией. Леди Виржиния не придаёт значения глупым суевериям, но на душе у неё неспокойно. Ведь ночь на Сошествие готовит для неё встречи со старыми врагами, с новыми друзьями… и с собственным сердцем.
Софья Валерьевна Ролдугина
«Трижды скреплена была башня Волверден… В основании укрепили ее противу землетрясения и разрушения. На вершине укрепили ее противу грома и молнии. В середке укрепили ее противу бури и битвы. Так бы и простояла башня тысячу лет, кабы недобрый человек не поднял на нее дерзновенную руку».
Грант Аллен
Данная антология ирландского рассказа посвящена фольклорным историям о призраках, «добром народе» и других обитателях потустороннего мира. В ее состав вошли наиболее яркие произведения данного жанра, созданные ирландскими писателями конца XIX — начала XX вв. Рассказы и новеллы сборника повествуют о загадочных, зловещих и необъяснимых событиях, о вмешательстве демонических сил в ход земного бытия, о тайнах родовых проклятий и мести разгневанных призраков. Это оригинальный сплав кельтского фольклора, викторианской готической прозы и местного ирландского колорита.Содержание:Брэм Стокер: Дом судьи (рассказ, перевод: Вера Ахтырская)Дэниел Коркери: Глаза мертвецов (рассказ, перевод: Вера Ахтырская)Дороти Макардл: Узник (рассказ, перевод: Вера Ахтырская)Джозеф Шеридан Ле Фаню: Ребенок, похищенный фэйри (рассказ, перевод: Вера Ахтырская)Джозеф Шеридан Ле Фаню: Белая кошка, проклятие Драмганниола (рассказ, перевод: Вера Ахтырская)Джозеф Шеридан Ле Фаню: Алтер де Лейси (рассказ, перевод: Вера Ахтырская)Джозеф Шеридан Ле Фаню: Истории озера Лох-Гур (рассказ, перевод: Вера Ахтырская)Джозеф Шеридан Ле Фаню: Странное событие из жизни художника Схалкена (рассказ, перевод: Вера Ахтырская)Джозеф Шеридан Ле Фаню: Участь сэра Роберта Ардаха (отрывок, перевод: Вера Ахтырская)Джозеф Шеридан Ле Фаню: Страница истории одного семейства из графства Тирон (рассказ, перевод: Вера Ахтырская)Гермини Каванах: Дарби О'Гилл и лепрехаун (рассказ, перевод: Вера Ахтырская)Дэвид Рассел Макэнелли-младший: Могильщик из Кэшела (повесть/рассказ, перевод: Вера Ахтырская)Иллюстрация на обложке — фрагмент картины Дж. У. Уотерхауса.
Брэм Стокер , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дороти Макардл , Дэвид Рассел Макэнелли-младший , Дэниел Коркери
Главной героиней романа является талантливая девушка с необычным именем Антон Треф. Несмотря на безрадостное детство и сложные отношения с матерью, ей удается получить профессию дизайнера интерьеров, о которой она мечтала со школьной скамьи. Профессия дизайнера интерьеров приводит героиню романа в популярный московский театр, где она в качестве художника-сценографа участвует в постановке нового спектакля.В этом увлекательном романе автор приглашает читателей окунуться в мир столичной театральной богемы. В этом мире есть все: любовь и измена, страсть и пороки, загадки и мистика, таланты и их последователи, роковые совпадения и трезвый расчет. Действие происходит в наши дни. Героиня романа оказывается в центре запутанной истории, разобраться в которой непросто…
Ольга Игомонова , Юлия Александровна Пульс
Призраки, духи, фантомы — вечные скитальцы, не находящие упокоения: они повергают обывателей в трепет, толкают на безрассудные поступки, заставляют поверить в реальность таинственного и сверхъестественного. На пирушку с привидениями в потерянную комнату явились Ч. Диккенс, Дж. Ш. Ле Фаню, Дж. К. Джером, М. Р. Джеймс и многие другие, а с ними уютно леденящие душу гости.Содержание:Чарльз Диккенс: Сигнальщик (рассказ, перевод: Сергей Сухарев)Джозеф Шеридан Ле Фаню: Призрак и костоправ (рассказ, перевод: Сергей Сухарев)Леонард Кип: Духи в Грантли (повесть/рассказ, перевод: Людмила Брилова)Фиц-Джеймс О'Брайен: Потерянная комната (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Амелия Эдвардс: История с привидениями, рассказанная моим братом (рассказ, перевод: Вера Прянишникова)Артур Грей: Подлинная история Энтони Ффрайара (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Джером Клапка Джером: Пирушка с привидениями (рассказ, перевод: Мария Колпакчи)Эдмунд Митчелл: Фантом озера (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Эдмунд Гилл Суэйн: Восточное окно (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Джон Кендрик Бангз: Проказа теософов (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Монтегю Родс Джеймс: Граф Магнус (рассказ, перевод: Владимир Харитонов)Эймиас Норткот: Холмы Даунза (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Гай Ньюэлл Бусби: Профессор египтологии (повесть/рассказ, перевод: Людмила Брилова)Ричард Барэм: В отсветах камина (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Ричард Барэм: Король демонов (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Джон Бойнтон Пристли: Король демонов (рассказ, перевод: В. Ашкенази)Оформление обложки: В. Гореликов.
Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Джон Бойнтон Пристли , Леонард Кип , Монтегю Родс Джеймс , Эдмунд Гилл Суэйн
В книгу вошли лучшие образцы популярных в Англии «рассказов о привидениях», посвященных загадочным, зловещим и сверхъестественным событиям, связанным с потусторонним миром. Развивая традиции европейского «готического» романа, британские писатели XIX–XX вв. помещают своих героев в ситуацию встречи с Неведомым, умело вовлекают читателя в атмосферу Страха и Тайны. Среди авторов сборника — классик мировой литературы Г. Джеймс, признанные корифеи жанра М. Р. Джеймс и Э. Блэквуд, высоко ценимые критиками викторианские писательницы А. Эдвардс и М. Олифант.Все вошедшие в книгу переводы публикуются впервые, значительная часть рассказов ранее не переводилась на русский язык.Содержание:Амелия Эдвардс: Карета-призрак (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Маргарет Олифант: Окно библиотеки (повесть, перевод: Людмила Брилова)Генри Джеймс: Третья сторона (рассказ, перевод: Сергей Сухарев)Элджернон Блэквуд: История о призраке, рассказанная одной женщиной (рассказ, перевод: Мария Куренная)Персеваль Лэндон: Аббатство Тернли (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Монтегю Родс Джеймс: Предостережение любопытным (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Эдвард Фредерик Бенсон: Искупление (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Хью Уолпол: Маленькое привидение (рассказ, перевод: Мария Куренная)Джон Рэндольф Шейн Лесли: Как бы в тусклом стекле (рассказ, перевод: Людмила Брилова)В оформлении обложки использована картина Ф. Ремингтона «Старинный дилижанс» (1901).
Амелия Эдвардс , Маргарет Олифант , Персеваль Лэндон , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд
Он не марионетка!Линди нашла куклу чревовещателя и назвала её Слэппи. Пусть Слэппи далеко не красавец, зато он очень забавный.Линди здорово проводит время, заставляя Слэппи двигаться и говорить.Но Крис досадует из-за того, что теперь всеобщее внимание приковано к сестре. Так нечестно. Ну почему Линди всегда и во всём везёт?Крис решает завести собственную куклу. Она ещё покажет Линди!И тогда в доме начинают твориться странные вещи.Плохие вещи. Жуткие вещи.Но ведь деревянный болванчик не может быть причиной всех бед. Или может?
Роберт Лоуренс Стайн
Рассказы и повести английских и американских писателей, представленные в этой книге, объединяет, при всем разнообразии персонажей и ситуаций, общее место действия — населенный привидениями или иными потусторонними силами отель, окруженный суеверной молвой. Страшные истории, рассказанные классиками литературы XIX века — Натаниелем Готорном' Эдвардом Бульвер-Литтоном, Чарльзом Диккенсом, Уилки Коллинзом, Монтегю Родсом Джеймсом, — вводят читателя в мир духов и призраков, которые обитают не в старинных дворянских особняки и готических замках, а в многолюдном пространстве большого города, в интерьерах гостиничных номеров и меблированных комнат, по соседству с портье, коридорными, горничными и метрдотелями. Тени прежних хозяев и постояльцев, спустя многие годы тревожащие сон их преемников, загадочным образом исчезающие и появляющиеся комнаты с «беспокойной» мебелью, таинственные потайные ходы и непонятные звуки, доносящиеся из запертых помещений, — все это и многое другое входит в ассортимент экстравагантных услуг, предоставляемых скучающим путешественникам, для которых в отеле с привидениями всегда имеются свободные номера. Открытый и разработанный авторами, чьи произведения составили настоящий сборник, этот сюжет со временем стал одним из самых популярных в современной литературе ужасов и в «хоррор»-фильмах.Содержание:Натаниель Готорн: Маскарад у генерала Хоу (рассказ, перевод Е. Калашниковой)Эдвард Джордж Булвер-Литтон: Лицом к лицу с призраками (рассказ, перевод Л. Бриловой)Чарльз Диккенс: Гость мистера Тестатора (рассказ, перевод С. Сухарева)Уильям Уилки Коллинз: Отель с привидениями: Тайна современной Венеции (роман, перевод В. Харитонова)Монтегю Родс Джеймс: Номер 13 (рассказ, перевод В. Яковлева)Монтегю Родс Джеймс: «Ты свистни — тебя не заставлю я ждать…» (рассказ, перевод В. Волковского)
Монтегю Родс Джеймс , Натаниель Готорн , Уилки Коллинз , Чарльз Диккенс , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон
Журнал «Cemetery Dance», основанный в 1988 году 22-летним студентом университета Мэриленда Ричардом Чизмаром и впоследствии объединивший вокруг себя сотни тысяч фанатов хоррора и саспенса, отпраздновал свое 25-летие!За эти годы сомнительный любительский проект поднялся до уровня мейнстрима, солидного издания, на страницах которого обрели жизнь истории таких известных авторов, как Стивен Кинг, Питер Страуб, Ричард Матесон, Бентли Литтл, и многих других.Юбилейный сборник рассказов представляет читателю самые страшные, зловещие и мистические истории от ведущих мастеров жанра.
Брайен Джеймс Фримен , Норман Партридж , Питер Страуб , Стивен Кинг , Стив Резник Тем
Джошуа Феррис заявил о себе в 2007 г. романом «И не осталось никого», который Стивен Кинг сравнил с «Уловкой-22» Джозефа Хеллера.В романе «Безымянное» талант Ферриса раскрылся совсем с иной стороны. Грустный философ, умеющий находить глубину в обычных вещах, — таким предстает перед нами автор этого романа, который критики назвали лучшей книгой минувшего десятилетия.Главный герой, преуспевающий юрист Тим Фарнсуорт, жил обычной жизнью: карабкался по служебной лестнице, наслаждался маленькими семейными радостями, однако эту идиллию разрушила странная и страшная безымянная болезнь.Тим обречен, но жизнь на краю пропасти, у входа в вечность на многое открывает ему глаза.
Джошуа Феррис , Дмитрий Балашов , Полина Олеговна Чиркова , Яна Саковская
Пьеса «Цена», пожалуй, самая популярная из его пьес. В ней А. Миллер обращается к проблеме цены нашей жизни, ценностям настоящим и мнимым. Главные герои — братья, которые не виделись шестнадцать лет и вновь пытаются стать родными. Старший — известный врач. На пути достижения успеха, как он сам говорит, «выпалывал все, включая людей». Младший отказался от карьеры, чтобы поддержать отца в трудные годы.В истории сложных, запутанных отношений двух братьев оценщик Грегори Соломон берет на себя роль совести. Он остроум и острослов, превосходно знает жизнь и видит каждого человека насквозь. Его замечания точны до болезненности, а присутствие одинаково дискомфортно для обоих братьев. Но такой дискомфорт сродни врачебному вмешательству, так как после него наступает исцеление. Под цепким взглядом Соломона куда-то улетучиваются практицизм и самоуверенность Уолтера. А Виктор, уже почти поверивший, что его идеалистическое отношение к жизни и людям никому не нужно, вдруг набирается сил.Какую цену пришлось заплатить братьям за свое счастье и счастье близких? Как нужно жить, чтобы быть счастливыми? На эти и другие вопросы режиссер, актеры и зрители пытаются ответить во время спектакля, напряженно следя за развитием конфликта между самыми родными, но очень далекими людьми.
Артур Ашер Миллер , Артур Ашлер Миллер , Вальдемар Лысяк , Жан Алибеков , Михаил Бутов
В Англии вышла книга Эрика Мэйпла «Черная магия и колдовство», где автор попытался собрать воедино все, что известно сегодня о ведьмах и их ремесле. Мы предлагаем вниманию читателей несколько отрывков из этой книги и сохраняем все авторские оценки и суждения.Журнал «Вокруг света» №№ 03–05, 1991
Эрик Мейпл
Грэм Грин
Иконы спустились с небес. Они принадлежат врагам человечества. Они отбирают жизнь у людей. Почти у всех. Дол, Ро, Тима и Лукас — Дети Икон — единственные, кто может противостоять способности Икон останавливать человеческое сердце. В своих снах Дол видит девочку, обладающую такими же возможностями. Четверо подростков должны сложить вместе загадочные детали своего прошлого, чтобы спасти будущее всего человечества. И вот четверка отправляется в долгое и опасное путешествие в Юго-Восточную Азию на поиски этой девочки. Их встреча изменит не только жизнь Детей Икон…Впервые на русском языке!
Ирина Ясенева , Маргарет Штоль , Марианна Алферова , Марианна Владимировна Алферова